UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Mind your own business!口をはさむな。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
That is a mere excuse for idleness.それは怠ける口実にすぎない。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
She spoke up for him.彼女は彼のために口添えした。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
He called her bad names.彼は彼女の悪口を言った。
The population of Tokyo is greater than that of London.ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Happy are those who think themselves wise.自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
I was taken aback at the answer.その返事には開いた口が塞がらなかった。
I'd like to open a savings account.預金口座を開設したいのですが。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
He didn't say a word.一言も彼は口にしなかった。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
You keep out of this.口を出すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License