Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 He is intolerant of opposition. 彼は反対されるのが我慢できない。 His response was contrary to our expectations. 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 I object to going there. そこへ行くことには反対だ。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 Tom is having an allergic reaction to something he ate. トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 He objects whenever he wants to. 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 The revolt was crushed. 反乱は鎮圧された。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Does anyone oppose the new plan? 誰か新計画に反対していますか。 Not all the students are against the plan. 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 He was opposed to monopolies. 彼は独占に反対していた。 She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 He said nothing to the contrary. 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 I have mixed feelings about this. これに関しては相反する思いがあります。 My idea went against his. 私の考えは彼の考えに反するものだった。 It is against etiquette to call on a person early in the morning. 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 What he has said is contrary to fact. 彼の話は事実に反する。 Are you in favor of or against that policy? 君はその政策に賛成か反対か。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 Raise the standard of revolt. 反旗を翻す。 You'll get brownie points if you respond quickly. 反応が早ければ点数が上がります。 By mistake I boarded a train going in the opposite direction. 間違って反対方向の電車に乗った。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 The two countries are antagonistic to each other. 両国は反目しあっている。 It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 A revolt broke out. 反乱が勃発した。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 I have no objection to the boy reading a book. 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 My friend was arrested for speeding. 私の友達はスピード違反で逮捕された。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 Are you for or against his idea? 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 I've paid parking fines a number of times myself. 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 Even after all of my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 The Catholic Church is opposed to divorce. カトリック教会は離婚に反対している。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 Everyone opposed it, but they got married all the same. 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 I object to being treated like that. 私はそのように扱われることに反対する。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 My opinion is contrary to yours. 私の意見はあなたのとは反対だ。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 Are you against my plan? 私の計画に反対ですか。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 In the end, he also faltered in the face of great adversity. ついに彼も強い反対に折れた。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 His opinion is in conflict with mine. 彼の意見は私のと相反している。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 My friend was arrested for speeding. 私の友人はスピード違反で逮捕された。 I'm dead set against the plan. 私はその案に絶対反対です。 I'm opposed to any type of war. 私はどんな戦争にも反対だ。 We oppose the government on this matter. この件については、私達は政府に反対だ。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 Your mother will probably object to your climbing the mountain. お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 The people at large were against the war. 一般の人々はその戦争に反対だった。 I want to study abroad, even if my parents are against it. たとえ両親が反対しても私は留学したい。 The students demonstrated against the new government. 学生達は新政府反対のデモをした。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 The plan met with opposition from the inhabitants. その計画は住民の反対にあった。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 He lives across the street from us. 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 I was fined thirty dollars for speeding. 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 Tom is a sociopath. トムは反社会的人間だ。