UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The dog went away.その犬は立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Winter has gone.冬は去った。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License