UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The typhoon is gone.台風は去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
You can't erase the past.過去は消せない。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License