The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
He took offense at what I said and turned on his heels.
彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Out of the frying pan and into the fire.
一難去って又一難。
Winter is gone.
冬は去りました。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We went to London last year.
私たちは去年ロンドンに行きました。
I lived in New York last year.
私は去年ニューヨークに住んでいた。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.