The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '去'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was her fate to die young.
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
My sister married a high school teacher last June.
去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Last summer I traveled to Italy.
去年の夏はイタリアへ旅行した。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Ken was in Japan last year.
健は去年日本にいました。
We had a lot of snow last year.
去年は雪が多かった。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She married him last year.
彼女は去年彼と結婚した。
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
John went away without so much as saying good-by.
ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
The jet plane flew away in an instant.
ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
They went to a resort in the mountains last summer.
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
Out of sight, out of mind.
身近にいないと忘れ去られる。
He stopped smoking last year.
彼は去年たばこを吸うのをやめた。
Last summer, I worked part time on a farm.
去年の夏私は農場でアルバイトをした。
I asked him not to go, but he left all the same.
彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
We had a lot of rain last year.
去年は雨が多かった。
The dog went away.
その犬は立ち去った。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He left Japan never to come back.
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.