The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
Who is the girl at the door?
戸口にいる女性はだれですか。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
Please put in this way.
口添えしてね。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
What's the total population of France?
フランスの全人口はどのくらいですか。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
My tongue slipped.
口がすべった。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
John broke in as Alice was speaking.
アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I was too surprised to speak.
私は驚きのあまり口もきけなかった。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
東京の人口はニューヨークよりも多い。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He is a clever boy.
彼は利口な少年だ。
Don't speak with your mouth full.
口を一杯にして話すな。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
You're all talk and no action!
口ばっかり!
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.