Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| A conservative is not always a reactionary. | 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| The more laws, the more offenders. | 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |