UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The dog went away.その犬は立ち去った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
This year we had more snow than last year.今年は去年よりも雪が多かった。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
I must leave here today.私はきょうここを去らなければならない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License