The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Please call me at this number.
この番号に電話を下さい。
May I have your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
They came by Route 17.
彼らは17号線を通ってやって来た。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
Here are the number to my checks.
これが私の小切手番号です。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun