When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
There is no possibility that what he says may have any truth in it.
彼の言うことには真実があるだろうという可能性はない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
Sleep is essential for the preservation of life.
生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
I found it impossible to beat him at English.
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.