The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had more snow this year than last.
今年は去年より雪が多かった。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
There was a lot of snow last winter.
去年の冬は雪がたくさん降った。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Get away from here.
ここから立ち去れ。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
She was out of Japan last year.
彼女は去年日本を離れていた。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
She got married last year.
彼女は去年結婚した。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
My father gave up smoking last year.
私の父は去年たばこをやめた。
All the days went by, one like another.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
In 1900 he left England, never to return.
1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Out of sight, out of mind.
去るもの日々に疎し。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Nobody knows why he left the town.
だれも彼が町を去った理由を知らない。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
We had a mild winter last year.
去年の冬は暖かだった。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
She left here with haste.
彼女はあたふたとここを去った。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
As the summer has come, so it will go.
夏は来たがやがて去る。
I lived in New York last year.
私は去年ニューヨークに住んでいた。
Winter has gone.
冬は去った。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Directly he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.
去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
You were in the second year of middle school last year, right?
あなたがたは去年中学2年生でしたね。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She left here in a hurry.
彼女はあたふたとここを去った。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女に出会った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
He got up suddenly and walked out of the room.
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.