UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License