Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 It is impossible to master English in a year or so. 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 I thought it impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Diligence is essential to success in life. 勤勉は人生の成功に不可欠である。 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 It is next to impossible for you to finish the work in a day. 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 Only in theory, the project is possible. あくまで理論上では、その計画は可能である。 Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 All possible means have been tried. あらゆる可能な手段をつくしてみた。 It's possible, but not probable. それは可能だが、まずあり得ない。 He was admitted to the school. 彼はその学校に入学を許可された。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 It is impossible for him to become a doctor. 彼が医者になるのは不可能だ。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 It is impossible to put the plan into practice. その計画を実行するのは不可能です。 To tell the truth, I drove my father's car without his permission. 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 You ought to ask for your teacher's permission. 君は先生の許可を受けるべきだ。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 She tried to lift the box, but found it impossible. 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 Many cultures, many stories, and pretty girls. いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 Hard work enabled him to succeed. 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 Health is indispensable to a happy life. 幸福な人生には健康が不可欠です。 The development of applications for Android is possible from today. Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 It was next to impossible to get a trained pilot. 訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。 After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? 一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 It is illegal to copy from books without the author's permission. 著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。 It looked almost impossible for him to finish his book. 彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。 Sleep is essential for the preservation of life. 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 It is impossible to substitute machines for people. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 She is pretty rather than beautiful. 彼女は綺麗というより可愛い。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 It is next to impossible to carry it out. それを実行するのはほとんど不可能だ。 I am proud of my pretty cat. 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 There is no possibility of our finding him. 彼を探し出す可能性はない。 I need your approval before I leave work early. 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 There is little, if any, possibility of his success. 彼が成功する可能性はほとんどない。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Is there any possibility of his resigning? 彼が就職する可能性はありますか。 Admission to students only. 学生に限り入場可。 The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 He was admitted to college. 彼は大学に入学を許可された。 There's a small possibility that Tom will be arrested. トムが逮捕される可能性がないこともない。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 We can cure some types of cancer. がんにも治療可能なものがある。 It was impossible for him to solve the problem. その問題を解くことは彼には不可能だった。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 It is next to impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見て回るのは不可能に近い。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 It is impossible to live without water. 水なしで生きることは不可能だ。 The doctor forbade me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue. キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 Air is indispensable to life. 空気は、生命にとって不可欠である。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people. 人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Yet giving up is not impossible. しかし、禁煙は不可能ではない。 Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 Water is indispensable to life. 水は生命に不可欠です。 There is no knowing what will happen next. 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 She's asking how that's possible. 彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 He addressed himself to the mayor. 彼は市長に発言許可を求めた。 There seems to be no possibility of compromise. 妥協の可能性はないように思える。