UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Winter has gone.冬は去った。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Seeing the policeman, the man ran away.警官を見ると男は走り去った。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
We were in London last winter.私達は去年の冬、ロンドンにいました。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He left here a few days ago.彼は2、3日前にここを去った。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Tom and Mary got married last spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
He took offense at what I said and turned on his heels.彼は私の言ったことに怒って立ち去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
She broke away crying.彼女は急に泣きながら立ち去っていった。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
My father gave up smoking last year.私の父は去年たばこをやめた。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
I took an art class last year.去年手芸コースを取っていたのです。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom and Mary got married last year in the spring.トムとメアリーは去年の春に結婚した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
She left the stage last year.彼女は昨年舞台を去った。
Will we have more snow this year than last year I wonder.今年は去年より雪が多いだろうか。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He was in good health last summer.彼は去年の夏は健康だった。
The plane flew out of sight.飛行機は飛び去って見えなくなった。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License