Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| He objected to the opinion of his manager. | 彼はマネージャの意見に反対した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |