UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
The snow has melted away.雪は解け去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Let bygones be bygones.過去は過去。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License