UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I will bite just a little bit.一口で食べてみよう。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Don't you think the dog is smart?その犬を利口だと思いませんか。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
But Tony was not a clever boy.しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License