UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
The typhoon is gone.台風は去った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Get away from here.ここから立ち去れ。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Winter is gone.冬は去りました。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License