The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
The time came when I had to leave Japan.
私が日本を去らなければならない時がきた。
Did you live in Sasayama last year?
あなたは去年篠山に住んでいましたか。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I don't know anything about Tom's past.
トムの過去については何も知りません。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
I stayed there until he had left.
彼が去ってしまうまでそこにいた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
I lived in New York last year.
私は去年ニューヨークに住んでいた。
Winter has gone.
冬は去った。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
He died of cancer last year.
彼は去年がんで亡くなった。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
It is no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
He has a checkered past.
彼には数奇な過去がある。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Will we have more snow this year than last year I wonder.
今年は去年より雪が多いだろうか。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.