The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
You talk as if you knew everything.
まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Shut your mouth.
口を閉じなさい。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.
どうも、川口太郎です。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
She spoke up for him.
彼女は彼のために口添えした。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
A thief lurked in the dark doorway.
盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He never speaks of the accident.
彼は事故の事を決して口にしない。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He is a man of few words.
彼は口数の少ない人だ。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Where is the entrance?
入り口はどこですか?
The lion ate the rabbit in one bite.
ライオンはウサギをひと口で食べた。
Then, finally, she opened her mouth.
そしてついに口を開いた。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
You are too ready to speak ill of others.
君はよく人の悪口を言う。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
He was in open-mouthed amazement.
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."