The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can never get rid of the past.
私達は過去から逃れることはできない。
I'm sorry you're leaving us.
あなたがここを去るとは残念だ。
He seems to have left the country.
彼はその国を去ったらしい。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Her mother passed away last year.
彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
Take that box away!
その箱を取り去ってくれ。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
The car left a cloud of dust behind it.
車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
I have more money than I had last year.
私には去年より多くのお金があります。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
But where are the snows of yesteryear?
過去の雪はどこに行った?
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
It is still a mystery why he suddenly left the town.
彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
She left here right away.
彼女はすぐここを立ち去った。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
We were in the first year of middle school last year.
私達は去年中学1年生でした。
Did you give it to him last year?
あなたは去年彼にそれをあげましたか。
They were in Joe's class last year.
彼らは去年ジョーのクラスにいました。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Will we have more snow this year than last year I wonder.
今年は去年より雪が多いだろうか。
Out of sight, out of mind.
去るもの日々に疎し。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
The plane flew out of sight.
飛行機は飛び去って見えなくなった。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Having failed last year, I don't like to try again.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.
交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government