UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License