UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License