UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
Please put in this way.口添えしてね。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Open your mouth.口をあけなさい。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
He is smart.利口だね。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License