UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
The city has a large population.その町は人口が多い。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License