The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Last summer, I worked part time on the farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.
ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
As the summer has come, so it will go.
夏は来たがやがて去る。
Please accept my condolences on the death of your father.
ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The jet plane took off in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に疎し。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I got acquainted with him last year.
私は去年彼と知り合いになった。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Did you live in Sasayama last year?
あなたは去年篠山に住んでいましたか。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
They were in Joe's class last year.
彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Where did you live last year?
あなたは去年どこに住んでいましたか。
In 1900, he left England, and he never returned.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.
大学院生のケンは去年アメリカに行った。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.