UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Let bygones be bygones.過去は過去。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License