Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it weren't for our friendship I would be miserable. | 私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| I look on him as a friend. | 私は彼を友人と考えていた。 | |
| A man may be known by the company he keeps. | その人の人柄は友を見ればわかる。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| I have a friend in England. | 私はイギリスに友達がいます。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| She is looked up to by all her classmates. | 彼女は、級友のみんなから尊敬されている。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| I asked after my sick friend. | 私は病気の友人を見舞った。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| Ann has many friends. | アンは友人に事欠かない。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵は今日の友。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| Totoro makes friends with everyone. | トトロはみんなと友達になる。 | |
| I came upon a friend of mine. | 私は友人とふと出会った。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| She became a true friend of mine. | 彼女は私の誠実な友になった。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I. | 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。 | |
| She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. | 彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 | |
| Sports are effective to cultivate friendship. | 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| My sister is having a conversation with her friends. | 妹が友達と話している。 | |
| All the girls around her say she's got it coming. | 女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| I don't need fake friends. | 偽りの友達なんて要らない。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| Allow me to introduce to you my friend Yamada. | 私の友人の山田君を紹介します。 | |
| I like it when my friends translate my sentences. | 自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。 | |
| He obtained the post through the good offices of a friend. | 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| She told him to keep away from bad friends. | 彼女は彼に悪友に近づかないようにと言った。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 | |
| He shook hands with his friend. | 彼は友人と握手をした。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| My friend remembered which way to go. | 私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。 | |
| The important thing to us is a friend. | 私たちにとって大切なものは友達である。 | |
| Get your friend to help you. | 友人に助けてもらいなさい。 | |
| The boy was not abased by the laughter of his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| Our friendship did not last. | 我々の友情は続かなかった。 | |
| Friends should help one another. | 友人は助け合わなければいけない。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| He shook hands with his friend. | 彼は友人と握手した。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| Keep away from bad company. | 悪友に近づいていけない。 | |
| I found a good friend in him. | 私は彼といういい友人を手に入れた。 | |
| He had no friend to help him. | 彼には助けてくれる友がいなかった。 | |
| I have a friend to correspond with now and then. | 私にはたまに文通する友人がいる。 | |
| Mike has two girl friends. | マイクには2人の女性の友人がいます。 | |
| I value your friendship very much. | 私はあなたの友情をとても大切にしている。 | |
| I felt very sorry about the sudden death of my friend's father. | 友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 | |
| No one should desert his friends. | 友人を見捨てるべきではない。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| The fact is that he is my close friend. | 実は彼は私の親友なのだ。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Keep away from bad company. | 悪友仲間とつきあうな。 | |
| He's my best friend. We're like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |