The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She left France for America.
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.
彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The car left a trail of dust.
その車はほこりをたてて立ち去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She had long hair last year.
彼女は去年、長い髪をしていた。
Winter has gone.
冬は去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The time came when I had to leave Japan.
私が日本を去らなければならない時がきた。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
There was a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
My father gave up smoking last year.
私の父は去年たばこをやめた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
We had more snow this year than last.
今年は去年より雪が多かった。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I retired last year.
私は去年退職しました。
This car has been used for the past ten years.
この車は過去10年間使用されてきた。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.