UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
My tongue slipped.口がすべった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
He is a man of few words.彼は口が重い。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
She's not talkative.彼女は無口です。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License