UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License