UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '又'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
Don't lend a borrowed book to another.本を又貸ししてはいけない。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Again I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
He failed the examination again.又してもかれは試験に落ちた。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Hope to see you again next year.又来年会えるといいですね。
See you later!では又会いましょう。
He is as brave a man as ever breathed.古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
I'll see you later.では又会いましょう。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
I'm very glad to see you again.又お会いできてうれしい。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He set out on his travels again.彼は又旅行に出かけました。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Once again, I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License