Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 You are young. I, on the other hand, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 The very opposite is the truth. まさにその反対が真実なのです。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 The rebels took control of the capital. 反逆者達は首都を制圧した。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 She reflected on what she had done. 彼女は自分がしたことを反省した。 I have no objection to the boy reading a book. 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 How awful to reflect that what people say of us is true! 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 I am against this project. 私はこの計画に反対です。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 He was fired against his will. 彼は意に反して解雇された。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 They carried on with the plan in spite of strong objections to it. その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 Parking fines are very costly. 駐車違反の罰金は高い。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 Father objected to my going to the mountain alone. 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 I don't agree with segregation of people by race. 私は人種隔離に反対だ。 It is against my principles to borrow money. お金を借りる事は私の主義に反する。 I objected to paying the bill. 私は、その請求書を払う事に反対した。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 By mistake I boarded a train going in the opposite direction. 間違って反対方向の電車に乗った。 My father objected to our marriage. 父は私たちの結婚に反対した。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 I'm opposed to any type of war. 私はどんな戦争にも反対だ。 Money set them against each other. 二人の反目の原因は金だ。 I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 That's against the law. それは法律違反です。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 He will object to your going abroad. 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 Their boss made them work against their will. 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 Are you in favor of that policy or are you opposed to it? 君はその政策に賛成か反対か。 My friend is opposed to my opinion. 友人は私の意見に反対だ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 What he said was to the contrary. 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 Anyway, I disagree with your opinion. とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 He is opposed to the new plan. 彼はその新しい計画に反対している。 The majority of the committee voted against the bill. 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 They take this negative way of protesting against adult domination. 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 He put down the rebellion in India. 彼はインドの反乱を鎮めた。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 The members of the opposition party were enraged against the bill. 反対党議員はその法案に激怒した。 He rejected all the objections. 彼はあらゆる反対をはねのけた。 I'm dead set against the plan. 私はその案に絶対反対です。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 She was across in ten minutes. 彼女は10分で反対側についた。 As a matter of fact, he doesn't agree with me. 実のところ、彼は私の意見に反対である。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 The student body is opposed to the new rules. 全校生徒が新しい規則に反対している。 Does anyone oppose the new plan? 誰か新計画に反対していますか。 I will carry out the plan in spite of all opposition. 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 I object to my son studying abroad. 私は息子が留学することに反対だ。 If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 I had no desire to say anything against you. 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 None of us are opposed to his ideas. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 He was fined for illegal parking. 彼は駐車違反で罰金をとられた。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。