Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |