Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane opposed our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| None of us are opposed to his ideas. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Several of them are opposed to the bill. | 彼らのうち数人がその法案に反対である。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| He begged me not to object to his plan. | 彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| My mother objected to my working part time. | 母は私がアルバイトをすることに反対だ。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Jane objected to our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |