UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
Well, do you like it?お口に合いますか。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
My tongue slipped.口がすべった。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License