UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Let bygones be bygones.過去は過去。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
Winter is gone.冬は去りました。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License