UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
One cannot erase the past.過去は消せない。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License