UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The typhoon is gone.台風は去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License