Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Water is essential to life. 水は生きていくのに不可欠である。 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. 美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。 I found it impossible to lift the box. 私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 It is impossible to make her understand the theory. 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 Impossible is not French. 不可能ということばは、フランス語ではない。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 They took every possibility into consideration. 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。 He was granted admission to the university. 彼はその大学への入学を許可された。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 Is there any possibility of his resigning? 彼が就職する可能性はありますか。 He was admitted without sitting for an examination. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 It is impossible for us to cross that river. 私達があの川を渡るのは不可能だ。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 Look at the tall pretty girl standing there. あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 I tried to read through the book, which I found impossible. その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 It is next to impossible. それは不可能と言っていい。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 For him to finish it in a day would be impossible. 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 Do you remember that baffling murder case? あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 He looked on the plan as impossible. 彼はその計画を不可能だと見なした。 The new plan was accounted practicable. 新計画は実行可能とみなされた。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 It is impossible to get him to understand the new theory. その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 You can't enter the building without a permit. 許可書がなければその建物には入れません。 There is no possibility of our finding him. 彼を探し出す可能性はない。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable. バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。 That girl has a lovely doll. 女の子は可愛い人形を持っている。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Many cultures, many stories, and pretty girls. いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through." 「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 He is impossible to beat. 彼を打ち負かすのは不可能だ。 Water is indispensable to us. 水は私達にとって不可欠である。 Isn't Yukimasa so cute? 幸正って、すごく可愛いんじゃない。 Big cities have too high a potential for riots. 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 Should I have asked your permission? あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 He was looking into the possibility of buying a house. 彼は家を買う可能性を研究していた。 Water is indispensable to life. 水は生命に不可欠です。 It is impossible to resolve the conflict. その紛争を解決するのは不可能だ。 I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. 彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 She found it impossible to understand what he was saying. 彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 He says he will come, which is quite impossible. 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer. 彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 I thought it impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 She obtained the permission to use the car. 彼女は車を使う許可を得た。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 He found it impossible to lift the lid. 彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。 Vision is indispensable to a statesman. 政治家には洞察力が不可欠である。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 It's cute, and more importantly, of good quality. 可愛い。そして何より品がいい。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 Might she have missed her train? 彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。 That is not possible anymore. それはもう不可能だ。 He was admitted to college. 彼は大学に入学を許可された。 Is it possible for me to raise the animal? その動物を育てることは可能ですか。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。