UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License