Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 He held his tongue and didn't say a word. 彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 There was much lipstick on her lips. 彼女は口紅をたくさんつけていた。 He got up enough guts to break the ice at the board meeting. 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 The population of Japan is much larger than that of Australia. 日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。 I hear he is looking for work. 彼は勤め口を探しているそうだ。 Don't talk about such a thing. そういうことは口にするな。 He retorted immediately. 彼は即座に口答えした。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 Don't speak with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Japan's population is larger than that of Britain and France put together. 日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。 I found him a bright boy. 私は彼が利口な少年とわかった。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 Wine is not to my taste. ぶどう酒は私の口に合わない。 The clever student finished the test quickly. 利口な学生達は早くテストを終えた。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 It is not good to talk with your mouth full. 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。 I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 He is reticent and he never speaks unless spoken to. 彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。 I thought her very clever. 私は彼女をたいへん利口だと思った。 Every time they talk, they argue. 話をするとすぐに口論になる。 She came out with some strange tunings. 彼女は奇妙なことを口にした。 Shut your mouth. 口を閉じなさい。 A quarrel estranged one boy from the other. 2人の少年は口論がもとで不和になった。 The English are a taciturn people. 英国民は無口な国民だ。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 The population of Japan is about 120 million. 日本の人口は約1億2000万人です。 Don't talk about it in front of him. 彼の前でそのことを口にするな。 Where's the gate for Japan Airlines flight 124? JAL124便の搭乗口はどこですか。 Please rinse out your mouth. 口をゆすいでください。 You'll have to manufacture some kind of excuse. 君はなんらかの口実をつくらなければならない。 Where is the stage door? 楽屋口はどこですか。 If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 There are many jobs available in the computer industry. コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。 He is a man of few words. 彼は口が重い。 She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second. 彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。 He's a plain speaker. 彼は思ったことを口にする。 There's too much money in these accounts. これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 He was too angry to speak. 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 They are always quarrelling in public. 彼らはいつも人前で口論ばかりしている。 Well, the night is quite long, isn't it? あぁまだ、宵の口だね。 The population of this city has decreased. この町の人口は減った。 It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it? 谷口先生はお遅れになったでしょうね。 The doctors wore white masks over their mouths and noses. 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 I was just going to express an opinion, when he cut in. 私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 The victims of the hurricane have not tasted food for three days. ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。 Greta chugged the beer in one gulp. グレタ君がビールを一口で飲み干した。 He didn't look like a clever boy. 彼は利口な子供には見えなかった。 She doesn't speak to me. 彼女は私に口もきいてくれない。 A fly does not fly into a shut mouth. 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 Is it true? Paul kissed Lily on the lips? 本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした? Don't tell him. He's got a loose tongue. あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。 I was too hungry to speak. 私は空腹のあまり口もきけなかった。 He was big and slow and silent. 大きくて、のろくて、無口でした。 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. 新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 Don't tell on me. 僕の告げ口をするな。 My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. 私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。 During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. 試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。 How large is the population of Shizuoka City? 静岡市の人口はどれくらいですか。 The population of Australia is much smaller than that of Japan. オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 Why is your mouth so big? なぜ、あなたの口はそんなに大きいの? Don't speak with your mouth full. 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 I judged from what he said that he did not agree with me. 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 Mary is both intelligent and kind. メアリーは利口でもあり親切でもある。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 The word yes never escapes his lips. 彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 The door opened and there she was, standing in the doorway. ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。 Don't speak ill of others. 人の悪口を言うな。 She rarely talked to anybody. 彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。 Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years. トムは何年もメアリーと口を利いていない。 You talk as if you knew everything. まるでなんでも知っているような口ぶりだね。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 John is cleverer than Bill. ジョンはビルよりも利口だ。 He whistled as he went along. 彼は歩きながら口笛を吹いた。 He is more clever than wise. 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 He is more clever than me. 彼は私より利口だ。 I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 He talks as if he knew everything. 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 Mayuko took a bite of my apple. マユコは私の林檎を一口食べた。 Young as he is, he is clever. 彼は若いけれど利口だ。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 The shock robbed her of speech for a moment. ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。 The population of your city is about five times as large as that of my town. 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 They never talk but they quarrel. 話をするとすぐに口論になる。