The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
My friend was arrested for speeding.
私の友人はスピード違反で逮捕された。
I'm opposed to what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
He said nothing to the contrary.
彼はそれと反対のことは何も言わなかった。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Not all of us are against his idea.
私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
Are you for or against my plan?
私の計画に賛成ですか、反対ですか。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.