The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
We were in London last winter.
私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He has not written to us since last February.
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
Kate made her family leave home.
ケイトは家族に家を立ち去らせた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She left here with haste.
彼女はあたふたとここを去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
The plane flew out of sight.
飛行機は飛び去って見えなくなった。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年自転車に乗れるようになった。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i