The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With a scream the spectators scattered.
観客は金切り声を上げて逃げ去った。
This is the garden I laid out last year.
これが去年私が設計した庭です。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I don't know anything as to his past.
彼の過去については何も知りません。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Don't grieve about your past errors.
過去の過失をあまり後悔するな。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He left a while ago.
彼は少し前に去った。
Get out of here, all of you!
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
You can see it, but you cannot take it away.
君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by