Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| The audience reacted in different ways to her performance. | 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| None of us are opposed to his ideas. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| The price is low, but then again, the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |