UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Winter is gone.冬は去りました。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License