UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few words show men wise.口少ないひとは、賢いしるし。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Swiss chocolate really melts in your mouth.スイスのチョコレートは口溶けがよい。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
She was dumb with fear.彼女は恐くて口が利けなかった。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
I thought her very clever.私は彼女をたいへん利口だと思った。
I have a lot of money in my savings account.私は預金口座にたくさん金がある。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
Playing baseball is an outlet for energy.野球は精力のはけ口になる。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License