UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The tree was so happy she could hardly speak.木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
John is cleverer than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
You're always all talk and no action!お前はいっつも口だけなんだから。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
She had an oral examination in English.彼女は英語の口頭試験を受けた。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
She talked as if she were my mother.彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
He interrupted us abruptly.彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
He never opens his mouth without complaining about something.彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
Let me see your wound.傷口を見せてください。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
It doesn't suit my tastes.私の口には合いません。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
I don't speak fast.私は早口をしません。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License