UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Mind your own business!口をはさむな。
I don't speak fast.私は早口をしません。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Where is the way out?出口はどちらですか。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License