UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License