UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She's not talkative.彼女は無口です。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
The city has a large population.その町は人口が多い。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
You talk too much.口数が多いぞ。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License