UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
Winter has gone.冬は去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License