UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
What's the number?電話番号は何番ですか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
A green light is on.青信号が出ている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License