The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gate was left open.
出入り口は開けたままになっていた。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.
医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
He took an oral examination.
彼は口頭試験を受けた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めったに人と口をききませんでした。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
She talked as if she were my mother.
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
There was much lipstick on her lips.
彼女は口紅をたくさんつけていた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
He is smart.
利口だね。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
鶏口となるも牛後となるなかれ。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
May we know your bank account?
あなたの銀行口座を教えていただけますか。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
He never comes without complaining of others.
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
Don't meddle in my affairs.
私の事によけいな口出しをしないでくれ。
He is a silent, manly boy.
彼は無口で男らしい少年だ。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
He is indeed a clever boy.
彼はまことに利口な少年です。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
He held his tongue while he was being scolded.
彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
I thought her very clever.
私は彼女をたいへん利口だと思った。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
That's my own affair.
お前が口を出すことではない。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
Her cleverness often amazes me.
彼女の利口なのによく驚嘆する。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,