Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Their opposition broke down.
彼らの反対はくずれた。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
I'm against people driving big cars.
私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
I can't say anything against it.
私はそれに反したことを言えない。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
This weighed heavily on my mind.
この事で私は反問した。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.