UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something dry.辛口がほしいのですが。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
Blood ran from the wound.傷口から血がでた。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
The doctors wore white masks over their mouths and noses.医師は鼻と口に白のマスクをしていた。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
He kept his tongue under a bridle.彼は口を謹んで何も語らなかった。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
We need less talk and more action.口先だけでなくもっと実行が必要だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
I was annoyed with him for his interruptions.彼が度々口をはさむので腹がたった。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License