UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Please put in this way.口添えしてね。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
He is smart.利口だね。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.広島に口和というところがあります。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
A sigh fell from her lips.ため息が彼女の口から出た。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License