UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Winter has gone.冬は去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Get away from here.ここから立ち去れ。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License