Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
The very opposite is the truth.
まさにその反対が真実なのです。
My mother objected to my working part time.
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
I will not object to your plan.
あなたの計画には反対しません。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
I object to her going there alone.
私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
この数字は原油輸入減を反映している。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
My opinion is contrary to yours.
私の意見はあなたのとは反対だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
私は話し手に対して反感を持った。
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
It is surprising that your wife should object.
君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
What turned her against you?
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Opinion against the direct tax was dominant.
直接税に反対する意見が支配的だった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Some people are for the plan and others are against it.
その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
Many of us are hostile to the consumption tax.
私たちの多くは消費税に反対である。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi