UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The signal turned green.信号が青になった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
This is room 839.839号室です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License