UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Winter has gone.冬は去った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The dog went away.その犬は立ち去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License