UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The typhoon is gone.台風は去った。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Get away from here.ここから立ち去れ。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License