UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The crops failed last year.去年は不作だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License