The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
None of us are against his idea.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.