Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 He retorted that it was all my fault. 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years. 世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。 That's my own affair. お前が口を出すことではない。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 The world's population recently passed 7 billion. 世界の人口は、最近70億人を超えた。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 He was too angry to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 Don't enter at the kitchen door. 勝手口から入ってはいけないよ。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 We came in through the back door lest someone should see us. 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 He was so angry he couldn't speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 My tongue failed me. 私は口がきけなかった。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 I apologized, but even then she wouldn't speak to me. 謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。 He isn't less clever than his brother. 彼は兄に劣らず利口だ。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を作りたいんですけど。 The picture of beauty beyond description. その絵は口で言い表せないほど美しい。 Then, finally, she opened her mouth. そしてついに口を開いた。 His answer was to strike me on the head. 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 Do you know the total population of Japan? 日本の総人口を知っていますか。 Jane has been quiet and moody for the past few days. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 I have a ulcer in my mouth. 口内炎ができているのです。 The shock deprived her of speech. ショックで彼女は口が利けませんでした。 I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 Our baby is learning to speak. うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 Don't speak with your mouth full. 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 Even the cleverest students can make silly mistakes. 最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。 I heard someone whistle. 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick. ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 He often swears when he is angry. 腹を立てると彼はよく口汚くののしる。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 He began to whistle a tune. 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 Japan's population is larger than that of Britain and France put together. 日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。 I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 Even smart folks become absent-minded at times. 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 The night is still young. まだ宵の口だ。 When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. 彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 John is the cleverest of us all. ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 Don't speak with your mouth full. 口にものをほおばってしゃべるな。 He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect. 手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 My teacher put in a good word for me. 先生が口添えをしてくれた。 He spoke yet more harshly. 彼はさらにいっそう激しい口調で語った。 He mentioned her name for the first time. 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 He deposited 100 dollars in his saving account. 彼は口座に100ドル預けた。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 A clever student would not do such a thing. 利口な学生であればそのような事はしないだろう。 She covered the mouthpiece of the phone with her hand. 彼女は電話の送話口を手でおおった。 His wagon drew up at the entrance to the market. 彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。 Taste this wine to see if you like it. このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。 He retorted immediately. 彼は即座に口答えした。 On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. 新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。 Line up and walk to the door in order. 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 Tom seems to enjoy provoking arguments. トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 That cake looks good too. Give me a small piece. そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 There is no one that knows him who speaks ill of him. 彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。 "Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache. 「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。 The population of China is about eight times as large as that of Japan. 中国の人口は日本の約8倍です。 We were struck dumb with astonishment. びっくりして私達は口がきけなかった。 One third of the population of that country cannot read. その国の人口の3分の1は文盲である。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 She answered me back. 彼女は私に口答えした。 You ought not to speak ill of others behind their backs. その人のいないところで悪口を言ってはいけない。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 Everybody praised her to the skies. みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。 Registration for the first visit is at Counter No.1. 初診の受付は一番窓口です。 Water was dripping from the tap. 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 I am too amazed at him to say anything. あの人には開いた口がふさがらない。 I am annoyed at your selfishness. 君のわがままには閉口する。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。 Please put in this way. 口添えしてね。 I would not meddle in such a thing. 私ならそんなことに口出しをしないだろう。 He made for the door and tried to escape. 彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。 Don't talk with your mouth full. 口に物をほおばって話しては行けない。 I have a lot of money in my savings account. 私は預金口座にたくさん金がある。 Judy is a most clever student. ジュディはとても利口な学生である。 Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 They used abusive language to her. 彼らは彼女を口汚なくののしった。 He could not speak, he was so angry. 彼は口も利けない程腹を立てていた。 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 We entered the room by the back door. 我々は裏口から部屋に入った。 He took off his cap in front of the entrance. 彼は入り口の前で帽子を取った。 You talk too much. 口数が多いぞ。