UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Casual speech is fine.タメ口でいいよ。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
The city has a large population.その町は人口が多い。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
I'll open a bank account.預金口座を開く。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License