UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License