UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
You talk too much.口数が多いぞ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She is quiet.彼女は無口です。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License