UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She answered me back.彼女は私に口答えした。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
My tongue slipped.口がすべった。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
India is populous.インドは人口が多い。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
She's not talkative.彼女は無口です。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License