UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The signal turned green.信号が青になった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
A green light is on.青信号が出ている。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License