UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
You can't erase the past.過去は消せない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Winter is gone.冬は去りました。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License