UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License