UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
Please put in this way.口添えしてね。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She is quiet.彼女は無口です。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License