The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
He's a plain speaker.
彼は思ったことを口にする。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
The boy talks as if he were a man.
その少年は大人のような口の利き方をする。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
I am annoyed at your selfishness.
君のわがままには閉口する。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
"You talk too much," he said.
口数が多いぞと彼は言った。
He is the least clever of the three.
彼は3人のうちで一番利口ではない。
The shock robbed her of her speech.
そのショックのために彼女は口がきけなかった。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
Not a word did he speak.
彼は一言も口をきかなかった。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
Don't talk back to me like that.
そんな風に口答えするな。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
He mentioned her name for the first time.
彼ははじめて彼女の名前を口にした。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
They quarreled as to which was easier, French or German.
彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
A sigh fell from her lips.
ため息が彼女の口から出た。
Where is the entrance?
入り口はどこですか?
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Even smart people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Open your mouth!
口を開けてください!
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.