The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
What was her reaction to the news?
このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Take the time to reflect.
時間をかけて反射しろ。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
My opinion is contrary to yours.
私の意見はあなたのとは反対だ。
I have a strong objection to being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。
I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it.
リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
We have no objection to your joining us in our club.
あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.
しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
The dentist doesn't want you to eat sweets.
歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
That's against the law.
それは法律違反です。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
A rebellion was brewing.
反乱が起こりかけていた。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The people rebelled against the king.
人々は王に反抗しました。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He put down the rebellion in India.
彼はインドの反乱を鎮めた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I am against this project.
私はこの計画に反対です。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
How did he respond to the news?
彼はそのニュースにどのように反応しましたか。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Pharamp paid a fine for illegal parking.
ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Some object to his opinion.
彼の意見に反対する人もいる。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
My mother objects to smoking.
母は喫煙に反対だ。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
I objected to being treated like a child.
私は子どものように扱われることに反対した。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I dissent from what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.