Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was fired against his will. 彼は意に反して解雇された。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 Every cloud has a silver lining. 憂いの反面には喜びがあるものだ。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 My proposal met with unexpected opposition. 私の提案は思わぬ反対にあった。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 All civilized countries are against war. すべての文明国は戦争に反対している。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 What he said was to the contrary. 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 Lincoln was opposed to slavery. リンカーンは奴隷制度に反対であった。 He rejected all the objections. 彼はあらゆる反対をはねのけた。 They went against my wishes. 彼らは私の希望に反対した。 Several of them are opposed to the bill. 彼らのうち数人がその法案に反対である。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 I cannot but object to his opinion as to the matter. その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 My friend was arrested for speeding. 私の友人はスピード違反で逮捕された。 I'm against the marriage. 私はその結婚には反対だ。 Our interests seem to conflict with each other. 我々の利害は相反するようだ。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 Murder is against the law. 殺人は法に反する。 He was fined for illegal parking. 彼は駐車違反で罰金をとられた。 My idea went against his. 私の考えは彼の考えに反するものだった。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 In the end, he also faltered in the face of great adversity. ついに彼も強い反対に折れた。 Are you in favor of that policy or are you opposed to it? 君はその政策に賛成か反対か。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 I'm going to go through with it in spite of her opposition. 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 We objected, but she went out anyway. 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 Anyway, I disagree with your opinion. とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Tom is opposed to the plan. トムさんは計画に反対です。 It is against etiquette to call on a person early in the morning. 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 My friend was arrested for speeding. 私の友達はスピード違反で逮捕された。 They carried on with the plan in spite of strong objections to it. その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 Are you for or against abortions? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 Are you for or against the plan? この計画に賛成ですか、反対ですか。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 He will object to your going abroad. 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 They live on the other side of the road. 彼らは道の反対側に住んでいる。 My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 He begged me not to object to his plan. 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 The record is finished. Turn it over to the other side. レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 The spider responds with a swift attack. そのクモは素早い反撃をする。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 The troops soon put down the rebellion. 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 I'm afraid I have to disagree with you about this project. 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 He opposes me at every turn. 彼は事毎に私に反対する。 I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 The majority of the committee were against the plan. 大多数の委員はその案に反対した。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Water reflects light. 水は光を反射する。 As far as I am concerned, I am not against your opinion. 私に関する限り君の意見に反対ではない。 They did not oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 Are you against my plan? 私の計画に反対ですか。 His opinion is in conflict with mine. 彼の意見は私のと相反している。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 None of us are opposed to his ideas. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 I've paid parking fines a number of times myself. 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 My mother objected to my going to the Middle East. 母は私が中東に行くことに反対した。 The general opinion is against the war. 一般の世論は戦争に反対である。 The noes have it. 反対投票多数。 Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 A rebellion was brewing. 反乱が起こりかけていた。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 A majority voted against the bill. 大多数がその法案に反対投票した。 Are you for or against the plan? 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 I'm dead set against the plan. 私はその案に絶対反対です。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 I oppose it. いや、私は反対です。 She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy. 彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。