In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
The stupider the child, the more lovely.
馬鹿な子ほど可愛い。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
It is impossible to do it.
それをすることは不可能だ。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
That is no longer possible.
それはもう不可能だ。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
He was admitted without taking the exam.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
It's possible that Tom lied to you.
トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.