The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shock robbed her of her speech.
そのショックのために彼女は口がきけなかった。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
There is no sense in speaking ill of him.
彼の悪口をいっても何もならない。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
He came to my house on the pretext of seeing me.
彼は私に会うことを口実にして家に来た。
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
She was clever enough not to be deceived by him.
彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.
また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
Every time they talk, they argue.
話をするとすぐに口論になる。
Don't speak with your mouth full.
口にものをほおばってしゃべるな。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He took an oral examination.
彼は口頭試験を受けた。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The tongue wounds more than a lance.
口は禍の門。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
You're all talk and no action!
口ばっかり!
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She hardly talks at all.
彼女は無口です。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I will bite just a little bit.
一口で食べてみよう。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.
マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.
おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
Talk will not avail without work.
口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
He accompanies his words with blows.
彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
We cannot control the tongues of other.
人の口に戸は立てられぬ。
He was critical of me.
あの人は私には口うるさかった。
I said nothing about the matter.
そのことは一言も口には出さなかった。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
You must not speak with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Can I have a bite?
一口食べてもいいですか。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
I find Italian food very desirable.
イタリア料理がとても口にあう。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."