UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Winter is gone.冬は去りました。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
You can't erase the past.過去は消せない。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
I retired last year.私は去年退職しました。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License