Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a fine classical scholar. | 彼は立派な古典学者です。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. | ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。 | |
| He is as great a poet as ever lived. | 彼は古今最上の詩人だ。 | |
| The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient. | ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| Tom bought a used Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| He threw away a bunch of old letters. | 彼は多くの古い手紙を捨てた。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| She made up a parcel of old clothes for the refugees. | 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. | 新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。 | |
| The government should do away with those old regulations. | 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 | |
| She wanted to replace her old vase with a new one. | 彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。 | |
| This is an old book. | これは古い本です。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| He seems to hold people from Kakogawa in contempt. | 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? | うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 | |
| In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. | 名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。 | |
| I got these old coins from her. | これらの古いコインは彼女にもらった。 | |
| I wish I could see the ancient world. | 古代世界を見ることができればなあ。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| My wife asked me to throw this old hat away. | 母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。 | |
| I gave my old clothes for the flea market sale. | 私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| I disposed of my old coat. | 古いコートを処分した。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The columnist raked up some old gossip. | そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。 | |
| What an old book this is! | これは何と古い本なのだろう。 | |
| An old castle stands near the river. | 古いお城が川のほとりに立っている。 | |
| He disposed of his old house. | 彼は古い家を処分した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| He has just bought a used car. | 彼は中古車を買ったばかりです。 | |
| This old book is worth 50,000 yen. | この古い本は5万円の価値がある。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| The old castle lay in ruins. | その古城は荒れ果てたままになっていた。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| Ancient customs are dying out quickly today. | 今日古来の慣習は急速にすたれてきている。 | |
| That used refrigerator was a real dog. | その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| She turned her old dress into a skirt. | 彼女は古いドレスをスカートに直した。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規則を廃止しなければならない。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. | そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。 | |
| Look at this old coin you have here. | あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| This old book is quite out of date. | この古い本はまったく時代遅れです。 | |
| I recently met an old friend. | 最近古い友人に会った。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| The pyramids were built in ancient times. | ピラミッドは古代に建造された。 | |
| She gave me these old coins. | 彼女は私にこれらの古いコインをくれた。 | |
| Theirs is an old family. | 彼らの家は古い家柄です。 | |
| This old fish has a strange taste. | この古い魚は変な味がする。 | |
| She has a way of keeping old letters. | 彼女には古い手紙をとっておく癖があります。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| My shoes are old, but his are new. | 私の靴は古いが彼のは新しい。 | |
| He wrote a novel based on ancient myths. | 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 | |
| The good old days are gone never to return. | 古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。 | |
| The facts are buried in a few old books. | その事実は古い文献のいくつかに見出される。 | |
| My wife wants me to do away with this nice old hat. | 私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| He is the greatest architect that has ever lived. | 彼は古今まれなりっぱな建築家である。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインは古いデザインよりずっとよい。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| My desk is old. | 私の机は古い。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 | |
| His old car is on its last legs. | 彼の古い車はポンコツ寸前。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| We should do away with these old rules. | この古い規則は廃止すべきだ。 | |