Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Where is Room 105?
105号室はどこですか。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
I'm afraid you have got the wrong number.
番号をまちがえじゃありませんか。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Here are the number to my checks.
これが私の小切手番号です。
The signal was red.
信号は赤だった。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.
ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He wanted to get my phone number.
彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.