Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| She cremated him against his wishes. | 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| Pharamp paid a fine for illegal parking. | ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Raise the standard of revolt. | 反旗を翻す。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| A rebellion was brewing. | 反乱が起こりかけていた。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| Americans would have responded differently from Japanese. | もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| Our bodies respond to our feelings. | 我々のからだは感情に反応する。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |