Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| The tuberculin reaction was negative. | ツベルクリン反応は陰性でした。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| The revolt was crushed. | 反乱は鎮圧された。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |