UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
The typhoon is gone.台風は去った。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
This is project rubbish clearing transport paymentこれはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He had his son die last year.彼は息子が去年死ぬという経験をした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
We had more snow this year than last.今年は去年より雪が多かった。
Where did you live last year?あなたは去年どこに住んでいましたか。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He walked away.彼は立ち去って行きました。
They were in Joe's class last year.彼らは去年ジョーのクラスにいました。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He had no idea why his wife left him.彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
You can't erase the past.過去は消せない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Ken, who is a graduate student, went to the United States last year.大学院生のケンは去年アメリカに行った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She went off with her friends.彼女は友人達とともに立ち去った。
Everything was as it had been when I left there.すべて私がそこを去った時のままでした。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の冒険を覚えている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
He said, "So long, my friends," and left us.彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
Did you know that Tom had left town?トムが町を去ったことを知っていましたか?
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Winter is gone.冬は去りました。
The dog went away.その犬は立ち去った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
We had a lot of rain last year.去年は雨が多かった。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The next day he went away.その翌日、彼は去った。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Compared to last summer, we haven't had so much rain this year.去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
We tried to eliminate all danger beforehand.我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The bird flew away and was lost to sight.鳥は飛び去り見えなくなった。
They got away from the place.彼らはその場から立ち去りました。
They bundled off in anger.彼らは立腹してさっさと立ち去っていった。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
We had a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He went away in a hurry.彼は急いで立ち去った。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License