UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License