Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found a pot in which there were several old coins. | 私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。 | |
| I put the used syringes in a can for safe disposal. | 私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。 | |
| This is a very old book. | これは大変古い本です。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| In Kyoto, you can see both old and modern buildings. | 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| My shoes are old, but his are new. | 私の靴は古いが彼のは新しい。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼ほどの偉人は古来いない。 | |
| She turned her old dress into a skirt. | 彼女は古いドレスをスカートに直した。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I got these old coins from her. | これらの古いコインは彼女にもらった。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。 | |
| Old words often take on new meanings because of inventions and technology. | 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 | |
| It is better to wear out than to rust out. | さびつかせてしまうより使い古す方が良い。 | |
| I am at home with the geography of Higashikakogawa. | 私は東加古川の地理に精通している。 | |
| Such an old car was next to useless. | そのような古い車はほとんど役に立たない。 | |
| They compared it with the old car. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| The facts are buried in a few old books. | その事実は古い文献のいくつかに見出される。 | |
| She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | |
| New facts about ancient China have recently come to light. | 古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。 | |
| The old castle lay in ruins. | その古城は荒れ果てたままになっていた。 | |
| The new hall is double the size of the old one. | 新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| This is an ancient law. | これが古代の法です。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| I like learning old languages. | 古い言語を勉強するのが好きです。 | |
| You must start for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| We bought a used train car. | 私たちは古い電車を買いました。 | |
| It's no use trying to stick to the old ways. | 古い方法にこだわっても仕方がない。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| She bought the old table for next to nothing. | 彼女はその古いテーブルをただ同然で買った。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| They disposed of the old car. | 彼らは古い車を処分した。 | |
| The government should do away with those old regulations. | 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 | |
| The desk that Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| Compared with the old model, this is far easier to handle. | 古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| My wife told me to do away with this old hat. | 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| I'll buy that old clock, however expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| An earlier sense of a word need not be its present basic sense. | 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 | |
| My desk is old, but his is new. | 私の机は古いが、彼のは新しい。 | |
| You can also ride on an old, restored, steam train. | 直してある古い汽車に乗ることも出来ます。 | |
| The firm decided to do away with the old machinery. | その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| Fiction is as old as fairy tales and myths. | 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| I'll put the old bridge back. | 古いブリッジを元通りに入れておきます。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| He exchanged his old car for a new one. | 彼は古い車と新しい車を交換した。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| You must turn in your old license in order to get a new one. | 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| He should have bought a used car. | 彼は中古車を買うべきだったのに。 | |
| We discovered relics of an ancient civilization. | 我々は古代文明の遺跡を発見した。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| These are very old books. | これらは大変古い本です。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| This parade descends from an ancient rite. | このパレードは古い儀式に由来している。 | |
| Our car is three years older than yours. | 私たちの車はあなたのより3年古い。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| I traded in my old car for a new one. | 私は古い車を下取りに出して新車を買った。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| This book is old. | この本は古い。 | |
| This is an old book. | これは古い本です。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| He wrote a novel based on ancient myths. | 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 | |
| Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. | 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| I'm very interested in classical literature. | 私は古典文学に非常に興味があります。 | |
| We'll have to make do with the old one for a while. | 当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。 | |
| The ancient Romans founded colonies throughout Europe. | 古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| He wore old shoes. | 彼は古い靴をはいていた。 | |
| That's an old tale. | それは古い物語です。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| I bought many books in Classical Japanese and I'm studying them, but it's hard, isn't it? | 古文の本を何冊か買って勉強してるがやっぱりムズいな。 | |
| We naturally take pride in the old temples of our country. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |