The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
You gain nothing by speaking ill of others.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
How dare you say that!
よく、そんな口がきけるな!
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Don't speak with your mouth full.
口を一杯にして話すな。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He was in open-mouthed amazement.
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
Why is your mouth so big?
なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
Don't speak ill of others while they are away.
人のいないところで悪口を言わないで下さい。
The shock deprived her of speech.
ショックで彼女は口が利けませんでした。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
He paid $20 for the lipstick.
彼はその口紅に20ドル払った。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
You're all talk and no action!
口ばっかり!
Dead men tell no tales.
死人に口なし。
She is not so much honest as clever.
彼女は正直と言うより利口だ。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
If you are up for it, let's go!
口あれば京へ上る。
He was stumped by the problem.
彼はその問題で閉口していた。
I was about to reply, when he boldly cut in.
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Keep your mouth shut and your eyes open.
口は閉じておけ目は開けておけ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You better mind your own business.
人のことに口出しするな。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
The shock robbed her of her speech.
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
Fine words butter no parsnips.
ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I remember him as a cute, bright little boy.
彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
He is a tight-lipped man.
彼は口が堅い。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.