Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| I miss my friends. | 友人たちが恋しい。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| She was deceived by a friend. | 彼女は友人にだまされた。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| He never turns his back on a friend in need. | 彼は困っている友達を決して見捨てない。 | |
| Bring along your friend. | 友達を連れてきなさい。 | |
| Bill has many friends. | ビルには多くの友達がいる。 | |
| A host of friends came to see me off. | たくさんの友人が見送りにやってきた。 | |
| I go to see my friend in hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Anne is the envy of all her friends. | アンは友人みんなの羨望の的である。 | |
| I met a friend there. | そこで友人に会った。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| He comes to see his sick friend day after day. | 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| Do you have a best friend? | 無二の親友がいますか? | |
| She is more of an acquaintance than a friend. | 彼女は友達というより知り合いの仲です。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| A mother's advice would outweigh a friend's. | 母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。 | |
| He turned to his friend for help. | 彼は友人に援助を求めた。 | |
| Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| A friend in hand is worth two in the bush! | 明日の二人の友より今日のたった一人の友! | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| My sister is having a conversation with her friends. | 妹が友達と話している。 | |
| He wanted to repay the kindness of his friends. | 彼は友だちの親切にむくいたいと思った。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私を助けてくれる友人はたくさんいる。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| I work hard to catch up with the class. | 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| He is one of my best friends. | 彼は私の親友の一人です。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。 | |
| You shall judge of a man by his foes as well as by his friends. | ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 | |
| No one should desert his friends. | 友人を見捨てるべきではない。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| I went to the airport to see my friend off. | 私は友人を見送りに空港へ行った。 | |
| I have got your name from my friend. | 友人からお名前を知りました。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home. | 友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。 | |
| You should be true to your friends. | 君は自分の友人には忠実でなければならない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Nobody can disturb a true friendship. | 誰も真の友情を妨げられない。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| I'm OK with having just one friend. | 僕は友だちは1人でいい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| He cast his old friends aside. | 彼は古い友人たちを捨てた。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. | 私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。 | |
| He encountered a friend on the road. | 彼は道で友人と出くわした。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| Tom is a friend of mine. | トムは、私の友人です。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| He has no friends besides me. | 私は彼のただ一人の友人だ。 | |
| He has a few friends. | 彼には数人の友人がいます。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| All his friends believed him happy. | 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| She invited her friends to dinner. | 彼女は友人を夕食に招待した。 | |
| She lost sight of her friend in the huge crowd. | 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 | |
| He obtained the job through the good offices of his friend. | 彼は友人のあっせんでその仕事についた。 | |
| I was able to get a job through the good offices of my friend. | 友人の好意で職に就くことができた。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |