Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| It is cheap, but on the other hand it is not good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| Additions and deletions are not shown immediately. | 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |