UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
The typhoon is gone.台風は去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License