UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Well, do you like it?お口に合いますか。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License