UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Winter has gone.冬は去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License