I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I object to being treated like that.
私はそのように扱われることに反対する。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
My friend is opposed to my opinion.
友人は私の意見に反対だ。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
My sister married him in spite of our objections.
姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
The rebels took control of the capital.
反逆者達は首都を制圧した。
She has a strong objection to my plan.
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り君の意見に反対ではない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
My opinion is contrary to yours.
私の意見はあなたのとは反対だ。
They made him sign the contract against his will.
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Tom is a sociopath.
トムは反社会的人間だ。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
I oppose it.
いや、私は反対です。
I got a traffic ticket.
交通違反切符を切られた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
I had a contrary opinion to the plan.
私はその計画に対して反対の意見を持っていた。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.