UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Please put in this way.口添えしてね。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
How dare you speak like that?君はよくもそんな口がきけるもんだ。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
She's not talkative.彼女は無口です。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
My mouth was dry.口は乾いていました。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License