Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He retorted that it was all my fault.
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
He took an oral examination.
彼は口頭試験を受けた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
Don't talk back to me like that.
そんな風に口答えするな。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
鶏口となるも牛後となるなかれ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Open your mouth.
口をあけなさい。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
How dare you talk to me like that!
よくもまあそんな口のきき方ができるな。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.