UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
India is populous.インドは人口が多い。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Mind your own business!口をはさむな。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
Open your mouth.口をあけなさい。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
My tongue slipped.口がすべった。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License