We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
You mustn't enter this room without permission.
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
It is impossible for you to jump two meters high.
君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
Boys can be trained to behave.
男の子にしつけは可能である。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There's a small possibility that Tom will be arrested.
トムが逮捕される可能性がないこともない。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
He found it impossible to go there on foot.
彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
That is not possible anymore.
それはもう不可能だ。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
We can cure some types of cancer.
がんにも治療可能なものがある。
We found it impossible to persuade him.
彼を説得するのは不可能だった。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There is no possibility of our finding him.
彼を探し出す可能性はない。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life.
このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Lucifera Vampirella is cute.
ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
There is a possibility that it will snow tonight.
今夜は雪になる可能性がある。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.