The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '台'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The typhoon accounted for the closing of school.
台風のために休校になった。
Please carry your dishes to the kitchen.
食器を台所に運んでね。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.
車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
I went to Sendai and back without resting.
仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
That's MY line!
それはこっちの台詞だよ。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
台風のため、トムは学校に行くことができなかった。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
We have two television sets.
家にはテレビが2台ある。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
One of her three cars is blue and the others are white.
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。
Several typhoons hit Japan in autumn.
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
They broke in through the kitchen window.
彼らは台所の窓から侵入した。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The scene shifted to Chicago.
舞台はシカゴに変わった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.