UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Please put in this way.口添えしてね。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License