He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.
毎日の運動が健康には不可欠である。
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
I found it impossible to do the work in one day.
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Do I have to check this luggage, or can it be carry-on?
この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか?
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
There is no likelihood of his getting well soon.
彼はすぐによくなる可能性はまったくない。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
We never thought of it as impossible to carry out.
私たちは、それを不可能と思ったことがない。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He says he will come, which is quite impossible.
彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class