UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gate was left open.出入り口は開けたままになっていた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
He always quarrels with his wife.彼はいつも妻と口げんかをする。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License