UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The snow has melted away.雪は解け去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License