The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めったに人と口をききませんでした。
She was too shocked to speak.
彼女はショックで口もきけなかった。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
I will try to eat it in one bite.
一口で食べてみよう。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
He always speaks ill of his father behind his back.
彼はいつも父親の陰口を言います。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
He put in a good word for me.
彼は私のために口添えをしてくれた。
She found a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
I had an argument with my sister about whom to invite.
誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
I caught him speaking ill of me.
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Tom speaks fast.
トムは早口だ。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
How dare you talk to me like that!
よくもまあそんな口のきき方ができるな。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
There is a man at the door.
戸口に男の人がいる。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
Can I have a bite?
一口食べてもいいですか。
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
Don't talk about it in front of him.
彼の前でそのことを口にするな。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
The thief entered the house at the back door by the open window.
賊は裏口の開いた窓から入った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,