UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Winter is gone.冬は去りました。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Winter has gone.冬は去った。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The dog went away.その犬は立ち去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License