UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
She talks a very fast game.彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
He was so angry as to be unable to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
He was too angry to speak.彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License