UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Get away from here.ここから立ち去れ。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Winter is gone.冬は去りました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License