UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
My tongue slipped.口がすべった。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
You keep out of this.口を出すな。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Words fail me.口では言い表せません。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
The night is still young.まだ宵の口だ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Shut your mouth.口を閉じなさい。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License