Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
What's the number for the Tokyo Dome?
東京ドームの電話番号は何番ですか。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
May I have your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please call me at this number.
この番号に電話を下さい。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.