UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
But the first thing we say is "hello."しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
He was so angry he couldn't speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He is a man of few words.彼は口が重い。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
India is populous.インドは人口が多い。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License