UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License