The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
The revolt was crushed.
反乱は鎮圧された。
She has a strong objection to my plan.
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Our bodies respond to our feelings.
我々のからだは感情に反応する。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
What he has said is contrary to fact.
彼の話は事実に反する。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
What factor contributed to the reaction?
どんな要素がその反応に貢献したのか。
Everyone opposed it, but they got married all the same.
皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
My father objected to our marriage.
父は私たちの結婚に反対した。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
Their opposition broke down.
彼らの反対はくずれた。
I can't help opposing the marriage.
私はその結婚に反対せざるを得ません。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
My idea went against his.
私の考えは彼の考えに反するものだった。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.
最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He objects whenever he wants to.
彼はそうしたいときはいつでも反対する。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
My mother objected to my working part time.
母は私がアルバイトをすることに反対だ。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He responded to the signal I gave.
彼は私が送った合図に反応した。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
You are young. I, on the contrary, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
Waking up is the opposite of going to sleep.
目覚める事は寝る事の反対です。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.