UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't erase the past.過去は消せない。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Get away from here.ここから立ち去れ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
One cannot erase the past.過去は消せない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License