Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Murder is against the law. 殺人は法に反する。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 The union members were up in arms. 組合員たちは反旗をひるがえした。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Their opposition broke down. 彼らの反対はくずれた。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 The students disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 This weighed heavily on my mind. この事で私は反問した。 By mistake I boarded a train going in the opposite direction. 間違って反対方向の電車に乗った。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 The rebel was ultimately captured and confined to jail. ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 You have no right to oppose our plan. 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 Farmers rebelled against the government. 農民は政府に対して反乱を起こした。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 I was fined thirty dollars for speeding. 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 I was amazed by her quick response. 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 Our bodies respond to our feelings. 我々のからだは感情に反応する。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 Their boss made them work against their will. 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 The general opinion is against the war. 一般の世論は戦争に反対である。 The masses rose against the dictator. 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 I'm dead set against the plan. 私はその案に絶対反対です。 We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 It is courageous of him to oppose his boss. 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 It is contrary to the morals. それは道徳に反する。 My sister married him in spite of our objections. 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 I have no objection to your plan. 私はあなたの計画に反対はありません。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 He disputed my statement. 彼は私の陳述に反論した。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り君の意見に反対ではない。 He opposes me at every turn. 彼は事毎に私に反対する。 I'm against the bill. その法案に反対です。 The noes have it. 反対投票多数。 He said nothing to the contrary. 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 I objected to being treated like a child. 私は子どものように扱われることに反対した。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 Jane kicked at our decision. ジェーンは私たちの決定に反対した。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 What makes you think that I'm against that? どうして私が反対だと思うのですか。 This room is noisy. The sound bounces right off the walls. 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 The police charged him with speeding. 警察は彼をスピード違反で告発した。 What annoys me is that though I object, she insists on buying it. しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 His response was contrary to our expectations. 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 His opposition was more violent than I had bargained for. 彼の反対は思ったより激しかった。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 All the clergy are against the new law. すべての牧師が新しい法律に反対である。 Tom is a sociopath. トムは反社会的人間だ。 For my part, I have nothing to say against the new proposal. 私としては、今度の新しい提案に反対はありません。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 Are you for or against this? あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 He opposed the plan to the last. 彼はその計画にあくまで反対した。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 The more laws, the more offenders. 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 The opposite of peace is war. 平和の反対は戦争である。 Proponents of increased import duties are at odds with each other. 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 Does anyone oppose the new plan? 誰か新計画に反対していますか。 Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 He tends to get angry when people oppose him. 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 Red, as opposed to green, is a sign of danger. みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。