Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 It's possible, but not probable. それは可能だが、まずあり得ない。 The result is neither good nor bad. 結果は可もなく不可もなしと言ったところです。 Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 Hard work enabled him to succeed. 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 It is impossible for you to jump two meters high. 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 It wasn't possible for the boy to swim across the river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 Please refrain from smoking without permission. 許可なく喫煙することをご遠慮下さい。 It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 It is impossible to substitute machines for people themselves. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 It is next to impossible. それはほとんど不可能だ。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 Suspending the trial is out of the question. 裁判を中断するのは不可能だ。 It is impossible for Yumi to finish it in a day. ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data. データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 In this case, translation is, in effect, impossible. この場合は、翻訳は事実上不可能だ。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 Please refrain from speaking without permission. 許可なしにしゃべらないで下さい。 It's cute, and more importantly, of good quality. 可愛い。そして何より品がいい。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 He says he will come, which is quite impossible. 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 You can't get blood out of a stone. 不可能なことはできない。 It'll be impossible to get a visa at short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 It's impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見物することは不可能だ。 I'll get permission from my superior. 上司に許可を取ってきます。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 That life is mysterious, I admit. 人生が不可解なものであることは私も認める。 I don't have the authority to give you the green light. あなたに許可を与える権限はありません。 There is no possibility of the bill being passed. その法案が通過する可能性はない。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 I think it impossible for us to beat him. 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue. キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 Space travel was thought to be impossible. 宇宙旅行は不可能だと考えられていた。 There's a slight possibility of a recurrence. 再発の可能性が少しあります。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 There is a possibility that it will snow tonight. 今夜は雪になる可能性がある。 His plan struck them as impractical. 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 No one is to leave without permission. 誰も許可なしで出てはいけない。 I have given leave to do what he likes. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 You will learn to love your baby. そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The bill will never go through. 法案はまず可決されないだろう。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 Patience is essential for a teacher. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 There's no chance that he'll recover. その人は回復する可能性がありません。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 It is impossible for me to solve the problem. 私がその問題を解くのは不可能です。 It's possible that Tom lied to you. トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。 There's no way to predict what you will dream tonight. 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。