Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is neither for nor against the plan. 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 The result was contrary to his expectations. 結果は彼の予想とは正反対だった。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I can't help opposing the marriage. 私はその結婚に反対せざるを得ません。 What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 Such a deed is an offense against the law. そういう行為は法律違反だ。 I got a traffic ticket. 交通違反のチケットを渡された。 Their proposition is contrary to ours. 彼らの提案は我々のと反対である。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 My parents object to my opinion. 両親は私の意見に反対している。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 My mother objected to my working part time. 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 He resisted arrest violently. 彼は激しく逮捕に反抗した。 The man was branded as a traitor. その男は反逆者の汚名をきせられた。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 I am completely against it. わたしは全然それには反対です。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 I'm against the bill. その法案に反対です。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 These days he disobeys his parents. このごろ彼は親に反抗する。 How awful to reflect that what people say of us is true! 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 It is contrary to the morals. それは道徳に反する。 In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 I will not object to your plan. あなたの計画には反対しません。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Some object to his opinion. 彼の意見に反対する人もいる。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Do you object to my idea? あなたは私の考えに反対ですか。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 I have no objection to your plan. 私はあなたの計画に反対はありません。 What he has said is contrary to fact. 彼の話は事実に反する。 He couldn't help doing so in the face of opposition. 反対に直面してそうせざるを得なかった。 What turned her against you? なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 Even after all of my objections, she left home. 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 We objected, but she went out anyway. 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 We are against war. 我々は戦争に反対だ。 It is courageous of him to oppose his boss. 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 The manners and customs of a country reflect its culture. ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 I can't say anything against it. 私はそれに反したことを言えない。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 I think he will object to our plan. 彼は私たちの計画に反対するだろう。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 He was made to sign the contract against his will. 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The proposal met with opposition. その提案は反対を受けた。 My wife's taste in dress is contrary to my own. 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 Are you in favor of the plan or not? 君はその案に賛成か反対か。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 The tuberculin reaction was positive. ツベルクリン反応は陽性でした。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 The policeman arrested him for speeding. 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 Well, I must disagree. いや反対せざるをえません。 I have nothing to say against it. わたしはそれについて何も反対することはありません。 That's against the law. それは法律違反です。 What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 I don't mean to object to your proposal. 君の提案にあえて反対はしない。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対です。 I want to study abroad, even if my parents are against it. たとえ両親が反対しても私は留学したい。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 The spider responds with a swift attack. そのクモは素早い反撃をする。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 You have no right to oppose our plan. あなたには私達の計画に反対する権利はない。