UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License