UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Open your mouth.口をあけなさい。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Please put in this way.口添えしてね。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Feeling the house shake, I ran out into the backyard.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License