UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
I don't speak fast.私は早口をしません。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
My tongue slipped.口がすべった。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
He is smart.利口だね。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License