She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
It's cute, and more importantly, of good quality.
可愛い。そして何より品がいい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
He was looking into the possibility of buying a house.
彼は家を買う可能性を研究していた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The situation is still capable of improvement.
事態はまだ改善可能だ。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
That is essential.
それは不可欠です。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I found it impossible to do the work in one day.
私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I somehow got a passing grade in mathematics.
数学は何とか可を取った。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
The result is neither good nor bad.
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
She cared for the children out of charity.
彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Tom is trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.