Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
I'm opposed to any type of war.
私はどんな戦争にも反対だ。
I dissent from what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
He objected to the opinion of his manager.
彼はマネージャの意見に反対した。
He has good reason to be against the plan.
彼がその計画に反対するのももっともだ。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
He is intolerant of opposition.
彼は反対されるのが我慢できない。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
My wife's taste in dress is contrary to my own.
私の妻の着物への好みは私のと反対です。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
Are you in favor of or against that policy?
君はその政策に賛成か反対か。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
My parents objected to my studying abroad.
両親は私が留学することに反対した。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
In the end, he also faltered in the face of great adversity.
ついに彼も強い反対に折れた。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I am quite opposed to the plan.
私はその計画に大反対だ。
All civilized countries are against war.
すべての文明国は戦争に反対している。
My mother objected to my traveling alone.
私の母は私の一人旅に反対した。
Many consumers rose up against the consumption tax.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
My opinion is contrary to yours.
私の意見はあなたのとは反対だ。
After all my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Cry out against injustice!
不正に対して反対の声を上げろ。
The Catholic Church is opposed to divorce.
カトリック教会は離婚に反対している。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
We are against war.
我々は戦争に反対だ。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.