UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
My tongue slipped.口がすべった。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
How dare you speak like that?君はよくもそんな口がきけるもんだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Tom has a Swiss bank account.トムはスイス銀行に口座を持っている。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
You're all talk and no action!口ばっかり!
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
A secretarial post is open.秘書の口が一つ開いている。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
The population of the town decreases year by year.町は年々人口が減少している。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He grows a mustache.彼は口ひげを生やしている。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The population is dying off.死亡により人口は減少しつつある。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He never comes without complaining of others.彼は来れば必ず人の悪口を言う。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
It is not right to criticize people behind their backs.人の陰口を叩くのは正しくない。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
Mind your own business!口をはさむな。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License