She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
That is not possible anymore.
それはもう不可能だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
You can't get blood out of a stone.
不可能なことはできない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
It is impossible to account for tastes.
好みを説明するのは不可能だ。
It is next to impossible.
それはほとんど不可能だ。
But the possibility seems unlikely.
でも可能性は低そうだね。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
The translator found it impossible to explain what he meant.
翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
It is impossible for us to cross that river.
私達があの川を渡るのは不可能だ。
It is impossible for you to jump two meters high.
君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
Look at the tall pretty girl standing there.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
I am proud of my pretty cat.
私は私の可愛い猫を自慢に思っています。
The girl who works at the bakery is pretty.
あのパン屋で働いている女の子は可愛い。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
It's cute, and more importantly, of good quality.
可愛い。そして何より品がいい。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.