Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. | 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| He brushed off my objections. | 彼は私の反対を無視した。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| It's against my rules to compromise. | 妥協するのは私の主義に反している。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| He was excluded from the club for infractions of the rules. | 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| Delight is the opposite of sorrow. | 喜びの反意語は悲しみです。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| He was fired against his will. | 彼は意に反して解雇された。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| Our interests seem to conflict with each other. | 我々の利害は相反するようだ。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The student body is opposed to the new rules. | 全校生徒が新しい規則に反対している。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| These days he disobeys his parents. | このごろ彼は親に反抗する。 | |
| Americans would have responded differently from Japanese. | もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| No one can force you to do anything against your will. | 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| They all objected to his proposal. | 彼らはみな彼の提案に反対した。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | 国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. | 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 | |
| Violent clashes broke out between the protesters and the police. | 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. | 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのように反応しましたか。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | 彼は私の提案に強い反対をした。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| He reflected on his own thoughts. | 彼は自分自身の考えを反省した。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| The tuberculin reaction was negative. | ツベルクリン反応は陰性でした。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| He objected to the opinion of his manager. | 彼はマネージャの意見に反対した。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |