UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The signal turned green.信号が青になった。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The traffic signal is green.信号は青だ。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License