The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
The baby opened his mouth.
赤ん坊は口を開けた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
He is always finding fault with his teacher.
彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
He was big and slow and silent.
大きくて、のろくて、無口でした。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
That naughty boy annoys me by his pranks.
あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
John is more clever than Bill.
ジョンはビルよりも利口だ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
He put in a good word for me.
彼は私のために口をきいてくれた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
How dare you speak like that?
君はよくもそんな口がきけるもんだ。
He bought his way into college.
彼は裏口入学した。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I thought him clever.
私は彼を利口だと思った。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The shock robbed her of her speech.
そのショックのために彼女は口がきけなかった。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.
私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
That word dropped from his mouth.
その言葉はふと彼の口から漏れた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
広島に口和というところがあります。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
The population of this village had decreased.
この村の人口は減少した。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.
鶏口となるも牛後となるなかれ。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He was too angry to speak.
彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
The population of Tokyo is larger than that of New York.
東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He has a smooth tongue.
あいつは口のうまいやつだ。
The population of Japan is about 120 million.
日本の人口は約1億2000万人です。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
My father referred to my friends.
父親は私の友人についてまで口に出した。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"