The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not speak with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
May we know your bank account?
あなたの銀行口座を教えていただけますか。
He's always bad-mouthing his wife.
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Don't talk about such a thing.
そういうことは口にするな。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He spoke with his mouth full at table.
彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Europe has a smaller population than Asia.
ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He always speaks at random.
彼はいつも口からでまかせを言う。
You gain nothing by speaking ill of others.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Don't call him names.
彼の悪口を言わないで。
My father is a man of few words.
私の父は口数が少ない。
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"