UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
You can't erase the past.過去は消せない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License