UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Please put in this way.口添えしてね。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License