UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Get away from here.ここから立ち去れ。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License