UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He was bleeding from his wounds.彼は傷口から出血していた。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She hardly talks at all.彼女は無口です。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Open your mouth!口を開けてください!
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
There is a man waiting for you at the door.戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
Well, do you like it?お口に合いますか。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License