UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The night is still young.まだ宵の口だ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He is smart.利口だね。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License