UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
The typhoon is gone.台風は去った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License