UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Get away from here.ここから立ち去れ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License