UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
The crops failed last year.去年は不作だった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License