Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| This is the reason I disagree with you. | こういうわけで私はあなたに反対なのです。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| We objected, but she went out anyway. | 我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The trend of public opinion is against corporal punishment. | 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. | 労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| For my part, I have no objection. | 私としては、反対しません。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| Every child objects to being treated like a baby. | あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous. | 一人旅は危険だと言って両親は反対した。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I dissent from what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| Public opinion is opposed to the policy. | 世論はその政策に反対している。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| They demonstrated against the raising of the tuition fees. | 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| My proposal met with unexpected opposition. | 私の提案は思わぬ反対にあった。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| Our party will resist to the bitter end. | わが党はこれに飽くまで反対します。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| I'm against people driving big cars. | 私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。 | |
| Not all of us are against her idea. | 私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| My friend is opposed to my opinion. | 友人は私の意見に反対だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Just for the record, I totally disagree with this decision. | はっきり言っておくがこの決定には大反対である。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |