UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '及'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Those who do not wish to go need not go.行きたくない人は行くに及びません。
A word once spoken can never be recalled.駟も舌に及ばず。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
You don't need to take your shoes off.君は靴を脱ぐには及ばない。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Don't mention it.お礼には及びません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The spread of computers.コンピューターの普及。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Words once said can't be taken back.駟も舌に及ばず。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Words once uttered cannot be recalled.駟も舌に及ばず。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License