UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Open your mouth!口を開けてください!
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License