UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Let bygones be bygones.過去は過去。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License