Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A function that is differentiable everywhere is continuous. あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 Suspending the trial is out of the question. 裁判を中断するのは不可能だ。 Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 You need your parents' permission if you are going to apply for that. もしそれに申し込むなら親の許可がいる。 Please let me go home. 家に帰る許可を下さい。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 These rights are inalienable. これらの権利は不可譲だ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 It is impossible to do it. それをすることは不可能だ。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 They took every possibility into consideration. 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。 Is it possible to see Venus tonight? 今夜は金星を見ることが可能ですか。 It is not possible to be free from every sort of disease. 決して病気にならないでいる事など不可能だ。 That baby is really not cute at all. あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 My little sister couldn't be this pretty. 俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 What a cute baby! Peek-a-boo! なんて可愛い子なの。いない、いない、ばー。 He has investigated the possibility of cooperation. 彼は協力の可能性を調査した。 It is impossible to put the plan into practice. その計画を実行するのは不可能です。 The girl who works at the bakery is pretty. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 He was looking into the possibility of buying a house. 彼は家を買う可能性を研究していた。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 Life is full of chances. 人生は可能性でいっぱいです。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 He that will thrive must ask leave of his wife. 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 That life is mysterious, I admit. 人生が不可解なものであることは私も認める。 The word "impossible" isn't in the French language. 不可能という言葉はフランス語にはない。 It's impossible to see Rome in a day. 1日でローマを見物することは不可能だ。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 Tom is trying to make the impossible possible. トムは不可能を可能にしようとしている。 There is not much possibility of his coming on time. 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 I was admitted to school without having to take an entrance examination. 無試験で入学を許可された。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 The cat is adorable. その猫は可愛らしい。 She tried to lift the box, but found it impossible. 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 She found it impossible to understand what he was saying. 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 It is impossible to finish this in two days. これを2日で終えるのは不可能だ。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 It is impossible to make her understand the theory. 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 Would it be possible to change my reservation now? 今からでも予約は変更可能でしょうか。 It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 It is impossible for me to finish the work in an hour. 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 The bill will never go through. 法案はまず可決されないだろう。 At present it is medically impossible to cure this disease. この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。 It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 Please refrain from smoking without permission. 許可なく喫煙することをご遠慮下さい。 In addition to PCs, it can be used with cell phones. パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 There is no possibility of the bill being passed. その法案が通過する可能性はない。 Your idea is absolutely impossible. 君の考えは絶対に不可能だ。 Thank you for granting me permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 Steam boilers may explode. 蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 It is impossible to account for tastes. 好みを説明するのは不可能だ。 You should call your mother as soon as possible. あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 From tomorrow this email address will be invalid. このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 "What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda." 「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The result is neither good nor bad. 結果は可もなく不可もなしと言ったところです。 I am proud of my pretty cat. 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 It is impossible to finish the report in a week. 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 Take every possible means. 可能な限りの手段を講じろ。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 It is impossible for him to do it. 彼がそれをするのは不可能だ。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。