If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Mr. Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
He seems well acquainted with the history of Japan.
あの人は日本史に詳しそうです。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Susan is majoring in American history.
スーザンはアメリカ史を専攻しています。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
John knows English history from A to Z.
ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He published the book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
He took out a book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.