The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He had no idea why his wife left him.
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
She went off with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
She left with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
He took offense at what I said and turned on his heels.
彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
Last summer, I worked part time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
It happened last October.
それは去年の10月に起こった。
We had a lot of rain last year.
去年は雨が多かった。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.
彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
彼らはまもなく東京を去るということだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons