Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is essential. それは不可欠です。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 His plan struck them as impractical. 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 Long practice enabled him to speak fluent English. 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 The bill was passed by an overwhelming majority. 議案は圧倒的多数で可決された。 You will learn to love your baby. そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 He said it was out of the question. 彼は全く不可能だと言った。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Is it possible to reprint this article? この記事を転載することは可能でしょうか。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 I need your approval before I leave work early. 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 It's all but impossible. 不可能以外のなにものでもない。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 It is impossible for Yumi to finish it in a day. ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢に関わらずすべての人が許可されています。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 From tomorrow this email address will be invalid. このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 It is absolutely impossible to do so. そうすることは全く不可能だ。 That is not possible anymore. それはもう不可能だ。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 That is no longer possible. それはもう不可能だ。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through." 「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 Smoking is not permitted here. ここでの喫煙は許可されていません。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 It is impossible for you to jump two meters high. 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 It'll be impossible to get a visa at short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 He is a potential world champion. 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 I think it's impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 The teacher granted me permission to go home early. 先生は早退の許可をくれた。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 This building is a capsule hotel lodging men and women. このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 She found it impossible to understand what he was saying. 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 Finishing the report by tomorrow is next to impossible. そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 Only in theory, the project is possible. あくまで理論上では、その計画は可能である。 That life is mysterious, I admit. 人生が不可解なものであることは私も認める。 Is this new model available on the market? この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 To live without air is impossible. 空気無しで生きることは不可能です。 She tried to lift the box, but found it impossible to do. 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 Living without water is out of the question. 水なしで生きることはまったく不可能である。 There's a small possibility that Tom will be arrested. トムが逮捕される可能性がないこともない。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 He is a potential leader. 彼は将来指導者になる可能性がある。 It is impossible for him to become a doctor. 彼が医者になるのは不可能だ。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Nothing is impossible for the gods. 神に不可能なことはない。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Nothing is impossible to a willing heart. やる気があれば、不可能なことはない。 I can truly say that baby is ugly. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 Please give me leave to go home. 家に帰る許可を下さい。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 It is impossible to live without water. 水なしで生きることは不可能だ。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。