UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License