UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
You can't erase the past.過去は消せない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License