UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I'm sorry you're leaving us.あなたがここを去るとは残念だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Last summer, I worked part time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
I had a suspicion that he would leave me.私は彼が去っていくのではないかと思った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
The snow has melted away.雪は解け去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
You should do away with such evil customs.そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
All the boys went away.少年達はみな立ち去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
It is colder this year than last year.今年は去年よりも寒い。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
This doesn't mean the danger has passed.危険が去ったと言うことではない。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He seems to have left the country.彼はその国を去ったらしい。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I'll never forget visiting Paris last summer.去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
We had a good deal of rain last summer.去年の夏は雨が多かった。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License