The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was in good health last summer.
彼は去年の夏は健康だった。
We are about to leave here.
私たちはここを去ろうとしている。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
But where are the snows of yesteryear?
過去の雪はどこに行った?
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
This car has been used for the past ten years.
この車は過去10年間使用されてきた。
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
There was a lot of snow last winter.
去年の冬は雪がたくさん降った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
No one was in a hurry to leave the party.
誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.