UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Winter is gone.冬は去りました。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License