UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License