UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The signal turned green.信号が青になった。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License