UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The typhoon is gone.台風は去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License