UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License