UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Winter is gone.冬は去りました。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License