UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License