UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The night is still young.まだ宵の口だ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
My mouth was dry.口は乾いていました。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License