UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
You keep out of this.口を出すな。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License