Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対です。 It's against the law to carry weapons. 武器を持ち歩くのは法律違反である。 He went in the opposite direction from us. 彼は私たちとは反対の方向に行った。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 Waking up is the opposite of going to sleep. 目覚める事は寝る事の反対です。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 Pharamp paid a fine for illegal parking. ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 It is contrary to the morals. それは道徳に反する。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 Are you for or against his idea? 君は彼の提案に賛成か反対か。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 He said nothing to the contrary. 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 The students revolted against authority. 学生たちは権威に反抗した。 They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 I object to her going there alone. 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 Well, I must disagree. いや反対せざるをえません。 You may be right, but I am against your opinion. 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 I married him against my will. 私は意に反して彼と結婚した。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 He was persuaded into doing it against his own wishes. 彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。 I know nothing to the contrary. 私はそれと反対の事は何も知らない。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 We have no objection to your joining us in our club. あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 Her eyes shone as they reflected the light of the room. 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 They are strongly opposing my proposal. 彼らは私の提案に強く反対している。 Your idea runs counter to our policy. あなたの意見は我々の政策に反します。 Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 That's against the law. それは法律違反です。 His opposition was more violent than I had bargained for. 彼の反対は思ったより激しかった。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 He will object to your going abroad. 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 "Fast" is the opposite of "slow." 「速い」は「遅い」の反対。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 I've paid parking fines a number of times myself. 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 I am against this project. 私はこの計画に反対です。 Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. 相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 The man gave no heed to her loud protest. その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 He objected to my going out yesterday. 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 A rebellion was brewing. 反乱が起こりかけていた。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing. 改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 I was compelled to do this against my will. 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 Opinion against the direct tax was dominant. 直接税に反対する意見が支配的だった。 In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 I have a strong objection to being treated like this. 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 I oppose it. いや、私は反対です。 Accepting what you say, I'm still against the project. あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 He lives across the street from us. 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 A quarrel arose about what to do with the land. その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 Farmers rebelled against the government. 農民は政府に対して反乱を起こした。 I got a traffic ticket. 交通違反のチケットを渡された。 I'm opposed to any type of war. 私はどんな戦争にも反対だ。 For my part, I have no objection. 私としては、反対しません。 As a matter of fact, he doesn't agree with me. 実のところ、彼は私の意見に反対である。 How did he react to the bad news? 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。 She was across in thirty minutes. 彼女は30分で反対側についた。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 Violent clashes broke out between the protesters and the police. 反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 What factor contributed to the reaction? どんな要素がその反応に貢献したのか。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 Every cloud has a silver lining. 憂いの反面には喜びがあるものだ。 Anyway, I disagree with your opinion. とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 He was fired against his will. 彼は意に反して解雇された。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 The majority of the committee were against the plan. 大多数の委員はその案に反対した。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 None of us are against his idea. 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 How did he respond to the news? 彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。 I'm against people driving big cars. 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 My mother objected to my working part time. 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 My mother objected to my traveling alone. 私の母は私の一人旅に反対した。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。