UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License