UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
You talk too much.口数が多いぞ。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
Open your mouth.口をあけなさい。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Please put in this way.口添えしてね。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License