Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All political dissidents were purged under the former regime. | 反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| His opinion is in conflict with mine. | 彼の意見は私のと相反している。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| He was persuaded into doing it against his own wishes. | 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 | |
| I got a traffic ticket. | 交通違反切符を切られた。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| Their boss made them work against their will. | 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 | |
| A society's values are reflected in its traditions. | 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| His speech didn't reflect the sense of the party. | 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. | 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 | |
| The students disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| They rose against oppression. | 彼らは圧制に反抗して立った。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| The troops soon put down the rebellion. | 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 | |
| You are young. I, on the other hand, am very old. | 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The army had the revolt well in hand. | 軍隊は反乱を制圧した。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| The policeman arrested him for speeding. | 警官は彼をスピード違反で逮捕した。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| He objected to his wife working outside. | 彼は妻が外で働くことに反対した。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| He was caught for speeding. | 彼はスピード違反で捕まった。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| How did he react to the bad news? | 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 | |
| Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| That's against the law. | それは法律違反です。 | |
| They fined him 5,000 yen for illegal parking. | 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| In fact, the opposite is more likely to occur. | 実際のところ、その反対が起こりそうだ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations. | 年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Proponents of increased import duties are at odds with each other. | 関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade. | 党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The pupils disobeyed their teacher. | 生徒たちは教師に反抗した。 | |
| The union members were up in arms. | 組合員たちは反旗をひるがえした。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| The result fell short of our expectations. | その結果は私たちの期待に反した。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| He just brushed aside any objections to the proposal. | 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| The people revolted against their rulers. | 民衆は支配者たちに反抗した。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| C is formed by reacting A with B. | AとBを反応させるとCが生成されます。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |