Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 It is next to impossible for you to finish the work in a day. 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちは、それを不可能と思ったことがない。 They have investigated the possibility of cooperation. 彼らは協力の可能性を調査した。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. 美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。 Lucifera Vampirella is cute. ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。 In this case, translation is, in effect, impossible. この場合は、翻訳は事実上不可能だ。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 It's almost impossible to work out this problem. この問題を解くのはほとんど不可能である。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? It's not absolutely impossible to climb the mountain. その山に登るのは全く不可能というわけではない。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 As long as you have hope, a chance remains. 希望がある限り、可能性はある。 You can't enter the building without a permit. 許可書がなければその建物には入れません。 There is very little probability of an agreement being reached. 協定が結ばれる可能性は極めて少ない。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 I let him sleep at my house for the night. 私は彼が私の家で寝ることを許可した。 To live without air is impossible. 空気無しで生きることは不可能です。 You can't enter here unless you have a pass. 許可書がなければここへは入れない。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 Admission to students only. 学生に限り入場可。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 He is unable to finish it in an hour. 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. 義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 Is this new model available on the market? この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 He says he will come, which is quite impossible. 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 I found it impossible to do the work in one day. 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 The bill will never go through. 法案はまず可決されないだろう。 Steam boilers may explode. 蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 It is impossible to live without water. 水なしで生きることは不可能だ。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 There is no likelihood of his getting well soon. 彼はすぐによくなる可能性はまったくない。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 He is impossible to beat. 彼を打ち負かすのは不可能だ。 Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 It is impossible for me to solve the problem. 私がその問題を解くのは不可能です。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 May be distributed in accordance with the GPL. GPLのルールに従い頒布可能です。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 He was admitted without sitting for an examination. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 She came up with a possible solution. 彼女は可能性のある解決法を思いついた。 As a whole his works are neither good nor bad. 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 I am proud of my pretty cat. 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 It is difficult, if not impossible, to persuade him. 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 The new plan was accounted practicable. 新計画は実行可能とみなされた。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 French people don't think of anything as impossible. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 No one is to leave without permission. 誰も許可なしで出てはいけない。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 I had a valid visa, so I was allowed to enter the country. 私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 The situation is still capable of improvement. 事態はまだ改善可能だ。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 Impossible is not French. 不可能ということばは、フランス語ではない。 He found it impossible to lift the lid. 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 He was looking into the possibility of buying a house. 彼は家を買う可能性を研究していた。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 It is impossible for me to finish the work in an hour. 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 Nothing is impossible to a willing heart. やる気があれば、不可能なことはない。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 There is no knowing what will happen next. 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。