UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The dog went away.その犬は立ち去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
One cannot erase the past.過去は消せない。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License