Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you remember that baffling murder case? あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 For the boy to swim across the river was impossible. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 The girl who works at that bakery is cute. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 There's a slight possibility of a recurrence. 再発の可能性が少しあります。 Life is full of chances. 人生は可能性でいっぱいです。 It is absolutely impossible. それは全く不可能である。 Impossible is not French. 不可能ということばは、フランス語ではない。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 It is possible for him to swim across the river. 彼がその川を泳いでわたるのは可能だ。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 Please refrain from speaking without permission. 許可なしにしゃべらないで下さい。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 Diligence is essential to success in life. 勤勉は人生の成功に不可欠である。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 He is always trying to do the impossible. 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 Smoking is not permitted here. ここでの喫煙は許可されていません。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 She is pretty rather than beautiful. 彼女は綺麗というより可愛い。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 It is absolutely impossible. そんなことは絶対に不可能です。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 He thought it impossible to pass the exam. 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 The result is neither good nor bad. 結果は可もなく不可もなしと言ったところです。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? There is no knowing what will happen next. 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 I somehow got a passing grade in mathematics. 数学は何とか可を取った。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 All possible means have been tried. あらゆる可能な手段をつくしてみた。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 You will learn to love your baby. そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Freedom is the breath of life. 自由こそ不可欠なものだ。 It is possible for you to read this book in a few days. この本を君が2・3日で読むのは可能です。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 It is illegal to copy from books without the author's permission. 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 It was impossible for the boy to swim across that river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちは、それを不可能と思ったことがない。 I think it's impossible for us to beat him. 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The tax bill was passed yesterday. その税法案は昨日可決された。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 Might she have missed her train? 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 It's impossible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 You can't enter here unless you have a pass. 許可書がなければここへは入れない。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 In this case, translation is, in effect, impossible. この場合は、翻訳は事実上不可能だ。 After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 He was granted permission to go home early. 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 He was admitted without taking the exam. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 It is next to impossible to carry it out. それを実行するのはほとんど不可能だ。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 Is it possible to see Venus tonight? 今夜は金星を見ることが可能ですか。 Please let me go home. 家に帰る許可を下さい。 It wasn't possible for the boy to swim across the river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 It was impossible for him to solve the problem. その問題を解くことは彼には不可能だった。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 There's no way to predict what you will dream tonight. 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 Do you think it impossible to finish the task before five? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 He that will thrive must ask leave of his wife. 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 The bill was passed by an overwhelming majority. 議案は圧倒的多数で可決された。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 It's not possible to live on that island. その島に住むことは不可能だ。 I am proud of my pretty cat. 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 The scandal could lead to the firing of some senior officials. このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 Impossible is not French. 不可能という言葉はフランス語にはない。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Only in theory, the project is possible. あくまで理論上では、その計画は可能である。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 It is impossible for me to do the work in a week. その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。 But the possibility seems unlikely. でも可能性は低そうだね。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。