The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Don't answer me back.
私に口答えするな。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
Can you tell me where the subway entrance is?
地下鉄の入り口を教えていただけますか。
I hear he is looking for work.
彼は勤め口を探しているそうだ。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
Open your mouth and close your eyes.
口を開けて目を閉じなさい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本の人口はイギリスよりも多い。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Brian bought some lipstick for Kate.
ブライアンはケイトのために口紅を買った。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
He paid the money into his account.
彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
My father referred to my friends.
父親は私の友人についてまで口に出した。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Please ring him up.
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
Where is the way out?
出口はどちらですか。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
He put in a good word for me.
彼は私のために口添えをしてくれた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Beginners should learn spoken English first.
初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.