UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
My tongue slipped.口がすべった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She is quiet.彼女は無口です。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
She's not talkative.彼女は無口です。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License