UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
My teacher put in a good word for me.先生が口添えをしてくれた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
You talk too much.口数が多いぞ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is smart.利口だね。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
A clever student would not do such a thing.利口な学生であればそのような事はしないだろう。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License