UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Don't answer me back.私に口答えするな。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You talk too much.口数が多いぞ。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
He is a man of few words.彼は口数が少ない男だ。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I am too amazed at him to say anything.あの人には開いた口がふさがらない。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
She showered abuse on me.彼女は私に悪口を浴びせた。
I heard someone whistle.誰かの口笛が聞こえた。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまりにあまり口がきけなかった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License