The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '史'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
He isn't a history major.
彼は史学専攻ではない。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He studies American history.
彼は、アメリカ史を勉強します。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
A majority of students dislike history.
学生の大多数が史学を嫌っている。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
I like history.
私は歴史が好きだ。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
I'm looking for books on Roman history.
ローマの歴史に関する本を探しています。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Mr Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He is a scholar of French history.
彼は、フランス史の学者だ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.