UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
You can't erase the past.過去は消せない。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Winter is gone.冬は去りました。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License