UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Winter has gone.冬は去った。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License