UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
This is room 839.839号室です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The signal was red.信号は赤だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License