Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |