UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The accident happened a year ago today.その事故は去年の今日起きたのだ。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
I have more money than I had last year.私には去年より多くのお金があります。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
I retired last year.私は去年退職しました。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I wonder if there'll be more snow this year than last year.今年は去年より雪が多いだろうか。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
She had long hair last year.彼女は去年、長い髪をしていた。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Out of sight, out of mind.去る者は日々に疎し。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I didn't see a doctor last year.私は去年医者に行きませんでした。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
This is the garden I laid out last year.これが去年私が設計した庭です。
He went off without saying good-bye.彼はさよならもいわないで立ち去った。
I will be gone by the time she comes back.彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
We were in the first year of middle school last year.私達は去年中学1年生でした。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
It has been ten years since he left Japan.彼が日本を去ってから十年になる。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は去年初めて日本文化に触れた。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Get away from here.ここから立ち去れ。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
The wild and windy night that the rain washed away.雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License