Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
That's my own affair.
お前が口を出すことではない。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
Don't interfere in private concerns.
私事に口出しするな。
You're all talk and no action!
口ばっかり!
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
India is populous.
インドは人口が多い。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
"You talk too much," he said.
口数が多いぞと彼は言った。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Don't call him names.
彼の悪口を言わないで。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."