Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| For my part, I have nothing to say against the new proposal. | 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |