UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
My tongue failed me.私は口がきけなかった。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License