UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The dog went away.その犬は立ち去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License