The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He held his tongue while he was being scolded.
彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
She's not talkative.
彼女は無口です。
That sort of flattery will get you nowhere.
そんな甘口には乗らないよ。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I felt my way to the door.
私は手探りで戸口まで歩いていった。
I do not like the way he talks.
私は彼の口のききかたが嫌いだ。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
I said nothing about the matter.
そのことは一言も口には出さなかった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Where is the entrance?
入り口はどこですか?
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
His tone was very annoyed.
彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Judy is a very clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
Tom and Mary insult each other all the time.
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
There is no sense in speaking ill of him.
彼の悪口をいっても何もならない。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Easier said than done.
口で言うのは実行するのよりやさしい。
Tom speaks fast.
トムは早口だ。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
入り口で靴を脱ぐことになっている。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
The only thing you have to do is shut your mouth.
あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
She is very clever.
彼女はとても利口だ。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
Some people were hanging around at the entrance.
数人の人が入り口でぶらついていた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
I know better than to quarrel with my brother.
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.