Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
I object to you going to Europe alone.
私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
I can't say anything against it.
私はそれに反したことを言えない。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Water reflects light.
水は光を反射する。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
It's against the rules.
それはルール違反です。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
No one can force you to do anything against your will.
意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He dared not say no to my plan.
彼はあえて私の計画に反対しなかった。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.