UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
She was out of Japan last year.彼女は去年日本を離れていた。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
He left home never to return.彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She left with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Get away from this city.この町から立ち去りなさい。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
This hotel was built last year.このホテルは去年建てられた。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
He took the newspaper away from George.彼はジョージから新聞を取り去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Let bygones be bygones.過去は過去。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License