UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
My mouth was dry.口は乾いていました。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
How large is the population of New York City?ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Don't speak ill of others.人の悪口を言うな。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License