She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Is there any possibility of his resigning?
彼が就職する可能性はありますか。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
It's cute, and more importantly, of good quality.
可愛い。そして何より品がいい。
It is impossible for you to jump two meters high.
君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
She's asking how that's possible.
彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Space travel was thought to be impossible.
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
There is a good chance of success.
うまくいく可能性は十分にある。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
The translator found it impossible to explain what he meant.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.
一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I am proud of my pretty cat.
私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
There is a possibility that it will snow tonight.
今夜は雪になる可能性がある。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
It was impossible to find an answer.
答えを見つけるのは不可能だった。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
Is there any chance that he'll resign?
彼が就職する可能性はありますか。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
It is impossible for me to solve the problem.
私がその問題を解くのは不可能です。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class