UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License