UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Winter is gone.冬は去りました。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I retired last year.私は去年退職しました。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License