UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The typhoon is gone.台風は去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I retired last year.私は去年退職しました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License