UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He is smart.利口だね。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
You talk too much.口数が多いぞ。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License