UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I lost my wife last year.去年女房に死なれた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They left the town an hour ago.彼らは一時間前にこの町を去った。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The event was forgotten in progress of time.その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I'll never forget visiting Paris last summer.私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
They started studying English last year.彼らは去年英語の勉強を始めた。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
We had a mild winter last year.去年の冬は暖かだった。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
I have fewer students in my class this year than last year.去年より今年のクラスには学生が少ない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.去年中耳炎をわずらいました。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
Get away from here.ここから立ち去れ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
He left a while ago.彼は少し前に去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
The crow flew away.その烏は飛び去った。
She left here right away.彼女はすぐここを立ち去った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
The car left a trail of dust.その車はほこりをたてて立ち去った。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏はイタリアへ旅行した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I went to America last fall.私は去年の秋にアメリカにいった。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
The defeated team slowly left the field.負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License