UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License