UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Winter is gone.冬は去りました。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Let bygones be bygones.過去は過去。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I retired last year.私は去年退職しました。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License