UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Get away from here.ここから立ち去れ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License