The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're all talk and no action!
口ばっかり!
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Lois always butts into our conversation.
ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.
サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Casual speech is fine.
タメ口でいいよ。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
I have not been on speaking terms with her for a few years.
彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
The lion ate the rabbit in one bite.
ライオンはウサギをひと口で食べた。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
You're always all talk and no action!
お前はいっつも口だけなんだから。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I was too surprised to speak.
私は驚きのあまり口もきけなかった。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
How dare you speak to me like that?
私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
He was too angry to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
More people live in the northern part of the city.
街の北部のほうが、人口が多い。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
He talks as if he knows everything.
彼は何でも知っているような口振りだ。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
I'm astonished by her cleverness.
彼女の利口なのには舌を巻く。
Where's the entrance?
入り口はどこですか?
The eyes are as eloquent as the tongue.
目は口ほどに物を言う。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Did you speak at all?
いったい君は口をきいたのか。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
The blind man felt his way toward the exit.
目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
She's not talkative.
彼女は無口です。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
Show your ticket at the barrier.
改札口で切符をお見せください。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
The job is up for grabs, now.
今なら仕事の口があります。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
He is less intelligent than me.
彼は私ほど利口ではない。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,