Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 He has a good case against her. 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 This machine answers to human voice. この機械は人間の声に反応する。 Tom is opposed to the plan. トムさんは計画に反対です。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He was strongly against all violence. 彼はすべての暴力に強く反対した。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 He was persuaded into doing it against his own wishes. 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 The members of the opposition party were enraged against the bill. 反対党議員はその法案に激怒した。 She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 It is courageous of him to oppose his boss. 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 The dentist doesn't want you to eat sweets. 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 They live on the other side of the road. 彼らは道の反対側に住んでいる。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 Almost all the workers objected to working at night. ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 All political dissidents were purged under the former regime. 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 The tuberculin reaction was negative. ツベルクリン反応は陰性でした。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 What makes you think that I'm against that? どうして私が反対だと思うのですか。 He disputed my statement. 彼は私の陳述に反論した。 Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ He has good reason to be against the plan. 彼がその計画に反対するのももっともだ。 Are you for the war or against it? 君は戦争に賛成か反対か。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 You have no right to oppose our plan. 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 Are you in favor of the plan or not? 君はその案に賛成か反対か。 Water reflects light. 水は光を反射する。 After all my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 My parents objected to my studying abroad. 両親は私が留学することに反対した。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 The obverse of peace is war. 平和の反対は戦争である。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 She got to the other side in 30 minutes. 彼女は30分で反対側についた。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 He objected to our plan. 彼は僕たちの計画に反対した。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 I object to going there. そこへ行くことには反対だ。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 In fact, the opposite is more likely to occur. 実際のところ、その反対が起こりそうだ。 As a matter of fact, he doesn't agree with me. 実のところ、彼は私の意見に反対である。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 By mistake I boarded a train going in the opposite direction. 間違って反対方向の電車に乗った。 When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 We laughed at their opposition. 私達は彼らの反対を一笑に付した。 My point of view is contrary to yours. 私の見解はあなたの見解とは反対である。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 Are you in favor of that policy or are you opposed to it? 君はその政策に賛成か反対か。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 I have no objection to your plan. 私はあなたの計画に反対はありません。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 The flower shop is opposite the park. 花屋は公園の反対側にもある。 She was across in ten minutes. 彼女は10分で反対側についた。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 I have to oppose this idea. この考えには反対せざるをえない。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 He is intolerant of opposition. 彼は反対されるのが我慢できない。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 My parents objected to my going there alone. 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 My opinion is contrary to yours. 私の意見はあなたのとは反対だ。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 My father objected to my traveling alone. 私の父は私の一人旅に反対した。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 All the clergy are against the new law. すべての牧師が新しい法律に反対である。 None of us are opposed to her ideas. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 Your views are quite opposite to mine. あなたの見解は私とは正反対です。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 My friend was arrested for speeding. 私の友達はスピード違反で逮捕された。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。