Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 Please refrain from smoking without permission. 許可なく喫煙することをご遠慮下さい。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 I don't have the authority to give you the green light. あなたに許可を与える権限はありません。 He was admitted to the school. 彼はその学校に入学を許可された。 For others, it is a vision of what could be. また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 It is next to impossible for me to go with you. 私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 The development of applications for Android is possible from today. Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 There is no likelihood of his getting well soon. 彼はすぐによくなる可能性はまったくない。 Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 Mary is the cuter of the two. メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 I think it impossible for us to beat him. 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 He was admitted to the college. 彼は大学への入学が許可された。 We never thought of it as impossible to carry out. 私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。 The manager approved our plan. 支配人は我々の計画を許可した。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 He was admitted to college. 彼は大学に入学を許可された。 Every person will be admitted regardless of his or her age. 年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。 He addressed himself to the mayor. 彼は市長に発言許可を求めた。 As a whole his works are neither good nor bad. 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 Impossible is not French. フランス人はなにかが不可能だとは考えない。 She's cute, and more importantly, has class. 可愛い。そして何より品がいい。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 It is impossible to master English in a year or so. 一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。 Fertile soil is indispensable for agriculture. 農業には肥えた土地が不可欠だ。 You need your parents' permission if you are going to apply for that. もしそれに申し込むなら親の許可がいる。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 He found it impossible to go there on foot. 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 For him to finish it in a day would be impossible. 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 I wanted to finish reading that book, but I found it impossible. その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。 I am proud of my pretty cat. 私は私の可愛い猫を自慢に思っています。 That is no longer possible. それはもう不可能だ。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 There is not much possibility of his coming on time. 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 This enables me to see and face my present trouble. これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。 If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. 馬鹿な子ほど可愛い。 If you want we can use English. お望みであれば英語を使うことも可能です。 He was looking into the possibility of buying a house. 彼は家を買う可能性を研究していた。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 He has recovered his health, so he is now able to resume his studies. 彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 It is impossible for Yumi to finish it in a day. ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 I got leave to go home. 私は帰宅の許可を得た。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 Water is indispensable to us. 水は私達にとって不可欠である。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 I need your approval before I leave work early. 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 It is next to impossible to go to school. 通学するのはほとんど不可能だ。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? Is there any possibility of his resigning? 彼が就職する可能性はありますか。 However, we can be people of the earth. しかし、地球人になることは可能なのです。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 I have access to his library. 彼の図書室への出入が許可されている。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 It's next to impossible to finish it in a day. それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 At present it is medically impossible to cure this disease. この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。 I found it impossible to beat him at English. 私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。