Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の番号を調べた。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 He remembered that Room 418, a very small room, was empty. 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。