A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
His plan struck them as impractical.
彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Boys can be trained to behave.
男の子にしつけは可能である。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Lucifera Vampirella is cute.
ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Admission to students only.
学生に限り入場可。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
There is no possibility of our finding him.
彼を探し出す可能性はない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.