Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have many friends I can talk to. | 相談してくれる友達がたくさんいます。 | |
| My friend sent me a letter asking how I was. | 友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| John, a friend of mine, told me so. | 友達のジョンが私にそう言った。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| A friend in need is a friend indeed. | まさかのときの友こそ真の友。 | |
| I received a letter from my friend. | 友人から手紙をもらった。 | |
| She was taken care of by one of her friends. | 友達の一人が彼女のめんどうをみた。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| I went all the way to see my friend, only to find him absent. | 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 | |
| It never occurred to me that he might fail his friend. | 彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| The countries terminated friendly relations. | 両国は友好関係を打ち切った。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| I go to visit my friend in the hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| Old friends were invited to the reception. | 旧友がレセプションに招かれた。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校時代の友人です。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Bring along your friend. | 友達を連れてきなさい。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I value your friendship very much. | 私はあなたの友情をとても大切にしている。 | |
| I owe my success to my friend. | 私の成功は友人のおかげである。 | |
| He was made fun of by his classmates. | 彼は級友からからかわれた。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| He is an old friend of mine. | 彼は私の昔からの友達です。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| I put in a good word for my friend at today's meeting. | 今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I met an old friend of mine the other day. | 先日旧友に会いました。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| To me, fair friend, you never can be old. | 麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| The worst friend and enemy is but Death. | 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | |
| I have few friends here. | 当地にはほとんど友人はいない。 | |
| I thought she was my special friend. | 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. | 昨日は久しぶりに旧友に会った。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 | |
| The fellow standing over there is my friend. | あそこに立っている男は私の友人です。 | |
| I have a friend to correspond with from time to time. | 私には時折文通する友人がいる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| A friend of mine went to America this summer. | 私の友人がこの夏アメリカへ行った。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | 私には父親が手品師をしている友人がいます。 | |
| Your friendship means much to me. | ご友情は私にはたいそう尊いものです。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| My friend has a large family. | 友人の家は大家族です。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| My friend George is coming to Japan this summer. | 友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| His behavior alienated his friends. | 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I look on him as my best friend. | 私は彼を親友と見なしている。 | |
| Friendship is more precious than anything else. | 友情は、他の何よりも大切だ。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| He turned to his friend for help. | 彼は友人に援助を求めた。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| I have a few friends. | 私は友達が少しいる。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |