UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
We moved to New York last fall.去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The time came when I had to leave Japan.私が日本を去らなければならない時がきた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Directly he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The typhoon is gone.台風は去った。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
I lived in New York last year.私は去年ニューヨークに住んでいた。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I won't leave you behind.私はあなたを置き去りにはしない。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
She left here with haste.彼女はあたふたとここを去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Last year in the summer I worked part-time on a farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License