UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The typhoon is gone.台風は去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I retired last year.私は去年退職しました。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License