UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
The typhoon is gone.台風は去った。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License