UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Stop bad mouthing Tom.トムの悪口はやめて!
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
India is populous.インドは人口が多い。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License