UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
The dog went away.その犬は立ち去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Winter has gone.冬は去った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Winter is gone.冬は去りました。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License