The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
There is a good chance of success.
うまくいく可能性は十分にある。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Tom's trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
That baby is really not cute at all.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
You will learn to love your baby.
そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.