Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Death is the antithesis of life. 死は生の正反対である。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対です。 The valley echoes the sound of the waterfall. 谷は滝の音を反響する。 Cry out against injustice! 不正に対して反対の声を上げろ。 It is his defiant attitude that made the chief angry. 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 My parents object to my opinion. 両親は私の意見に反対している。 Water reflects light. 水は光を反射する。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 Are you for or against my plan? 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 Are you in favor of the plan or not? 君はその案に賛成か反対か。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 The dentist doesn't want you to eat sweets. 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 I got a traffic ticket. 交通違反切符を切られた。 Not both of my parents disagree to my plan. 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 Take the time to reflect. 時間をかけて反射しろ。 My mother is against smoking. 母は喫煙に反対だ。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 Slave revolts interfere with Middle Passage. 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 Students took the lead in the campaign against pollution. 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 I don't agree with segregation of people by race. 私は人種隔離に反対だ。 Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 These facts admit of no contradiction. これらの事実のは反ばくの余地がない。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 He responded to the signal I gave. 彼は私が送った合図に反応した。 What was his reaction to this news? このニュースに対する彼の反応はどうでしたか。 The more laws, the more offenders. 法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 My parents objected to my going there alone. 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 Just for the record, I totally disagree with this decision. はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 C is formed by reacting A with B. AとBを反応させるとCが生成されます。 Are you against my plan? 私の計画に反対ですか。 It's against the rules. それはルール違反です。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 You have no right to oppose our plan. あなたには私達の計画に反対する権利はない。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 My father objected to my traveling alone. 私の父は私の一人旅に反対した。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 People rose in revolt against the King. 民衆は国王に対して反乱を起こした。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 Does anyone oppose the new plan? 誰か新計画に反対していますか。 He rejected all the objections. 彼はあらゆる反対をはねのけた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 We voted against the bill. 我々はその議案に反対投票をした。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 By mistake I boarded a train going in the opposite direction. 間違って反対方向の電車に乗った。 We oppose the government on this matter. この件については、私達は政府に反対だ。 The revolt was crushed. 反乱は鎮圧された。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 My mother objected to my working part time. 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 Are you for or against his idea? あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 The two countries are antagonistic to each other. 両国は反目しあっている。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 The army had the revolt well in hand. 軍隊は反乱を制圧した。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 He is intolerant of opposition. 彼は反対されるのが我慢できない。 He brushed off my objections. 彼は私の反対を無視した。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 The people at large were against the war. 一般の人々はその戦争に反対だった。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 Jane opposed our decision. ジェーンは私たちの決定に反対した。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 None of us are against her idea. 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。