The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Please ring him up.
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The men have mustaches.
男性たちは口髭を生やしている。
I have eaten nothing for the past three days.
この3日間何も口にしていない。
The gate was left open.
出入り口は開けたままになっていた。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
Did you speak at all?
いったい君は口をきいたのか。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
I know better than to quarrel with my brother.
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I hear he is looking for work.
彼は勤め口を探しているそうだ。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
I won't talk to him anymore.
もう彼とは口をきかないぞ。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
The manager stood at the door.
支配人は戸口に立った。
My tongue failed me.
私は口がきけなかった。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
She was so scared that she couldn't speak.
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.