Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| What turned her against you? | なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 | |
| The tuberculin reaction was negative. | ツベルクリン反応は陰性でした。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| None of us are against her idea. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙は反抗を意味することが多い。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| People were against Mother Teresa at first, but she never gave up. | 最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| A conservative is not always a reactionary. | 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |