UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Let bygones be bygones.過去は過去。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Get away from here.ここから立ち去れ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The typhoon is gone.台風は去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I retired last year.私は去年退職しました。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The crops failed last year.去年は不作だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License