UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Winter has gone.冬は去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License