UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Winter has gone.冬は去った。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Out of sight, out of mind.去るもの日々に疎し。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.彼らはまもなく東京を去るということだ。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
She got married last year.彼女は去年結婚した。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Winter has gone. Spring has come.冬が去り、春が来た。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I retired last year.私は去年退職しました。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The car left a cloud of dust behind it.車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License