The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Where did you live last year?
あなたは去年どこに住んでいましたか。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
He left a while ago.
彼は少し前に去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Did you live in Sasayama last year?
あなたは去年篠山に住んでいましたか。
I asked him not to go, but he left all the same.
彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
They inquired about his past experience.
彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Can you make out why John left so suddenly?
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
We had a good deal of rain last summer.
去年の夏は雨が多かった。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
She left without even saying good-bye to her friends.
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
I lived in New York last year.
私は去年ニューヨークに住んでいた。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The article alludes to an event now forgotten.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
It snowed a lot last year.
去年は雪が多かった。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
There was a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
We had more snow this year than last.
今年は去年より雪が多かった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
You are free to go or stay.
あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Leave here at once.
すぐにここを立ち去りなさい。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons