UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Winter is gone.冬は去りました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License