UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License