The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '可'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.