UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Please put in this way.口添えしてね。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
You keep out of this.口を出すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License