UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Easier said than done.口で言うのは実行するのよりやさしい。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He retorted immediately.彼は即座に口答えした。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
She got a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Bill is the smarter of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
She is quiet.彼女は無口です。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License