Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 There is no possibility of our finding him. 彼を探し出す可能性はない。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 It'll be impossible to get a visa at short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Freedom is the breath of life. 自由こそ不可欠なものだ。 He will grant permission for you to go out. 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 It is absolutely impossible to do so. そうすることは全く不可能だ。 You should not have done that without my approval. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 I found it impossible to cross the road. 私は道路を横断するのは不可能だと思った。 That is no longer possible. それはもう不可能だ。 It is not possible to be free from every sort of disease. 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue. キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 Many cultures, many stories, and pretty girls. いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 It is impossible to substitute machines for people themselves. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 A trip to Mars may become possible in my lifetime. 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 He was admitted to the school. 彼はその学校に入学を許可された。 I was admitted to school without having to take an entrance examination. 無試験で入学を許可された。 There is little, if any, possibility of his success. 彼が成功する可能性はほとんどない。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The development of applications for Android is possible from today. Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 He is a potential world champion. 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 I think it's impossible for us to beat him. 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 The girl who works at the bakery is pretty. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 That baby is really not cute at all. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 It is considered impossible to travel back to the past. 過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 To live without air is impossible. 空気無しで生きることは不可能です。 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. 美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 Nothing is impossible to a willing heart. やる気があれば、不可能なことはない。 The alternative possibilities are neutrality or war. 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 Sleep is essential for the preservation of life. 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through." 「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 Only in theory, the project is possible. あくまで理論上では、その計画は可能である。 He was admitted to college. 彼は大学に入学を許可された。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 It is impossible to make her understand the theory. 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 They took every possibility into consideration. 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 Water is essential to life. 水は生きていくのに不可欠である。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 Patience is essential for a teacher. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 He said it was out of the question. 彼は全く不可能だと言った。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 Water is essential to life. 水は生命にとって不可欠である。 He found it impossible to lift the lid. 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 There's a small possibility that Tom will be arrested. トムが逮捕される可能性がないこともない。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 It was impossible for the boy to swim across that river. 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 It is neither good nor bad. それは可でもなく不可でもなしというところだ。