UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Winter has gone.冬は去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
You can't erase the past.過去は消せない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License