Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反のチケットを渡された。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| He was strongly against all violence. | 彼はすべての暴力に強く反対した。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| You must not violate the regulations. | 規則に違反してはいけない。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友人はスピード違反で逮捕された。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見はあなたのとは反対だ。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to jail. | ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| She showed her regret over the serious mistake. | 彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | その警官は彼はスピード違反で逮捕した。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. | 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. | 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| How awful to reflect that what people say of us is true! | 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| Our bodies respond to our feelings. | 我々のからだは感情に反応する。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| My idea went against his. | 私の考えは彼の考えに反するものだった。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| Americans would have responded differently from Japanese. | もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |