UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
She's not talkative.彼女は無口です。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License