UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License