UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I retired last year.私は去年退職しました。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License