UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This is room 839.839号室です。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The light turned red.信号は赤に変わった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License