UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Winter has gone.冬は去った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License