The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
He was big and slow and silent.
大きくて、のろくて、無口でした。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
He has a sharp tongue.
あいつは口の悪いやつだ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
He spoke with his mouth full at table.
彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
The gate was left open.
出入り口は開けたままになっていた。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
She found a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
We cannot control the tongues of other.
人の口に戸は立てられぬ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.