I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Parking fines are very costly.
駐車違反の罰金は高い。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
My point of view is contrary to yours.
私の見解はあなたの見解とは反対である。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
C is formed by reacting A with B.
AとBを反応させるとCが生成されます。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Are you for or against his idea?
あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
I cannot but object to his opinion as to the matter.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The policeman arrested him for speeding.
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
We oppose the government on this matter.
この件については、私達は政府に反対だ。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.
しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The students disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The obverse of peace is war.
平和の反対は戦争である。
He is neither for nor against the plan.
彼はその計画に賛成でも反対でもない。
Father objected to my going to the mountain alone.
父は私が山へ1人で行くことに反対した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.
お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
The room echoes with his voice.
その部屋に彼の声が反響した。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
The students demonstrated against the new government.
学生達は新政府反対のデモをした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.