The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
There was a great deal of snow last year.
去年は雪が多かった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I must leave here today.
私はきょうここを去らなければならない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I didn't see a doctor last year.
私は去年医者に行きませんでした。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
He walked away.
彼は立ち去って行きました。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
Out of sight, out of mind.
去るもの日々に疎し。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
I'm sorry you're leaving us.
あなたがここを去るとは残念だ。
Did you live in Sasayama last year?
あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We are about to leave here.
私たちはここを去ろうとしている。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I climbed the mountain last summer.
私たちは、去年の夏その山に登った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
彼らはまもなく東京を去るということだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Having failed last year, I don't like to try again.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
All the boys went away.
少年達はみな立ち去った。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
John went away without so much as saying good-by.
ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I met her last winter.
去年の冬、彼女に出会った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons