UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The traffic signal is green.信号は青だ。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License