Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| Tom is a sociopath. | トムは反社会的人間だ。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| The opposite of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The price is low, but then again, the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |