UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License