The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are always quarrelling in public.
彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
Don't meddle in my affairs.
私の事によけいな口出しをしないでくれ。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めったに人と口をききませんでした。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
After their argument they weren't on speaking terms.
言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
You shouldn't speak so ill of him.
そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Everyone's saying it.
誰もがみんな口々にいいあっている。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Taste this wine to see if you like it.
このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
You talk too much.
口数が多いぞ。
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
Don't speak ill of him in public.
人前で彼の悪口を言うな。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
How large is the population of Tokyo?
東京の人口はどのくらいですか。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
Where is the way out?
出口はどちらですか。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The population of Japan is much larger than that of Australia.
日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
Few words show men wise.
口少ないひとは、賢いしるし。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I told you again and again.
口をすっぱくして言ったのに。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
That cake looks good too. Give me a small piece.
そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.