I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.