People are likely to be deceived by a smooth talker.
口先のうまい人にはだまされやすい。
They can not meet without quarreling with each other.
彼らは会うと必ず口喧嘩する。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
The eyes are as eloquent as the tongue.
目は口ほどに物を言う。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He did not come on the pretext of sickness.
病気を口実にして彼は来なかった。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.