UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The snow has melted away.雪は解け去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License