UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
I retired last year.私は去年退職しました。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Winter is gone.冬は去りました。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License