UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚嘆する。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Our baby is learning to speak.うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。
She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
He gave me back talk.彼は私に口答えした。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
"You talk too much," he said.口数が多いぞと彼は言った。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Words fail me.口では言い表せません。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Please put in this way.口添えしてね。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License