The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He objects whenever he wants to.
彼はそうしたいときはいつでも反対する。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
Delight is the opposite of sorrow.
喜びの反意語は悲しみです。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
We heard somber hollow sounds from the cave.
洞窟からうつろに反響する音を耳にした。
What you did is against the rules.
君のやったことは規則に反しているよ。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
I was compelled to do this against my will.
私は意に反してこれをせざるをえなかった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I can't say anything against it.
私はそれに反したことを言えない。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
This weighed heavily on my mind.
この事で私は反問した。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I object to being treated like that.
私はそのように扱われることに反対する。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Does anyone oppose the new plan?
誰か新計画に反対していますか。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
My father objected to my traveling alone.
私の父は私の一人旅に反対した。
He is opposed to the new plan.
彼はその新しい計画に反対している。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
This is the reason I disagree with you.
こういうわけで私はあなたに反対なのです。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
A quarrel arose about what to do with the land.
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.