UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License