UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
That is most agreeable to the taste.それは口当たりがとてもいい。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
The population of this city is on the increase.この町の人口は増えている。
Open your mouth.口をあけなさい。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
Brian bought some lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
What is the population of India?インドの人口はどのくらいですか。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
She choked her utterance with sobs.彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Words fail me.口では言い表せません。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
That sort of flattery will get you nowhere.そんな甘口には乗らないよ。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It seems like you're unexpectedly eloquent.存外、口は達者なようね。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License