UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The typhoon is gone.台風は去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License