UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Get away from here.ここから立ち去れ。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License