Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| What turned her against you? | なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |