You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Did you give it to him last year?
あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Tom and Mary got married last spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left home for Spain.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
He took offense at what I said and turned on his heels.
彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.
ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
She broke away crying.
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
Everything was as it had been when I left there.
すべて私がそこを去った時のままでした。
My father gave up smoking last year.
私の父は去年たばこをやめた。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i