The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I met her last winter.
去年の冬、彼女と出会った。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
We had a lot of rain last year.
去年は雨が多かった。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
They have left here, perhaps for good.
彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
They bundled off in anger.
彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
They were leaving Japan the next day.
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.