The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
He begged me not to object to his plan.
彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
I was fined six thousand yen for a parking violation.
駐車違反で6000円の罰金をとられた。
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
His opposition was more violent than he had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
I objected to being treated like a child.
私は子どものように扱われることに反対した。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
The very opposite is the truth.
まさにその反対が真実なのです。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
I was compelled to do this against my will.
私は意に反してこれをせざるをえなかった。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
We started a campaign against smoking.
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My mother objected to my going to the Middle East.
母は私が中東に行くことに反対した。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
I've paid parking fines a number of times myself.
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.