The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Go away right now!
今すぐ立ち去れ。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Long absent, soon for absent.
去るもの日々に疎し。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
After he left, she started feeling uneasy.
彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Come what may, I will never leave you.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
Have you lived in Sasayama since last year?
あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The year stole by.
歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.