The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
You shouldn't speak so ill of him.
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
The tree was so happy she could hardly speak.
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
My canker hurts, so I can't really eat.
口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She found a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
You have a tendency to talk too fast.
君には早口でしゃべる癖がある。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"