The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, do you like it?
お口に合いますか。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Words fail me.
口では言い表せません。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
First, swallow one dose of barium.
バリウムをまず一口飲んでください。
The boy answered his father back.
その少年は父親に口答えをした。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
Don't waste your breath.
無駄口をたたくな。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The population of Japan is much larger than that of Australia.
日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
You talk too much.
口数が多いぞ。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.
ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Please transfer 450 dollars to my account.
450ドル、私の口座に振り込んでください。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He was big and slow and silent.
大きくて、のろくて、無口でした。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Don't you think the dog is smart?
その犬を利口だと思いませんか。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
They used abusive language to her.
彼らは彼女を口汚なくののしった。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
I have not been on speaking terms with her for a few years.
彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is less intelligent than me.
彼は私ほど利口ではない。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.