Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 His name is on the tip of my tongue. 彼の名前が口の先まで出かかっている。 Her cleverness often amazes me. 彼女は利口なのによく驚嘆する。 The story has been passed down from generation to generation by word of mouth. その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 He may have argued with his wife, but he can't have hit her. 彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。 She is not only pretty, but also bright. 彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。 Crying loudly, the little girl hurried to the door. わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 She hardly talks at all. 彼女は無口です。 He is no less clever than his father is. 彼は父親に劣らず利口だ。 We stood at the door to welcome our guests. 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 Don't ever speak to me like that! 二度とそんな口の利き方をするな! Don't enter at the kitchen door. 勝手口から入ってはいけないよ。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 She choked her utterance with sobs. 彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。 Happy are those who think themselves wise. 自分が利口だと思っている人は幸せだ。 My father referred to my friends. 父親は私の友人についてまで口に出した。 I never spoke to him after that. その後二度と彼と口を利かない。 I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her. 切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。 How many people do you think live in Thailand? タイの人口は何人だと思いますか。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 He is a man of few words. 彼は口数の少ない人だ。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth. レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。 That's my own affair. お前が口を出すことではない。 He was too angry to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 Someone is standing at the door. 誰かが入り口に立っています。 He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect. 手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。 He is a tight-lipped man. 彼は口が堅い。 The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 The shock deprived her of speech. ショックで彼女は口が利けませんでした。 Mind your own business! 人のことに口を出すな。 The population of China is larger than that of India. 中国の人口はインドの人口よりも多い。 A good medicine tastes bitter. 良薬は口に苦し。 We had words again last night, so today we're not speaking. 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 He kept his tongue under a bridle. 彼は口を謹んで何も語らなかった。 Everyone's saying it. 誰もがみんな口々にいいあっている。 People will talk. 人の口に戸は立てられぬ。 Open your mouth! 口を開けてください! Do not talk with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 I am annoyed at your selfishness. 君のわがままには閉口する。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. 試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。 He grows a mustache. 彼は口ひげを生やしている。 Tell me why you have told on me to the teacher. なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 That sort of flattery will get you nowhere. そんな甘口には乗らないよ。 Don't speak ill of him in his absence. 彼のいないところで彼の悪口を言うな。 This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 Don't speak with your mouth full. 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 She's not talkative. 彼女は無口です。 She was too shocked to speak. ショックで口もきけなかった。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 I was annoyed with him for his interruptions. 彼が度々口をはさむので腹がたった。 These stories are told in colloquial and everyday language. これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 He got a new job. 彼に新しい勤め口があった。 A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats". 初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。 It doesn't suit my tastes. 私の口には合いません。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 Tom picked up the glass of water and took a sip. トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 She speaks clearly to be easily understood. 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 What we say and what we mean are often quite different. 口と心は裏腹なことが多々ある。 Her cleverness often amazes me. 彼女の利口なのによく驚嘆する。 I was just going to express an opinion, when he cut in. 私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。 This is a smooth wine, which goes down easy. このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 He was in open-mouthed amazement. びっくりして開いた口が塞がらなかった。 He retorted immediately. 彼は即座に口答えした。 Eyes sometimes talk louder than words. 目が口よりものを言う時がある。 Where is the stage door? 楽屋口はどこですか。 His bark is worse than his bite. 彼は口やかましいが本心は悪くない。 The boy answered his father back. その少年は父親に口答えをした。 He is by nature a very quiet person. 彼は生まれつきとても無口です。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。 It is clever of her to solve such a difficult problem. そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 The population of the town decreases year by year. 町は年々人口が減少している。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 He held his tongue while he was being scolded. 彼は叱られているとき口をつぐんでいた。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 Don't speak with your mouth full! 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 He could not speak, he was so angry. 彼は口も利けない程腹を立てていた。 The growth in population is very rapid in developing countries. 発展途上国の人口増加は急速だ。 Europe has a smaller population than Asia. ヨーロッパはアジアより人口が少ない。 She doesn't speak to me. 彼女は私に口もきいてくれない。 How dare you speak to me like that? 私によくもそんな口のきき方ができるものだ。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 They often quarreled with their brothers and husbands over the matter. そのことで兄弟や夫とよく口論した。 You gain nothing by speaking ill of others. 人の悪口を言っても何の得にもならない。 Water was dripping from the tap. 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 Dead men tell no tales. 死人に口なし。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。