UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
The snow has melted away.雪は解け去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Let bygones be bygones.過去は過去。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License