Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I find myself being enthralled by her reaction each time I replay it. | リプレーする度に彼女の反応にいちいち萌えてしまいます。 | |
| He was attacked there by the rebels. | 彼はそこで反徒の襲撃を受けた。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースに、どう反応した? | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. | この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | |
| He says one thing and means another. | あの人は口と腹が反対だ。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| A conservative is not always a reactionary. | 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 | |
| He committed an offense against our laws. | 彼は我が国の法律に違反した。 | |
| The bribery scandal created a backlash overseas. | 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 | |
| I'm opposed to that bill. | その法案に反対です。 | |
| The police charged him with speeding. | 警察は彼をスピード違反で告発した。 | |
| It is cheap, but on the other hand it is not good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. | 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| Love and hate are opposite emotions. | 愛情と憎しみは正反対の感情だ。 | |
| Every cloud has a silver lining. | 憂いの反面には喜びがあるものだ。 | |
| I was amazed by her quick response. | 私は彼女のすばやい反応にびっくりした。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. | 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| Such conduct would subject the offender to a heavy penalty. | そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| A little reflection will show you that you are wrong. | 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| How did he respond to the news? | 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| The students revolted against authority. | 学生たちは権威に反抗した。 | |
| Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| What factor contributed to the reaction? | どんな要素がその反応に貢献したのか。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. | 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. | 彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| They cry out against the new tax. | 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |