The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
She hardly talks at all.
彼女は無口です。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
Mind your own business!
口をはさむな。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Stop arguing about money.
お金のことで口論するのはやめろ。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
Don't fall for his sugar-coated words.
彼の甘い口車にのるな。
The night is still young.
まだ宵の口だ。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Don't interfere in private concerns.
私事に口出しするな。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
スペインの人口は日本の約三分の一である。
Then, finally, she opened her mouth.
そしてついに口を開いた。
Even smart folks become absent-minded at times.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
I won't talk to him anymore.
もう彼とは口をきかないぞ。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
He was in open-mouthed amazement.
びっくりして開いた口が塞がらなかった。
Don't call him names.
彼の悪口を言わないで。
He says one thing and means another.
あの人は口と腹が反対だ。
July eleventh is World Population Day.
7月11日は世界人口デーです。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.
ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
There is no sense in speaking ill of him.
彼の悪口をいっても何もならない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
She got a job as a typist.
彼女はタイピストの口が見つかった。
Well, do you like it?
お口に合いますか。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The population of China is larger than that of India.
中国の人口はインドの人口よりも多い。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
You ought not to speak ill of others behind their backs.
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The population of this city is on the increase.
この町の人口は増えている。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
I have six mouths to feed.
私には6人の養い口がある。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Not a word did he speak.
彼は一言も口をきかなかった。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
She pressed her lips firmly together.
彼女は口を堅く結んだ。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The quarrel ended in their coming to blows.
口論のはて取っ組み合いを始めた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.