The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
She searched for her granddaughter who had been taken away.
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
She married him last year.
彼女は去年彼と結婚した。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
They went to Kyoto last year.
彼らは去年京都へ行った。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Out of sight, out of mind.
身近にいないと忘れ去られる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.