UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
You can't erase the past.過去は消せない。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License