UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
Winter is gone.冬は去りました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The dog went away.その犬は立ち去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Let bygones be bygones.過去は過去。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The typhoon is gone.台風は去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License