Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot control the tongues of others. 人の口には戸は立てられず。 What is the population of Japan? 日本の人口は何人ですか。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 You shouldn't talk back to your parents like that. 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 I remember him as a cute, bright little boy. 彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。 He is by nature a very quiet person. 彼は生まれつきとても無口です。 She was too shocked to speak. 彼女はショックで口もきけなかった。 The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 Go up to ground level at exit B2. B2に出口から地上へ出なさい。 Bill is the smarter of the two brothers. ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。 He didn't look like a clever boy. 彼は利口な子供には見えなかった。 No tongue can tell of the wonders I saw. 私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Where is the way out? 出口はどちらですか。 He is a man of few words. 彼は口数が少ない男だ。 No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore. あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。 I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 It is not rare for girls today to talk as if they were boys. 近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。 Do not talk with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 How large is the population of Tokyo? 東京の人口はどのくらいですか。 He is clever, and moreover, he is handsome. 彼は利口だ、その上ハンサムだ。 She tends to speak ill of others. 彼女は人の悪口を言う傾向がある。 Is this the right window for cashing travelers' checks? トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 Talk will not avail without work. 口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。 Taste this wine to see if you like it. このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 He has a name for cleverness. 彼は利口だという評判だ。 She suddenly burst in on our conversation. 彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。 There is no one that knows him who speaks ill of him. 彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。 There's many a slip 'twixt the cup and the lip. コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。 The stranger was too surprised to speak. その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 The quarrel ended in their coming to blows. 口論のはて取っ組み合いを始めた。 You should not speak ill of others behind their backs. 人の陰口を言ってはいけない。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 She was gaping at their quarrel. 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 A slip of the tongue often brings about unexpected results. うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 He took off his cap in front of the entrance. 彼は入り口の前で帽子を取った。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 I don't want to talk to that bloke ever again. あんな奴とはもう二度と口をききたくない。 Don't speak with your mouth full. 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 Did you speak at all? いったい君は口をきいたのか。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 Nor was he ever known to curse unless against the government. また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 Lois always butts into our conversation. ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 He spoke with his mouth full at table. 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。 I never spoke to him after that. その後二度と彼と口を利かない。 He talks as if he knew everything. 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 Shut your mouth. 口を閉じなさい。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 I was too surprised to speak. 私は驚きのあまり口もきけなかった。 After they argued, they didn't speak to each other for a week. 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 We need less talk and more action. 口先だけでなくもっと実行が必要だ。 Please rinse out your mouth. 口をゆすいでください。 He made for the door. 彼は戸口の方に進んだ。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 The population of Osaka is larger than of Kobe. 大阪の人口は神戸よりも多い。 She talks as if he knew everything under the sun. 彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 That naughty boy annoys me by his pranks. あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 People will talk. 人の口に戸は立てられぬ。 You must not speak with your mouth full. 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 Tom looks like a clever boy. トムは利口そうだ。 That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly. ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。 You get rusty if you haven't spoken English for a long time. やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。 He is clever enough to solve the problem. 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 Even intelligent people are sometimes absent-minded. 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 He is reticent and he never speaks unless spoken to. 彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 My teacher put in a good word for me. 先生が口添えをしてくれた。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 Salesmen are usually fast talkers. セールスマンは大抵口達者だ。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 John is the cleverest of us all. ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 She's shy and doesn't talk much. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 He is a fast speaker. 彼は早口だ。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 She speaks clearly to be easily understood. 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 He whistled as he went along. 彼は歩きながら口笛を吹いた。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。 I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 The eyes are as eloquent as the tongue. 目は口ほどに物を言う。