Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must turn in your old license in order to get a new one. | 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind? | 古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。 | |
| Such an old fan would be next to useless. | そんな古い扇風機は役に立たない。 | |
| No, it's second hand. | なに、中古だよ。 | |
| She gave me these old coins. | 彼女は私にこれらの古いコインをくれた。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| The dancer in the middle of the room is ready to begin. | 稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 | |
| The boy found the big box contained nothing but old newspapers. | その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Which is older, this book or that one? | この本とあの本ではどちらが古いですか。 | |
| They did not want to give up their old ways of living. | 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. | 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. | 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 | |
| Why do you want such an old car? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| We praise the good old times, but live today. | 我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古きよき日々は去って、二度と戻らない。 | |
| I wish I could see the ancient world. | 古代世界を見ることができればなあ。 | |
| It was last week that John bought a second-hand car. | ジョンが中古車を買ったのは先週であった。 | |
| Many old customs are gradually dying out. | 多くの古い習慣がしだいにすたれていく。 | |
| The old proverb still holds good in our modern society. | その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。 | |
| There used to be an old temple here. | ここにはかつて古いお寺がありました。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| The facts are buried in a few old books. | その事実は古い文献のいくつかに見出される。 | |
| I bought an old car. | 私は古い車を買いました。 | |
| My bag is too old. I must buy a new one. | 私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| Where did you get those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I want to have this old coat made over. | この古い上着を仕立て直したい。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| My shoes are old, but his are new. | 私の靴は古いが彼のは新しい。 | |
| That's an old tale. | それは古い物語です。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Fiction is as old as fairy tales and myths. | 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| The old custom is still kept up in that district. | その地方ではその古い風俗がなお存続している。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| This is an old book. | これは古い本です。 | |
| This book is old. | この本は古い。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| The new designs are much better than the old ones. | 新しいデザインの方が古いデザインよりもはるかによい。 | |
| I bid ten dollars for the old stove. | 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 | |
| That is an old castle. | あれは古いお城です。 | |
| I am interested in old cities in the world. | 私は世界の古い都市に興味を持っています。 | |
| I recently met an old friend. | 最近古い友人に会った。 | |
| We may well take pride in our old temples. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto? | 名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。 | |
| Tom bought a second hand Toyota. | トムはトヨタの中古車を買った。 | |
| I came across this book in a secondhand bookstore. | ぼくはこの本を古本屋で見つけた。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| I'll put the old bridge back. | 古いブリッジを元通りに入れておきます。 | |
| We learn about ancient Rome and Greece. | 私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。 | |
| It's an old piano. | 古いピアノだよ。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| An antique pot was dug out. | 古いつぼが掘り出された。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 | |
| That church on the hill is very old. | 丘の上のあの教会はとても古い。 | |
| We must try to preserve the remains of ancient civilizations. | われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| How did you obtain these old postage stamps? | 君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。 | |
| He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| She loves an old table made in England. | 彼女はイギリス製の古いテーブルを愛しています。 | |
| I disposed of my old coat. | 古いコートを処分した。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| That used refrigerator was a real dog. | その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古い靴をはいていた。 | |
| I wear my coat to rags. | 上着を着古してぼろぼろにする。 | |
| This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? | うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| I got these old coins from her. | 私は彼女にこれらの古いコインをもらった。 | |