UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Open your mouth!口を開けてください!
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The city has a large population.その町は人口が多い。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
He is smart.利口だね。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
Don't answer me back.私に口答えするな。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License