Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He is well acquainted with ancient history.
彼は古代史に精通している。
He seems well acquainted with the history of Japan.
あの人は日本史に詳しそうです。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
I would like to read books on Japanese history.
私は日本史に関する本が読みたい。
Mr. Smith studied Chinese history.
スミスさんは、中国史を勉強していました。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.