Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| She rebutted his argument. | 彼女は彼の議論に反ばくした。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| Love and hate are opposite emotions. | 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |