UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License