The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
She left France for America.
彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
Winter has gone.
冬は去った。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
There isn't as much rain this year compared to last summer.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Tom and Mary got married last year in the spring.
トムとメアリーは去年の春に結婚した。
A car passed by in the dark.
暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
We had frequent snowfalls last year.
去年はよく雪が降った。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?
加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Get away from here.
ここから立ち去れ。
This car has been used for the past ten years.
この車は過去10年間使用されてきた。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
We had a good deal of rain last summer.
去年の夏は雨が多かった。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I met her last winter.
去年の冬、彼女と出会った。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏はイタリアへ旅行した。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Come what may, I will never leave you.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
He walked away.
彼は立ち去って行きました。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The crow flew away.
その烏は飛び去った。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.