UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
I had a quarrel with my sister.僕は姉と口喧嘩をした。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I was just going to express an opinion, when he cut in.私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Please put in this way.口添えしてね。
I want something dry.辛口がほしいのですが。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
Tom is growing a mustache.トムは口髭を伸ばしている。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I told you again and again.口をすっぱくして言ったのに。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The more excited he got, the less talkative he became.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
He's a plain speaker.彼は思ったことを口にする。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
He is very clever for a boy of ten.10歳の少年としては彼は利口だ。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He is none the wiser for all his experiences.彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
You keep out of this.口を出すな。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License