UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Well, do you like it?お口に合いますか。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The gate was left open.出入り口は開けたままになっていた。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He is smart.利口だね。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The city has a large population.その町は人口が多い。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
She is quiet.彼女は無口です。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License