UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
You can't erase the past.過去は消せない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Winter has gone.冬は去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License