UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The typhoon is gone.台風は去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License