UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Open your mouth.口をあけなさい。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
My mouth was dry.口は乾いていました。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License