The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
He choked with rage.
彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Her cleverness often amazes me.
彼女は利口なのによく驚嘆する。
Don't cut in while others are talking.
人が話しているときは、口をはさむな。
Tom can keep a secret.
トムは口が堅い。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
My God, she has really bad breath.
うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
The faucet is leaking.
蛇口から水が漏れていますよ。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
That sort of flattery will get you nowhere.
そんな甘口には乗らないよ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が口の先まで出かかっている。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I felt my way to the door.
私は手探りで戸口まで歩いていった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
My tongue slipped.
口がすべった。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
She talks a very fast game.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.
トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He was standing at the door.
彼は入り口に立っていた。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't speak with your mouth full!
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Bill is the smarter of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I don't speak fast.
私は早口をしません。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He is more clever than wise.
彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Don't talk with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
If you are up for it, let's go!
口あれば京へ上る。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
I said nothing about the matter.
そのことは一言も口には出さなかった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
You are too ready to speak ill of others.
君はよく人の悪口を言う。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,