The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
I was a first year student last year.
わたしは去年一年生でした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Last summer, I always took a walk in the morning.
去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
This hotel was built last year.
このホテルは去年建てられた。
All the days went by, one like another.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Have you lived in Sasayama since last year?
あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
Out of sight, out of mind.
去るもの日々に疎し。
Tom wants to know more about Mary's past.
トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I came to Japan last year.
私は去年日本に来ました。
He was in good health last summer.
彼は去年の夏は健康だった。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
I didn't see a doctor last year.
私は去年医者に行きませんでした。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
Everything was as it had been when I left there.
すべて私がそこを去った時のままでした。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi