Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 May I have your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 Please wait in front of Room 213. 213号室の前でお待ちください。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Sorry, but you must have the wrong number. お気の毒ですが、番号違いです。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 This is room 839. 839号室です。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。