UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The dog went away.その犬は立ち去った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Winter has gone.冬は去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The typhoon is gone.台風は去った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Let bygones be bygones.過去は過去。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License