UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Winter has gone.冬は去った。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The snow has melted away.雪は解け去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Winter is gone.冬は去りました。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License