The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '史'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Mr Green is a teacher of history.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He seems well acquainted with the history of Japan.
あの人は日本史に詳しそうです。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
He is well acquainted with the history of England.
彼は英国史に精通している。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I study Japanese history.
私は日本史を勉強している。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I'm looking for books on Roman history.
ローマの歴史に関する本を探しています。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.