UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
You can't erase the past.過去は消せない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License