UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I retired last year.私は去年退職しました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Winter has gone.冬は去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The typhoon is gone.台風は去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License