UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The dog went away.その犬は立ち去った。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The crops failed last year.去年は不作だった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
The snow has melted away.雪は解け去った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I retired last year.私は去年退職しました。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License