They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Don't talk about such a thing.
そういうことは口にするな。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
I hear he is looking for work.
彼は勤め口を探しているそうだ。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
There's too much money in these accounts.
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't talk about it in front of him.
彼の前でそのことを口にするな。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
I was annoyed with him for his interruptions.
彼が度々口をはさむので腹がたった。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
Where's the entrance?
入り口はどこですか?
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,