Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A trip to Mars may become possible in my lifetime. 私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。 We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 He was not allowed to enroll in the college. 彼はその大学に入学を許可されなかった。 It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 It is impossible for me to finish the work in a day. その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。 Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 Space travel was thought to be impossible. 宇宙旅行は不可能だと考えられていた。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 It is impossible to substitute machines for people themselves. 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 Yoko found it impossible to live alone any longer. 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 You're much less likely to get a good position if you don't speak English. 英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 I thought it impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 You can't live on that island. その島に住むことは不可能だ。 Water is essential to life. 水は生命にとって不可欠である。 No one is to leave without permission. 誰も許可なしで出てはいけない。 You ought to ask for your teacher's permission. 君は先生の許可を受けるべきだ。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 There is no knowing what will happen next. 次に何が起きるか知る事は不可能だ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 It is absolutely impossible. そんなことは絶対に不可能です。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Admission will be allotted in order of application. 入学は申し込み順に許可します。 As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities. 概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。 That is essential. それは不可欠です。 The girl who works at the bakery is pretty. あのパン屋で働いている女の子は可愛い。 You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes. 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 It's impossible to see all the sights in Rome in one day. 1日でローマを見物することは不可能だ。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 He looked into the possibility of buying a house. 彼は家を買える可能性を調べた。 It is impossible to make her understand the theory. 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 I think there is little probability of his succeeding in the enterprise. 彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。 It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 She came up with a possible solution. 彼女は可能性のある解決法を思いついた。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 It is next to impossible for you to finish the work in a day. 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 He was admitted to the college. 彼は大学への入学が許可された。 The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 It's possible, but not probable. それは可能だが、まずあり得ない。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 We must develop renewable energy sources. 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 Do you remember that baffling murder case? あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 Electric cars can be recharged at home. 電気自動車は家での再充電が可能です。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 It is impossible for me to finish the work in an hour. 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 That life is mysterious, I admit. 人生が不可解なものであることは私も認める。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 He is always trying to do the impossible. 彼はいつも不可能なことをしようとしている。 This building is a capsule hotel lodging men and women. このビルは男女宿泊可のカプセルホテルです。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 This plan is impossible to accomplish. この計画は達成不可能だ。 Recovery was almost impossible. 回復はほとんど不可能だった。 She tried to lift the box, but found it impossible to do. 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 Please refrain from smoking without permission. 許可なく喫煙することをご遠慮下さい。 He looked on the plan as impossible. 彼はその計画を不可能だと見なした。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 You should not have done that without my approval. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 It is impossible for me to do the work in a week. その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 He has no chance of recovering. その人は回復する可能性がありません。 The bill will never go through. 法案はまず可決されないだろう。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。