UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
She's not talkative.彼女は無口です。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License