UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
My tongue slipped.口がすべった。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Open your mouth!口を開けてください!
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License