UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License