The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't talk with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
He talks as if he were rich.
彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
He was too angry to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?
本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I heard someone whistle.
誰かの口笛が聞こえた。
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
John is more intelligent than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
It is not proper that you talk that way.
そんな口の利き方をしてはだめだ。
My father is a man of few words.
私の父は口数が少ない。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
Don't speak ill of others behind their back.
陰で人の悪口を言ってはいけない。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
The only thing you have to do is shut your mouth.
あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.