Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| The manners and customs of a country reflect its culture. | ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| The people rebelled against the king. | 人々は王に反抗した。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| He objected to the opinion of his manager. | 彼はマネージャの意見に反対した。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| Americans would have responded differently from Japanese. | もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| What you did is against the rules. | 君のやったことは規則に反しているよ。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| I'm opposed to any type of war. | 私はどんな戦争にも反対だ。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| What turned her against you? | なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙は反抗を意味することが多い。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |