UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Mind your own business!口をはさむな。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
I don't speak fast.私は早口をしません。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License