UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License