UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
We had a good deal of snow last winter.去年の冬は雪が多かった。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She left here in a hurry.彼女はあたふたとここを去った。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨拶もせずに立ち去った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
People are saying that the crisis is over.人々が危機は去ったと言っています。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
Her mother passed away last year.彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Out of sight, out of mind.姿が見えなければ忘れ去られる。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Tom left three days ago.三日前、トムは去った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
The snow has melted away.雪は解け去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは去年から篠山に住んでいますか。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License