UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License