UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I turned right.私は右折した。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Take the road on the right.右の道を行け。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Please turn right.右に曲がってください。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License