The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
I want to oppose such a foolish plan.
私はそんなばかげた計画には反対したい。
My friend was arrested for speeding.
私の友人はスピード違反で逮捕された。
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Jane kicked at our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
I had no desire to say anything against you.
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
My opinion is contrary to yours.
私の意見はあなたのとは反対だ。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
It is contrary to the morals.
それは道徳に反する。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Well, I must disagree.
いや反対せざるをえません。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi