You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
You will learn to love your baby.
そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。
Is it next to impossible to live to be 150?
150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
The new plan was accounted practicable.
新計画は実行可能とみなされた。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The stupider the child, the more lovely.
馬鹿な子ほど可愛い。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
You should call your mother as soon as possible.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
That is essential.
それは不可欠です。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
There is a possibility that it will snow tonight.
今夜は雪になる可能性がある。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It's next to impossible to finish it in a day.
それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
It is next to impossible.
それはほとんど不可能だ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.