UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
A green light is on.青信号が出ている。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The traffic signal is green.信号は青だ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License