The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
Easier said than done.
口で言うのは実行するのよりやさしい。
You have a tendency to talk too fast.
君には早口でしゃべる癖がある。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
The boy stuffed cake into his mouth.
男の子は口一杯にケーキを頬張った。
He made up an excuse.
彼は口実をでっち上げた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't speak with your mouth full.
口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
Have a satsuma for dessert.
お口直しにミカンをどうぞ。
My tongue slipped.
口がすべった。
There was much lipstick on her lips.
彼女は口紅をたくさんつけていた。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
I thought him very clever.
私は彼を大変利口だと思った。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
It is easy to talk.
口で言うのは簡単だ。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
She has been dumb since birth.
彼女は生まれた時から口が利けない。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
This child talks like an adult.
この子は大人のような口を利く。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He didn't say a word.
一言も彼は口にしなかった。
The faucet is leaking.
蛇口から水が漏れていますよ。
This city has been increasing in population year after year.
この市は年々人口が増加している。
She's shy and doesn't talk much.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Why is your mouth so big?
なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She was too shocked to speak.
ショックで口もきけなかった。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He is more clever than wise.
彼は賢明というより利口である。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
I can't swallow these tablets without a drink of water.
水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.