Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. | そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| The political offender rebelled against the police authority. | 政治犯は警察権力に反抗した。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Tom is having an allergic reaction to something he ate. | トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| The dog rebelled against his master. | イヌは飼い主に反抗した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| Observe his facial reaction when we mention a price. | 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 | |
| The army was called to suppress the revolt. | その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| They defied the laws of the king. | 彼らは王様の作った法律に反抗した。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| I object to my son studying abroad. | 私は息子が留学することに反対だ。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Delight is the opposite of sorrow. | 喜びの反意語は悲しみです。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The army quelled the rebellion. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| These facts admit of no contradiction. | これらの事実のは反ばくの余地がない。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. | 昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。 | |
| He has a good case against her. | 彼には彼女に反論する立派な言い分がある。 | |
| He reflected on his errors. | 彼は自分の過ちを反省した。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| All the officers and men joined their efforts against the attack. | すべての将兵が力を合わせて反撃した。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| You are young. I, on the contrary, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| He disputed my statement. | 彼は私の陳述に反論した。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| The two countries are antagonistic to each other. | 両国は反目しあっている。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| The rebels made a barricade across the road. | 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| A mirror reflects light. | 鏡は光を反射する。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The man was branded as a traitor. | その男は反逆者の汚名をきせられた。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |