UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License