Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. | 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | |
| I'm looking for a gift for my friend. | 私は友人にあげる贈り物を探している。 | |
| He's my best friend. We're like brothers. | 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| He and I are bosom friends. | 彼と私は竹馬の友。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Do not stay away from English, even for a day. | 一日足り友英語から離れるな。 | |
| She took the trouble to meet her friend at the airport. | 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I've never dated her. It's just friendship. | 彼女と付き合った事がない。ただの親友です。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| I can't forsake a friend in trouble. | 困っている友人を見捨てることはできない。 | |
| He gave away his camera to his friend. | 彼は友人にカメラをやってしまった。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| He encountered a friend on the road. | 彼は道端で友人に出会った。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| Bob and I are great friends. | ボブと僕は親友だ。 | |
| He wanted to repay the kindness of his friends. | 彼は友だちの親切にむくいたいと思った。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| I have two gifts for friends. | 友人のためのプレゼントを2つ持っています。 | |
| Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. | ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の妻は私の友達のひとりだ。 | |
| I still correspond with an old friend of mine from time to time. | 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 | |
| He is the only one of my friends that is talented. | 私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| A friend told me that story. | その話は友達から聞いた。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| You are fortunate for having such good friends. | 君はこんなによい友人を持って幸運だ。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| Your loving friend. | 君の親友より。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| Their friendship ripened into a deep love. | 彼らの友情は深い愛情に発展した。 | |
| A man may be known by the company he keeps. | その人の人柄は友を見ればわかる。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| I don't have a friend with whom I can talk about this. | 俺にはそのことを話せる友だちがいない。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. | 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| She has many friends in Hong Kong. | 彼女は香港に友人がいっぱいいる。 | |
| He was my dear friend. | 彼は私の親しい友人だった。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I am deeply indebted to my friends for all their help. | 私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| He fixed the blame on his friends. | 彼は責任を友人になすりつけた。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| He shook hands with his friend. | 彼は友人と握手した。 | |
| The Chinese are a friendly people. | 中国人はとても友好的ですよ。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| He is my close friend. | 彼は親しい友人だ。 | |
| I go to see my friend in hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| I'm relying on my friend to turn in the report for me. | 私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| I am staying with a friend. | 私は友人の家に滞在している。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| An enemy yesterday can be a friend today. | 昨日の敵が今日の友になることもある。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| She invited two of her classmates - Jane and Mary. | 彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。 | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| My parents are familiar with her friend. | 私の両親は彼女の友人をよく知っている。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |