Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 A shout arose from the people. 人々から叫び声があがった。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 While she was screaming, she brandished the knife. 彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。 Don't shout like that. I can hear you perfectly. そんなに叫ばなくても聞こえます。 She yelled at the children to be quiet. 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 She was heard to cry. 彼女が叫ぶのが聞かれた。 There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 He shouted for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The men cried for help. 人々は、助けを求めて叫んだ。 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 We heard her cry. 彼女が叫ぶのを聞いた。 He screamed for help. 彼は助けを求めて叫んだ。 As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 There was a voice crying in the field. 野原で叫ぶ声がした。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 He ordered the boys not to shout in the classroom. 彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 He cried out for help in a loud voice. 彼は助けを求めて大声で叫んだ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 We shouted in order to warn everyone of the danger. わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 A man shouted something, waving his hand. 男が手を振りながら何かを叫んだ。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 The sound of shouting grew faint. 叫び声はかすかになった。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 "Come, boy," she called, "come and play." 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 Don't scream before you get injured. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 People are crying out against the new tax. 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 She screamed in agony. 彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 He cried out. 彼は大声で叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 Don't cry before you get hurt. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 Everyone shouted for joy when they heard the news. その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 "Eureka!", shouted Tom suddenly. 「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。