UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Open your mouth!口を開けてください!
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License