UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
He's always saying bad things about his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
How many people do you think live in Thailand?タイの人口は何人だと思いますか。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
There is a man at the door.戸口に男の人がいる。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
Tom looks like a clever boy.トムは利口そうだ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
She is less intelligent than you.彼女はあなたほど利口ではない。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
She was clever enough not to be deceived by him.彼女は利口だったので彼にだまされなかった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
India is populous.インドは人口が多い。
The population of this city has decreased.この市の人口は減った。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License