UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The typhoon is gone.台風は去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Winter is gone.冬は去りました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License