Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| He was tempted to retort, but thought better of it. | 彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 | |
| Such a deed is an offense against the law. | そういう行為は法律違反だ。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| "Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. | ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| Death is the antithesis of life. | 死は生の正反対である。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |