Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 At present it is medically impossible to cure this disease. この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Boys can be trained to behave. 男の子にしつけは可能である。 It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 There is no possibility that what he says may have any truth in it. 彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 Is it possible to see Venus tonight? 今夜は金星を見ることが可能ですか。 She came up with a possible solution. 彼女は可能性のある解決法を思いついた。 Is this new model available on the market? この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 Living without water is out of the question. 水なしで生きることはまったく不可能である。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 I tried to read through the book, which I found impossible. その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 There seems to be no possibility of compromise. 妥協の可能性はないように思える。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 You ought to ask for your teacher's permission. 君は先生の許可を受けるべきだ。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 It is illegal to copy from books without the author's permission. 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちは、それを不可能と思ったことがない。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 It is next to impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 It is impossible to substitute machines for people themselves. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 At one time it was thought impracticable for man to fly. 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 A holiday this summer is out of the question. この夏は休暇なんて不可能だ。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 That baby is really not cute at all. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 The scandal could lead to the firing of some senior officials. このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 I'm an agnostic. 私は不可知論者です。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 She's asking how that's possible. 彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 You can't enter here unless you have a pass. 許可書がなければここへは入れない。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 It is impossible for Yumi to finish it in a day. ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 It is impossible to master English in a year or so. 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 It is absolutely impossible. それは全く不可能である。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 It is impossible for you to jump two meters high. 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 As a whole his works are neither good nor bad. 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 Thank you for granting your permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 There's a slight possibility of a recurrence. 再発の可能性が少しあります。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 The bill was passed by an overwhelming majority. 議案は圧倒的多数で可決された。 Thank you for granting me permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 I found it impossible to do the work in one day. 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 Look at the tall pretty girl standing there. あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 I don't have the authority to give you the green light. あなたに許可を与える権限はありません。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! He was granted permission to go home early. 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 Would it be possible to change my reservation now? 今からでも予約は変更可能でしょうか。 Do you have volume discount? If so, please send details. ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 I allowed her to go to the party. 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。