The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun