UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Winter is gone.冬は去りました。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The books were taken away by the students.本は生徒達に持ち去られた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License