Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The alternative possibilities are neutrality or war.
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
Is there any chance that he'll resign?
彼が就職する可能性はありますか。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
It's possible that Tom lied to you.
トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I can truly say that baby is ugly.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
Many cultures, many stories, and pretty girls.
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。
You should call your mother as soon as possible.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Mary is the cuter of the two.
メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
There's a small possibility that Tom will be arrested.
トムが逮捕される可能性がないこともない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.