UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Take away love, and our earth is a tomb!愛を取り去れ、そうしたら、我らの地球は墓となる。
We had frequent snowfalls last year.去年はよく雪が降った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She went there last summer.去年の夏彼女はそこへ行った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I stayed there until he had left.彼が去ってしまうまでそこにいた。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License