Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 What annoys me is that though I object, she insists on buying it. しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 My mother objects to smoking. 母は喫煙に反対だ。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 The revolt was crushed. 反乱は鎮圧された。 I was fined six thousand yen for a parking violation. 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 I am against this project. 私はこの計画に反対です。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 He made it clear that he was against the plan. 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 What was her reaction to the news? このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 Every child objects to being treated like a baby. あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 I object to you going to Europe alone. 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 I don't agree with segregation of people by race. 私は人種隔離に反対だ。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 None of us are opposed to her ideas. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 My opinion is contrary to yours. 私の意見はあなたのとは反対だ。 Our party will resist to the bitter end. わが党はこれに飽くまで反対します。 She was across in thirty minutes. 彼女は30分で反対側についた。 He rejected all the objections. 彼はあらゆる反対をはねのけた。 Are you for or against his idea? あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 I know nothing to the contrary. 私はそれと反対の事は何も知らない。 He took part in the anti-war demonstration. 彼はその反戦デモに参加した。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースに、どう反応した? He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 Not only my parents but also my sister is against my opinion. 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 This machine answers to human voice. この機械は人間の声に反応する。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 Not all of us are against her idea. 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 The record is finished. Turn it over to the other side. レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 The policeman arrested him for speeding. 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 We are against war. 私達は戦争に反対だ。 He said nothing to the contrary. 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 Americans would have responded differently from Japanese. もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 A revolt broke out. 反乱が勃発した。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 I have mixed feelings about this. これに関しては相反する思いがあります。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 It is against etiquette to call on a person early in the morning. 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 She was across in ten minutes. 彼女は10分で反対側についた。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 The audience reacted in different ways to her performance. 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 None of us are opposed to his ideas. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Our bodies respond to our feelings. 我々のからだは感情に反応する。 I cannot but object to his opinion as to the matter. その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 The tuberculin reaction was negative. ツベルクリン反応は陰性でした。 Love and hate are opposite emotions. 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 We are against war. 我々は戦争に反対だ。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。