UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The signal turned green.信号が青になった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The signal was red.信号は赤だった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License