Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| They all objected to his proposal. | 彼らはみな彼の提案に反対した。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. | 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |