UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License