UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Did you live in Sasayama last year?あなたは去年篠山に住んでいましたか。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License