UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License