UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
I retired last year.私は去年退職しました。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License