This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I majored in European history at university.
私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
He's doing in-depth research on ancient history.
彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。
He studied English history.
彼は英国史を勉強した。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
She'll major in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
John knows English history from A to Z.
ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
He studies American history.
彼は、アメリカ史を勉強します。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Susan is majoring in American history.
スーザンはアメリカ史を専攻しています。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
He is a scholar of French history.
彼は、フランス史の学者だ。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
I prefer history to geography.
私は地理より歴史が好きだ。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I would like to read books on Japanese history.
私は日本史に関する本が読みたい。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
She will specialize in American history.
彼女は米国史を専攻するだろう。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.