UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He is smart.利口だね。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
My tongue slipped.口がすべった。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License