Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| It is next to impossible. | それはほとんど不可能だ。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| I found it impossible to lift the box. | 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| The word "impossible" isn't in the French language. | 不可能という言葉はフランス語にはない。 | |
| All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | |
| It is absolutely impossible. | そんなことは絶対に不可能です。 | |
| Two rival parties are essential to good democratic government. | 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 | |
| She came up with a possible solution. | 彼女は可能性のある解決法を思いついた。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| There seems to be no possibility of compromise. | 妥協の可能性はないように思える。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 | |
| Your idea is absolutely impossible. | 君の考えは絶対に不可能だ。 | |
| There's a possibility that the man was murdered. | その男は殺された可能性がある。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. | 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 | |
| He will grant permission for you to go out. | 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 | |
| Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. | 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 | |
| There's a small possibility that Tom will be arrested. | トムが逮捕される可能性がないこともない。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| We found it impossible to persuade him. | 彼を説得するのは不可能だった。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| He said it was out of the question. | 彼は全く不可能だと言った。 | |
| There is a possibility that it will snow tonight. | 今夜は雪になる可能性がある。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に発言許可を求めた。 | |
| It is impossible for him to become a doctor. | 彼が医者になるのは不可能だ。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. | 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| It's all but impossible. | 不可能以外のなにものでもない。 | |
| Is it possible? | 可能性あるかな? | |
| The teacher permitted the boy to go home. | 先生はその少年に帰宅を許可した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Admission will be allotted in order of application. | 入学は申し込み順に許可します。 | |
| In addition to PCs, it can be used with cell phones. | パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 | |
| It is impossible for him to give up smoking. | 彼がたばこをやめることは不可能だ。 | |
| He was admitted to college. | 彼は大学に入学を許可された。 | |
| The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. | 馬鹿な子ほど可愛い。 | |
| For him to finish it in a day would be impossible. | 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | |
| It is impossible to finish the report in a week. | 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| She's cute, and more importantly, has class. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. | 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 | |
| There's a slight possibility of a recurrence. | 再発の可能性が少しあります。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| He found it impossible to lift the lid. | 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| Life is full of chances. | 人生は可能性でいっぱいです。 | |
| He was such a nice boy that he was loved by everybody. | 彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。 | |
| It is impossible for me to finish the work in a day. | その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| Good health is inseparable from exercise and moderation. | 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 | |
| Tom's trying to make the impossible possible. | トムは不可能を可能にしようとしている。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| I allowed her to go to the party. | 私は彼女がパーティーに行くのを許可した。 | |
| It was impossible to find an answer. | 答えを見つけるのは不可能だった。 | |
| Space travel was thought to be impossible. | 宇宙旅行は不可能だと考えられていた。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| He is impossible to beat. | 彼を打ち負かすのは不可能だ。 | |
| He that will thrive must ask leave of his wife. | 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| There are many mysteries in life. | 人生には数多くの不可解なことが起こる。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| It is difficult, if not impossible, to persuade him. | 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 | |
| She is pretty rather than beautiful. | 彼女は綺麗というより可愛い。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He is in danger of losing his position unless he works harder. | 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 | |
| Conformity is an essential element of our homogeneous community. | 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 | |
| It is impossible for me to get there before noon. | 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 | |
| She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. | 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 | |
| Thank you for granting me permission. | 許可を与えていただきありがとうございます。 | |
| It's cute, and more importantly, of good quality. | 可愛い。そして何より品がいい。 | |
| They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. | 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 | |
| Freedom is the breath of life. | 自由こそ不可欠なものだ。 | |
| Please give me leave to go home. | 家に帰る許可を下さい。 | |
| Is there any possibility of his resigning? | 彼が就職する可能性はありますか。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Steam boilers may explode. | 蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。 | |
| I allowed Kate to go home. | 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 | |
| Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | |
| It is absolutely impossible. | それは全く不可能である。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |