UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The typhoon is gone.台風は去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License