UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog went away.その犬は立ち去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I retired last year.私は去年退職しました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Winter has gone.冬は去った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The typhoon is gone.台風は去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Winter is gone.冬は去りました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License