The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Winter has gone. Spring has come.
冬が去り、春が来た。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The wild and windy night that the rain washed away.
雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
It happened last October.
それは去年の10月に起こった。
I went to America last fall.
私は去年の秋にアメリカにいった。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
We had a good deal of rain last summer.
去年の夏は雨が多かった。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車に乗ると走り去った。
I visited my father's hometown last summer.
去年の夏父の田舎に行きました。
He soon walked away.
彼はまもなく立ち去った。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
He mounted his bicycle and rode away.
彼は自転車に乗って走り去った。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I had a suspicion that he would leave me.
私は彼が去っていくのではないかと思った。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
People are saying that the crisis is over.
人々が危機は去ったと言っています。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Take away love, and our earth is a tomb!
愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We were in the first year of middle school last year.
私達は去年中学1年生でした。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Hence, loathed melancholy.
去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I lived in New York last year.
私は去年ニューヨークに住んでいた。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi