UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Don't talk with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
John is clever.ジョンは利口だ。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Don't say bad things about others.他人の悪口を言うな。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
How dare you talk to me like that!よくもまあそんな口のきき方ができるな。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License