Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Patience is essential for a teacher.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
Health is indispensable to a happy life.
幸福な人生には健康が不可欠です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.