The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Some people were hanging around at the entrance.
数人の人が入り口でぶらついていた。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He paid $20 for the lipstick.
彼はその口紅に20ドル払った。
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I will bite just a little bit.
一口で食べてみよう。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Don't speak ill of others behind their back.
陰で人の悪口を言ってはいけない。
I won't talk to him anymore.
もう彼とは口をきかないぞ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Our baby is learning to speak.
うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
She found a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
He gave me back talk.
彼は私に口答えした。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
"You talk too much," he said.
口数が多いぞと彼は言った。
Don't talk about it in front of him.
彼の前でそのことを口にするな。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"