Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 Her cleverness often amazes me. 彼女は利口なのによく驚嘆する。 Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 He answered his parents back. 彼は両親に口答えした。 You'd better hold your tongue. 口を慎んだらどうだ。 The population of Canada is about 26 million. カナダの人口は約2600万人です。 He retorted that it was all my fault. 彼はすべて私が悪いのだと口答えした。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 The population is increasing. 人口は増加しつつある。 Please rinse out your mouth. 口をゆすいでください。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 Please don't speak so fast. そんなに早口でしゃべらないでください。 The English are a taciturn people. 英国民は無口な国民だ。 How dare you say that! よく、そんな口がきけるな! Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 I opened my account with the bank. 私は銀行に口座を開いた。 It is true that he is young, but he is clever. なるほど彼は若いが、利口だ。 I bit the inside of my lip and got a canker sore. 私は唇の中を噛んで口内炎ができた。 My father beat me answering him back. 口答えしたら父は私を叩いた。 The population of this country is diminishing. この国の人口はだんだん減っている。 He got a new job. 彼に新しい勤め口があった。 She came in through the back door lest she be seen. 彼女は見つからないように裏口から入ってきた。 The boy entered by the back door. 少年は裏口から入った。 She got it into her head that I was bad-mouthing her. 彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。 His oral agreement may not mean anything without his signed contract. 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 A slip of the tongue often brings about unexpected results. うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。 A fly does not fly into a shut mouth. 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 He bought his way into college. 彼は裏口入学した。 He made up an excuse. 彼は口実をでっち上げた。 Don't speak ill of him in his absence. 彼のいないところで彼の悪口を言うな。 Don't cut in while others are talking. 人が話しているときは、口をはさむな。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 I had a quarrel with my sister. 僕は姉と口喧嘩をした。 Pepper burned his mouth. コショウで彼の口がひりひりした。 Don't speak with your mouth full. 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that. 自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。 This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 Where is the counter to pay my bill? 会計の窓口はどこですか。 He is cleverer than I. 彼は私より利口だ。 I'd like to open an account. 口座を開きたいのですが。 It was difficult for me to find the entrance to that building. その建物の入り口を探すのはたいへんだった。 That word dropped from his mouth. その言葉はふと彼の口から漏れた。 She is not only pretty, but also bright. 彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 Dead men tell no tales. 死人に口なし。 Nobody likes being spoken ill of behind his back. 陰口を言われるのが好きな人はいない。 Don't speak ill of Jim in his absence. ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 For the past few days Jane has been quiet and out of humor. ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 You talk too much. 口数が多いぞ。 The population of China is about eight times as large as that of Japan. 中国の人口は日本の約8倍です。 Mike and David are always quarreling with each other over trifles. マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。 He always speaks at random. 彼はいつも口からでまかせを言う。 Do you have any idea what the population of Tokyo is? 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 He never comes without complaining of others. 彼は来れば必ず人の悪口を言う。 If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 Don't get smart with me, or you'll get a black eye! 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. 面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。 Mary is both intelligent and kind. メアリーは利口でもあり親切でもある。 The population has doubled in the last five years. 人口は過去五年で二倍になった。 A quarrel brought about the break. 仲たがいをした原因は口げんかであった。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 I want something dry. 辛口がほしいのですが。 He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried. 彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。 The teacher pokes his nose into everything. 先生は何かと言うと人のことに口出しする。 We had words again last night. 私たちはまた昨夜また口論をした。 He is a tight-lipped man. 彼は口が堅い。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 Don't fall for his sugar-coated words. 彼の甘い口車にのるな。 She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second. 彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 Talk will not avail without work. 口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。 Some students in this university don't even know how to talk to teachers. この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 Shocked at the news, she couldn't speak. その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 Where is the way out? 出口はどちらですか。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 Swiss chocolate really melts in your mouth. スイスのチョコレートは口溶けがよい。 His bark is worse than his bite. 彼は口やかましいが本心は悪くない。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 They rarely spoke of the labour problem at their workplace. 彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。 Don't talk with your mouth full. 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。 Don't speak with your mouth full. 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Judy is a very clever student. ジュディはとても利口な学生である。 She is shy and talks little. 彼女は恥ずかしがりで無口だ。 Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 There was a steady increase in population. 人口はどんどん増加ししていた。 Don't say bad things about others behind their backs. 相手のいないところで悪口を言うな。 Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea. 辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I have bad breath. 私は口臭がひどいのです。