UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License