UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License