Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Fax this to this number in Tokyo, please. これを東京のこの番号にファックスしてください。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 The signal turned green. 信号が青になった。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。