I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
He seems well acquainted with the history of Japan.
あの人は日本史に詳しそうです。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I would like to read books on Japanese history.
私は日本史に関する本が読みたい。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
I majored in European history at university.
私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
We met in the American history class.
アメリカ史の授業で会ったことがあります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I study Japanese history.
私は日本史を勉強している。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.