UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The traffic signal is green.信号は青だ。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The signal was red.信号は赤だった。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
This is room 839.839号室です。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
A green light is on.青信号が出ている。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The signal turned green.信号が青になった。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License