He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You should do away with such evil customs.
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
Come what may, I will never leave you.
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
She gave me a haughty look and walked away.
彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Tom left three days ago.
三日前、トムは去った。
He went away in a hurry.
彼は急いで立ち去った。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Tony has lived in Kumamoto since last year.
トニー君は去年から熊本に住んでいます。
The defeated team slowly left the field.
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I lost my wife last year.
去年女房に死なれた。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
There was a great deal of snow last year.
去年は雪が多かった。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
She left with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government