The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '反'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
He resisted arrest violently.
彼は激しく逮捕に反抗した。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I know nothing to the contrary.
私はそれと反対の事は何も知らない。
Some of them said yes, and the others said no.
彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。
He made it clear that he was against the plan.
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Our party will resist to the bitter end.
わが党はこれに飽くまで反対します。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The very opposite is the truth.
まさにその反対が真実なのです。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Do you object to smoking?
あなたは喫煙に反対ですか。
That's against the law.
それは法律違反です。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
My parents objected to my studying abroad.
両親は私が留学することに反対した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
Your views are quite opposite to mine.
あなたの見解は私とは正反対です。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
It is contrary to the morals.
それは道徳に反する。
He opposed the plan to the last.
彼はその計画にあくまで反対した。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.