If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
I majored in European history at university.
私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
She'll major in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
He studies American history.
彼は、アメリカ史を勉強します。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史に詳しい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.