UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
You can't erase the past.過去は消せない。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License