The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
This doesn't mean the danger has passed.
危険が去ったと言うことではない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
大学院生のケンは去年アメリカに行った。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
また辞去する際に決して忘れないようにすること。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
We had frequent snowfalls last year.
去年はよく雪が降った。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I have made up my mind to leave Japan.
私は日本を去る決心をした。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He left a while ago.
彼は少し前に去った。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Tom wants to know more about Mary's past.
トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に疎し。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He left the office in great haste.
彼は大急ぎでオフィスを去った。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I don't know anything about Tom's past.
トムの過去については何も知りません。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons