UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
She is quiet.彼女は無口です。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
She's not talkative.彼女は無口です。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I only took a bite of bread.私はただパンを一口食べただけだ。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License