UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License