UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I retired last year.私は去年退職しました。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License