The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
He did not come on the pretext of sickness.
病気を口実にして彼は来なかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Don't interfere in private concerns.
私事に口出しするな。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.
この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
I have a ulcer in my mouth.
口内炎ができているのです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本人の人口は英国の人口より多い。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I will bite just a little bit.
一口で食べてみよう。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Don't speak ill of others while they are away.
人のいないところで悪口を言わないで下さい。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,