Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 John is clever. ジョンは利口だ。 He never opens his mouth without complaining about something. 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 Don't answer me back. 私に口答えするな。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 She gave him a handle against her. 彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。 He interfered in our private concerns. 彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Don't fall for his sugar-coated words. 彼の甘い口車にのるな。 Don't speak to him like that. 彼にああいう口の効き方をするな。 He paid the money into his account. 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 His name is on the tip of my tongue. 彼の名前が口の先まで出かかっている。 I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 Have a satsuma for dessert. お口直しにミカンをどうぞ。 They quarreled as to which was easier, French or German. 彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 The job offer still stands. あの仕事の口はまだあるよ。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 She's as clever as they make 'em. 彼女はとても利口だ。 Words fail me. 口では言い表せません。 Casual speech is fine. タメ口でいいよ。 There is no denying that he is clever. 彼が利口だということは否定できない。 The woman speaks as if she were a teacher. その女性はまるで先生のような口をきく。 Say with one's own lips. 自分の口で言う。 Don't speak with your mouth full. 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 His observation is sharp, but he says very little. 彼は観察が鋭いがとても無口だ。 He walked down the street whistling cheerfully. 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 Dead men tell no tales. 死人に口なし。 She rarely talked to anybody. 彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。 The population of Japan is less than America. 日本の人口はアメリカよりも少ない。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 The population of Spain is about one-third as large as that of Japan. スペインの人口は日本の約三分の一である。 Open your mouth. 口をあけなさい。 He took off his cap in front of the entrance. 彼は入り口の前で帽子を取った。 The crew is now opening the hatch. 乗務員がただいま出入り口を開けております。 He is quick to speak but slow to act. 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 It is easy to talk. 口で言うのは簡単だ。 She was too shocked to speak. ショックで口もきけなかった。 At dinner time, don't speak with your mouth full. 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 There's a place called Kuchiwa in Hiroshima. 広島に口和というところがあります。 Please rinse out your mouth. 口をゆすいでください。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 You have a tendency to talk too fast. 君には早口でしゃべる癖がある。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 She tends to speak rapidly. 彼女は早口で話す傾向が多い。 Don't speak with your mouth full. 口に食べ物を入れて話してはいけません。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 Pepper burned his mouth. コショウで彼の口がひりひりした。 I thought him clever. 私は彼を利口だと思った。 Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 It is no use quarreling with grown-ups. 大人と口喧嘩しても無駄だよ。 Where's the gate for Japan Airlines flight 124? JAL124便の搭乗口はどこですか。 Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 She keeps secrets. 彼女は口が堅い方だ。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 I will bite just a little bit. 一口で食べてみよう。 The doors on the left side will open. 降り口は左側です。 She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. 彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。 I find Italian food very desirable. イタリア料理がとても口にあう。 When the word is out, it belongs to another. 口に出した言葉は取り返しがつかない。 We eat with our mouths. 私達は口で食べる。 John had a violent quarrel with his wife. ジョンは妻と激しい口げんかをした。 My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 The boy stuffed cake into his mouth. 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 He says one thing and means another. あの人は口と腹が反対だ。 Don't talk with your mouth full. 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 Colloquial speech is used in everyday conversation. 口語的な話し方が日常会話では使われている。 He has a sharp tongue. あいつは口の悪いやつだ。 The eyes are as eloquent as the tongue. 目は口ほどに物を言う。 I found him a bright boy. 私は彼が利口な少年とわかった。 You gain nothing by speaking ill of others. 人の悪口を言っても何の得にもならない。 But the first thing we say is "hello." しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。 Many things happen between the cup and the lip. コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 It was the increase in population that caused the poverty. 人口の増加こそが貧困を招いた。 Tom is growing a mustache. トムは口髭を伸ばしている。 He shaved his mustache off. 彼は口ひげをそり落とした。 He is by nature a very quiet person. 彼は生まれつきとても無口です。 As he grew excited, he spoke more and more rapidly. 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 Hideyo Noguchi was a great man. 野口英世は偉大な人だった。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 There is a man waiting for you at the door. 戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。 The population of Japan is larger than that of Canada. 日本の人口はカナダよりも多い。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 Don't interfere in private concerns. 私事に口出しするな。 I will talk to him no more. もう彼とは口をきかないぞ。 He spoke with his mouth full at table. 彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。