UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The typhoon is gone.台風は去った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License