Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| She insulted her friend in anger. | かっとなって彼女は友人をののしった。 | |
| He cast his old friends aside. | 彼は古い友人たちを捨てた。 | |
| The other day I saw an old friend of mine. | 先日、私は旧友の一人にあいました。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| I met a friend I hadn't seen for three years. | 私は3年ぶりに友人に会った。 | |
| He has a few friends. | 彼には数人の友人がいます。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| She became a true friend of mine. | 彼女は私の誠実な友になった。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| I have few friends here. | 当地にはほとんど友人はいない。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| She invited two of her classmates - Jane and Mary. | 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| I went all the way to see my friend, only to find him absent. | 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友人たちに助けを求めた。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| There is nothing so important as friendship. | 友情ほど重要なものはない。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| Have you been in contact with one of your old school friends recently? | 最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| The countries terminated friendly relations. | 両国は友好関係を打ち切った。 | |
| I have a friend waiting for me in the lobby. | 私は友人にロビーで待ってもらっています。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The two friends have formed a deep bond of friendship. | 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 | |
| He has quite a few friends. | 彼はかなり多数の友達がいる。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は親よりもむしろ友人のまねをする。 | |
| The scandal separated him from his friend. | その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| She had plenty of acquaintances, but no friends. | 彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞った。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| The other day I met an old friend on the street. | 昨日私は通りで旧友にあった。 | |
| He is a friend and I treat him as such. | 彼は友人なので、そういった人として私は扱う。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Friends hung that name on her. | 友人達は彼女にその名前をつけた。 | |
| I am bound to him by a close friendship. | 私は固い友情で彼と結ばれている。 | |
| I was invited by an old friend. | 昔からの友だちに招待された。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかの時の友は真の友。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home. | 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| She fell in love with her friend's brother. | 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 | |
| I owe what I am to my friend. | 私が今日あるのは友人のおかげです。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| I met a friend there. | そこで友人に会った。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. | 中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。 | |
| She is one of my friends. | 彼女は私の友だちの1人だ。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| Anne is the envy of all her friends. | アンは友人みんなの羨望の的である。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私の友人の一人は留学している。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |