UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The signal turned green.信号が青になった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License