Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗しました。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| The price reflects the demand. | 価格は需要を反映する。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| Americans would have responded differently from Japanese. | もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Fever is one of the body's defence mechanisms. | 発熱は体の防御反応の一つだ。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |