UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I don't speak fast.私は早口をしません。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License