Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| I know nothing to the contrary. | 私はそれと反対の事は何も知らない。 | |
| She got to the other side in 30 minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| I'm against the bill. | その法案に反対です。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. | 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| We heard the echo of our voices from the other side of the valley. | 私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。 | |
| He was opposed to monopolies. | 彼は独占に反対していた。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities. | 南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| All civilized countries are against war. | すべての文明国は戦争に反対している。 | |
| I'm against the marriage. | 私はその結婚には反対だ。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| My mother objects to smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |