UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Please put in this way.口添えしてね。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Open your mouth.口をあけなさい。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Don't answer me back.私に口答えするな。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License