UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
One cannot erase the past.過去は消せない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The dog went away.その犬は立ち去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The snow has melted away.雪は解け去った。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License