UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License