UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Winter has gone.冬は去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I retired last year.私は去年退職しました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The typhoon is gone.台風は去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License