UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Winter is gone.冬は去りました。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I retired last year.私は去年退職しました。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License