UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
Paul made a lot of money last year.ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Winter is gone.冬は去りました。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License