UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The typhoon is gone.台風は去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License