The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
You should not cut in when someone else is talking.
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I am annoyed at your selfishness.
君のわがままには閉口する。
They never talk but they quarrel.
話をするとすぐに口論になる。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
You talk too much.
口数が多いぞ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
If you are up for it, let's go!
口あれば京へ上る。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
It doesn't suit my tastes.
私の口には合いません。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He's a plain speaker.
彼は思ったことを口にする。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
She was too shocked to speak.
彼女はショックで口もきけなかった。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He grows a mustache.
彼は口ひげを生やしている。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Dick talks as if he knew everything.
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.
家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,