UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The light turned red.信号は赤に変わった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
What's the number?電話番号は何番ですか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The signal was red.信号は赤だった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
A green light is on.青信号が出ている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License