UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The typhoon is gone.台風は去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License