Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This weighed heavily on my mind. この事で私は反問した。 He put down the rebellion in India. 彼はインドの反乱を鎮めた。 Are you in favor of that policy or are you opposed to it? 君はその政策に賛成か反対か。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗しました。 She was across in ten minutes. 彼女は10分で反対側についた。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 My parents object to my opinion. 両親は私の意見に反対している。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 "Fast" is the opposite of "slow." 「速い」は「遅い」の反対。 Farmers rebelled against the government. 農民は政府に対して反乱を起こした。 The rebel was ultimately captured and confined to jail. ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 Tom is having an allergic reaction to something he ate. トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 She gave up her plans against her will. 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 Jane objected to our decision. ジェーンは私たちの決定に反対した。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 I have mixed feelings about this. これに関しては相反する思いがあります。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 I have to oppose this idea. この考えには反対せざるをえない。 He reflected on his own thoughts. 彼は自分自身の考えを反省した。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He was fired against his will. 彼は意に反して解雇された。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り君の意見に反対ではない。 The two countries are antagonistic to each other. 両国は反目しあっている。 I'm against us forcing the child to go to cram school. あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 These facts admit of no contradiction. これらの事実のは反ばくの余地がない。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 Not only my parents but also my sister is against my opinion. 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Mr Smith is accused of breach of contract. スミス氏は契約違反で告訴されている。 The union members were up in arms. 組合員たちは反旗をひるがえした。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 I wouldn't object if you wanted to go with her. あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 The general opinion is against the war. 一般の世論は戦争に反対である。 The result fell short of our expectations. その結果は私たちの期待に反した。 I don't object to your plan. 私は君の計画に反対しない。 Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 I will not object to your plan. あなたの計画には反対しません。 Most Japanese opposed a tax increase. 大部分の日本人が増税に反対した。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 Several of them are opposed to the bill. 彼らのうち数人がその法案に反対である。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースに、どう反応した? He made it clear that he was against the plan. 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 I am against the war, of course. もちろん、戦争には反対だ。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 He sided with the opposition group in the argument. 彼はその討論で反対派に付いた。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 The flower shop is opposite the park. 花屋は公園の反対側にもある。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。