UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License