UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
You can't erase the past.過去は消せない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License