UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I retired last year.私は去年退職しました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License