The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last summer, I always took a walk in the morning.
去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Take away love, and our earth is a tomb!
愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I didn't see a doctor last year.
私は去年医者に行きませんでした。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He soon walked away.
彼はまもなく立ち去った。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I saw the film in San Francisco last year.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Don't leave me behind!
私を置き去りにしていかないでくれ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
All the boys went away.
少年達はみな立ち去った。
Winter has gone.
冬は去った。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
I'll never forget visiting Paris last summer.
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Hence, loathed melancholy.
去れ、忌まわしき憂鬱よ。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
We had a good deal of rain last summer.
去年の夏は雨が多かった。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by