The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
You'd better hold your tongue.
口を慎んだらどうだ。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The tree was so happy she could hardly speak.
木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The city has a large population.
その町は人口が多い。
She's as clever as they make 'em.
彼女はとても利口だ。
Least said, soonest mended.
口数が少なければ言い直しもたやすい。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
I told you again and again.
口をすっぱくして言ったのに。
She was so angry that she could not speak.
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
I felt my way to the door.
私は手探りで戸口まで歩いていった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
She keeps secrets.
彼女は口が堅い方だ。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
John broke in as Alice was speaking.
アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Our baby is learning to speak.
うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
One third of the population of that country cannot read.
その国の人口の3分の1は文盲である。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
Her name was often on his lips.
彼は彼女の名前をよく口にした。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.