UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
He opened his mouth wide.彼は口を大きく開けた。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
He is smart.利口だね。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License