UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License