It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Parking fines are very costly.
駐車違反の罰金は高い。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The two countries are antagonistic to each other.
両国は反目しあっている。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
He worked against the opinion.
彼はその意見に反対した。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
He dared not say no to my plan.
彼はあえて私の計画に反対しなかった。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
I oppose it.
いや、私は反対です。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Take the time to reflect.
時間をかけて反射しろ。
He has good reason to be against the plan.
彼がその計画に反対するのももっともだ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The dentist doesn't want you to eat sweets.
歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
He objected to the opinion of his manager.
彼はマネージャの意見に反対した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Pharamp paid a fine for illegal parking.
ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.