UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Winter is gone.冬は去りました。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
You can't erase the past.過去は消せない。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License