The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The job is up for grabs, now.
今なら仕事の口があります。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
How large is the population of Shizuoka City?
静岡市の人口はどれくらいですか。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Judy is a most clever student.
ジュディはとても利口な学生である。
He kept his tongue under a bridle.
彼は口を謹んで何も語らなかった。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Our city has one third as many people as Tokyo.
我々の市は東京の3分の1の人口です。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He opened his mouth wide.
彼は口を大きく開けた。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
How dare you speak like that?
君はよくもそんな口がきけるもんだ。
He isn't less clever than his brother.
彼は兄に劣らず利口だ。
I quarrelled with my sister because she's too kind.
あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
I could not but talk back to my boss.
上司に口答えしないではいられませんでした。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
We had words again last night.
私たちはまた昨夜また口論をした。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
May we know your bank account?
あなたの銀行口座を教えていただけますか。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
I will bite just a little bit.
一口で食べてみよう。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
Don't talk with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.