UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Get out of here, all of you!お前たちみんな、ここから立ち去れ。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女に出会った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I traveled to Italy last summer.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
I intended to visit Rome last year.私は去年ローマを訪れるつもりだった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
Talking of traffic accidents, I saw one last year.交通事故と言えば去年、私は1件それを見た。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The crops failed last year.去年は不作だった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
There isn't as much rain this year compared to last summer.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License