The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the boys went away.
少年達はみな立ち去った。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
The university graduated 500 students last year.
その大学は去年500名の卒業生を出した。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
She left here right away.
彼女はすぐここを立ち去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
It is colder this year than last year.
今年は去年よりも寒い。
The snow has melted away.
雪は解け去った。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
He had to leave the village.
彼はその村から去らなければならなかった。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
John went away without so much as saying good-by.
ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
His past successes count for nothing.
彼の過去の成功は何にもならない。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
その風船は風でどこかに運び去られた。
I had a suspicion that he would leave me.
私は彼が去っていくのではないかと思った。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
The man went off at last.
その男はとうとう立ち去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.