Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| The audience reacted in different ways to her performance. | 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |