UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License