UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
Well, do you like it?お口に合いますか。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
The gate was left open.出入り口は開けたままになっていた。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
I can't swallow these tablets without a drink of water.水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
They used abusive language to her.彼らは彼女を口汚なくののしった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License