UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Winter has gone.冬は去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License