UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '反'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
I'm opposed to what he said.私は彼の言ったことに反対する。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.神経細胞は弱い刺激に反応する。
The flower shop is opposite the park.花屋は公園の反対側にもある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
The people rebelled against the king.人々は王に反抗した。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
My mother objects to smoking.母は喫煙に反対だ。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
He rejected all the objections.彼はあらゆる反対をはねのけた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
These days he disobeys his parents.このごろ彼は親に反抗する。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
She has a strong objection to my plan.彼女は私の計画にはまるで反対だ。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Well, I must disagree.いや反対せざるをえません。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
I was compelled to do this against my will.私は意に反してこれをせざるをえなかった。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
I have to oppose this idea.この考えには反対せざるをえない。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
She reflected on what she had done.彼女は自分がしたことを反省した。
After all my objections, she left home.私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
What he said was to the contrary.彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
We are against war.我々は戦争に反対だ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
A revolt broke out.反乱が勃発した。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
I think he will object to our plan.彼は私たちの計画に反対するだろう。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
My father objected to our marriage.父は私たちの結婚に反対した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Many of us are hostile to the consumption tax.私たちの多くは消費税に反対である。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
We heard somber hollow sounds from the cave.洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
The rebel was ultimately captured and confined to jail.ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
How awful to reflect that what people say of us is true!人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
Not only your father but also I am against your plan.あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License