UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The traffic signal is green.信号は青だ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The signal turned green.信号が青になった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License