Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| None of us are against her idea. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| Those who violate the rules will be punished. | 規則違反をする者は罰せられるだろう。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |