UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The signal turned green.信号が青になった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License