One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It is next to impossible for me to go with you.
私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
You will learn to love your baby.
そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
May be distributed in accordance with the GPL.
GPLのルールに従い頒布可能です。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
Is there any possibility of his resigning?
彼が就職する可能性はありますか。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Living without water is out of the question.
水なしで生きることはまったく不可能である。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Did you get permission to park here?
ここの駐車許可をとりましたか。
That girl has a lovely doll.
女の子は可愛い人形を持っている。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Is there any chance that he'll resign?
彼が就職する可能性はありますか。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.