UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The night is still young.まだ宵の口だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
My tongue slipped.口がすべった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
You talk too much.口数が多いぞ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License