UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License