The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She graduated from high school last year.
彼女は去年高校を卒業した。
You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
They started studying English last year.
彼らは去年英語の勉強を始めた。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I came to Japan last year.
私は去年日本に来ました。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
彼らはまもなく東京を去るということだ。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
She married him last year.
彼女は去年彼と結婚した。
The next day he went away.
その翌日、彼は去った。
She left France for America.
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
He said, "So long, my friends," and left us.
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I retired last year.
私は去年退職しました。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
She went off with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
It happened last October.
それは去年の10月に起こった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Old people look back on the past too much.
老人は過去を振り返り過ぎです。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
I saw the film in San Francisco last year.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government