UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Winter has gone.冬は去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Let bygones be bygones.過去は過去。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The crops failed last year.去年は不作だった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License