The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left France for America.
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
The plane flew out of sight.
飛行機は飛び去って見えなくなった。
Get away from this city.
この町から立ち去りなさい。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The typhoon is gone.
台風は去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
All the days went by, one like another.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi