UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
You can't erase the past.過去は消せない。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I retired last year.私は去年退職しました。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License