UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
Dead men tell no tales.死人に口なし。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License