UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Winter has gone.冬は去った。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License