The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Her name was often on his lips.
彼は彼女の名前をよく口にした。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
How dare you speak to me like that?
よくもまあ私にそんな口がきけるね。
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
スイスのチョコレートは口溶けがよい。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
Don't look a gift horse in the mouth.
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
He shaved his mustache off.
彼は口ひげをそり落とした。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
John is clever.
ジョンは利口だ。
How large is the population of this city?
この市の人口はどのくらいですか。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Don't meddle in my affairs.
私の事によけいな口出しをしないでくれ。
You gain nothing by speaking ill of others.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
You talk as if you knew everything.
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
Where is the way out?
出口はどちらですか。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.