UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
You're all talk and no action!口ばっかり!
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
The night is still young.まだ宵の口だ。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License