The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Where is Room 105?
105号室はどこですか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
What's the number for the Tokyo Dome?
東京ドームの電話番号は何番ですか。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
This is room 839.
839号室です。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
He got a shameful title.
彼は不名誉な称号を得た。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
She knew neither his address nor his phone number.
彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun