UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License