The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
You have a bachelor's degree.
あなたは学士号を持っています。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
This is room 839.
839号室です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The signal was red.
信号は赤だった。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.