UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
John is clever.ジョンは利口だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
She is quiet.彼女は無口です。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
My canker hurts, so I can't really eat.口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License