UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I retired last year.私は去年退職しました。
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Winter is gone.冬は去りました。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License