UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License