The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '可'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
From tomorrow this email address will be invalid.
このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life.
このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
I can truly say that baby is ugly.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
No one is to leave without permission.
誰も許可なしで出てはいけない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Is it possible to see Venus tonight?
今夜は金星を見ることが可能ですか。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Is this new model available on the market?
この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The result is neither good nor bad.
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
He says he will come, which is quite impossible.
彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
He has no chance of recovering.
その人は回復する可能性がありません。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.