UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Winter has gone.冬は去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The snow has melted away.雪は解け去った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License