Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| Take the time to reflect. | 時間をかけて反射しろ。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| The traitor was deprived of his citizenship. | その反逆者は市民権を剥奪された。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |