UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
This is room 839.839号室です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
A green light is on.青信号が出ている。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The signal was red.信号は赤だった。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The signal turned green.信号が青になった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License