The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
She saw a young man at the entrance.
彼女は入り口で若い男を見た。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He stammered out a few words.
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
Taste this wine to see if you like it.
このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
John is cleverer than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
My tongue failed me.
私は口がきけなかった。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本人の人口は英国の人口より多い。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
当人がいないところで悪口を言うべきではない。
I saw a stranger standing at the door.
私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
A fly does not fly into a shut mouth.
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
You must not talk with your mouth full.
口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
The lion ate the rabbit in one bite.
ライオンはウサギをひと口で食べた。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
東京の人口は横浜の4倍である。
He's a plain speaker.
彼は思ったことを口にする。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
You shouldn't speak so ill of him.
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Then, finally, she opened her mouth.
そしてついに口を開いた。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
You're always all talk and no action!
お前はいっつも口だけなんだから。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
I will try to eat it in one bite.
一口で食べてみよう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.