Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.
しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
She has a strong objection to my plan.
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
This is the reason I disagree with you.
こういうわけで私はあなたに反対なのです。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
The commission concluded that the answer was no.
委員会は反対という結論を出した。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ、彼は私の意見に反対である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
None of us are opposed to his ideas.
私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
Jane opposed our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
His opposition was more violent than I had bargained for.
彼の反対は思ったより激しかった。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
I object to going there.
そこへ行くことには反対だ。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
He is opposed to carrying out the new plan.
彼はその新しい計画の実行に反対している。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Are you for or against the plan?
その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.