The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Tom and Mary got married last year in the spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She left with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The typhoon is gone.
台風は去った。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government