The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My leaving early made them feel sorry.
私が早く去るので彼らは残念がった。
He will leave here tomorrow.
彼は明日ここを去ります。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
They left the town an hour ago.
彼らは一時間前にこの町を去った。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
We were in London last winter.
私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
He left without saying goodbye.
彼はさよならも言わずに去って行った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I'm sorry you're leaving us.
あなたがここを去るとは残念だ。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
He was in good health last summer.
彼は去年の夏は健康だった。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The girl with whom he fell in love left him after a few months.
彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I met her last winter.
去年の冬、彼女に出会った。
The typhoon is gone.
台風は去った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I don't know anything about his past.
彼の過去については何も知りません。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government