Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A nerve cell responds to a slight stimulus. | 神経細胞は弱い刺激に反応する。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| The local police are very strict about traffic violations. | 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙は反抗を意味することが多い。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The troops easily put down the rebellion. | 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| It is cheap, but on the other hand it is not good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| He took part in the anti-war demonstration. | 彼はその反戦デモに参加した。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| What was his reaction to this news? | このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 | |
| He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. | 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| I did it against my will. | 私は自分の意志に反してそれをした。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| The rebels have captured the broadcasting station. | 反乱軍は放送局を占拠した。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| The speaker tried to incite the people to rebellion. | 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 | |
| What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. | テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |