The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They took every possibility into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
It's all but impossible.
不可能以外のなにものでもない。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.
一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
Look at the tall pretty girl standing there.
あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
She's asking how that's possible.
彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
It is next to impossible to carry it out.
それを実行するのはほとんど不可能だ。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.