UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License