UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The dog went away.その犬は立ち去った。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License