UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
First, swallow one dose of barium.バリウムをまず一口飲んでください。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
Everyone's saying it.誰もがみんな口々にいいあっている。
The lion ate the rabbit in one bite.ライオンはウサギをひと口で食べた。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
I caught him speaking ill of me.私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He is indeed a clever boy.彼はまことに利口な少年です。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
If you are up for it, let's go!口あれば京へ上る。
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
She's not talkative.彼女は無口です。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He stammered out a few words.彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
He is more clever than me.彼は私より利口だ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The population of this village had decreased.この村の人口は減少した。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
Please put in this way.口添えしてね。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
This is a smooth wine, which goes down easy.このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
How dare you speak to me like that?私によくもそんな口のきき方ができるものだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Don't speak badly of him in his absence.陰で彼の悪口を言うな。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License