UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Winter has gone.冬は去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License