UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License