They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史に詳しい。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He has a lot of books on history.
彼は歴史の本をたくさん持っている。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I majored in European history at university.
私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.