UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
He is a fast speaker.彼は早口だ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
I'd like to open a bank account.銀行口座を開設したいんですけど。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
Don't speak ill of others behind their back.陰で人の悪口を言ってはいけない。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License