UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '台'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
That's MY line!それはこっちの台詞だよ。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
Felipe has two cars and one bike.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
I went to Sendai and back without resting.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Many flights were canceled because of the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
She really likes his wild performances on the big stage.彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
He measured the length of the bed.彼は、寝台の長さを測った。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
Felipe has two cars and one motorcycle.フェリペは車2台とバイク1台を持っている。
Our walk was spoiled by the wind and the rain.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
He does not live in Sendai.彼は仙台に住んではいない。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
That's MY line!それは私の台詞だよ!
He's in the kitchen.彼は台所だよ。
He acted on the stage.彼は舞台で演じた。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The typhoon knocked down a tree in my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Is there a knife in the kitchen?台所にナイフがありますか。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.台所洗剤で手に発疹ができた。
I'm sorry to spoil your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
One of her three cars is blue and the others are white.彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use.家にはパソコンが5台あるが、内2台は役立っていない。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
The bus service is not good between nine and ten.九時台はバスの便はよくない。
Who's responsible for this mess in the kitchen?台所をこんなに散らかしたのは誰だ。
I don't want to ruin Tom's holiday.トムの休日を台無しにしたくはない。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
One of her three cars is blue and the others are red.彼女の3台の車の1台は青で、残りは赤だ。
You can get up from the examination table now.診察台からおりてください。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
Many a tree was blown down by the typhoon.多くの木が台風で倒された。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
He has a large house and two cars.彼は大きな家と2台の車をもっている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Typhoons are frequent in this region.この地方には台風が良く来ます。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
That's my line!それは私の台詞だよ!
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
He has a car which I gave to him.彼は私があげた車を一台もっている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
He acted on the stage.彼は舞台に立った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
The damage of the typhoon spread over several prefectures.台風の被害は数県にまたがっていた。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
The typhoon bared the tree of its fruit.台風で木の実がすっかり落ちた。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
That's my line!それはこっちの台詞だよ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
Is there any coffee in the kitchen?台所にコーヒーがありますか。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License