A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
The translator found it impossible to explain what he meant.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
It's possible, but not probable.
それは可能だが、まずあり得ない。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It's not possible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
That is not possible anymore.
それはもう不可能だ。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
It is impossible, you know, to make him agree.
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
I somehow got a passing grade in mathematics.
数学は何とか可を取った。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
This building is a capsule hotel lodging men and women.
このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
I found it impossible to do the job in a day.
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
Admission to students only.
学生に限り入場可。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
For him to finish it in a day would be impossible.
彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
It is impossible to finish this in two days.
これを2日で終えるのは不可能だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
There seems to be no possibility of compromise.
妥協の可能性はないように思える。
I tried to break the door open, which I found impossible.
私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.