UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She got a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License