The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Out of sight, out of mind.
去る者は日々に疎し。
My leaving early made them feel sorry.
私が早く去るので彼らは残念がった。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Bill came to see me last autumn.
ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Words may pass but blows fall heavy.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
There isn't as much rain this year compared to last summer.
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
We had a lot of rain last year.
去年は雨がたくさん降った。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
The accident happened a year ago today.
その事故は去年の今日起きたのだ。
Winter has gone. Spring has come.
冬が去り、春が来た。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
When he came back, the woman had walked off.
彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
He took the newspaper away from George.
彼はジョージから新聞を取り去った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I won't leave you behind.
私はあなたを置き去りにはしない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I traveled to Italy last summer.
去年の夏私はイタリアへ旅行した。
One cannot erase the past.
過去は消せない。
I met her last winter.
去年の冬、彼女に出会った。
Did you give it to him last year?
あなたは去年彼にそれをあげましたか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by