The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I like history.
私は歴史が好きだ。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
He isn't a history major.
彼は史学専攻ではない。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
We met in the American history class.
アメリカ史の授業で会ったことがあります。
He has a lot of books on history.
彼は歴史の本をたくさん持っている。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
This is an historic city.
ここには歴史にゆかりのある町です。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They are considered the greatest rock band in history.