UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
I don't speak fast.私は早口をしません。
How dare you speak like that?君はよくもそんな口がきけるもんだ。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
My tongue slipped.口がすべった。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
You're all talk and no action!口ばっかり!
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
The city has a large population.その町は人口が多い。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License