She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This is a smooth wine, which goes down easy.
このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
You'll have to manufacture some kind of excuse.
君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
They make up about 12.5 percent of the total population.
彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Actions speak louder than words.
口先よりも実践が大事。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
She was gaping at their quarrel.
彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I would not meddle in such a thing.
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
He is cleverer than I.
彼は私より利口だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Please rinse out your mouth.
口をゆすいでください。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
He is a fast speaker.
彼は早口だ。
When mother scolds you don't answer back.
お母さんがしかっているときは口答えをするな。
Tom speaks fast.
トムは早口だ。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
I have a ulcer in my mouth.
口内炎ができているのです。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.