Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| A revolt broke out. | 反乱が勃発した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I have mixed feelings about this. | これに関しては相反する思いがあります。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. | 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| Those who violate the rules will be punished. | 規則違反をする者は罰せられるだろう。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| His work is repetitive. | 彼の仕事は反復作業だ。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He was excluded from the club for infractions of the rules. | 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The driver was charged with speeding. | そのドライバーはスピード違反で告発された。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| It is against my principles to tell a lie. | うそをつくことは私の主義に反する。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| It's against the rules. | それはルール違反です。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I can't say anything against it. | 私はそれに反したことを言えない。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| What he has said is contrary to fact. | 彼の話は事実に反する。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. | 私は話し手に対して反感を持った。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| How awful to reflect that what people say of us is true! | 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 | |
| The audience reacted in different ways to her performance. | 観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| He responded to the signal I gave. | 彼は私が送った合図に反応した。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| It is still immoral. | それは反道徳的だ。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| The price is low, but then again, the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |