UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
She is quiet.彼女は無口です。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
How large is the population of this city?この市の人口はどのくらいですか。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Then, finally, she opened her mouth.そしてついに口を開いた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
He is a man of few words.彼は口が重い。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
She often calls him names.彼女はよく彼の悪口を言う。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は、私たちの市の約五倍です。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You keep out of this.口を出すな。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
She has been dumb since birth.彼女は生まれた時から口が利けない。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
India is populous.インドは人口が多い。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
How dare you speak like that to me?よくも私にそんな口を利けるものだな。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
You'd better hold your tongue.口を慎んだらどうだ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License