Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. | 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| None of us are opposed to his ideas. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |