UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You keep out of this.口を出すな。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License