Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 The signal turned green. 信号が青になった。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 A green light is on. 青信号が出ている。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 This is room 839. 839号室です。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I wrote down his phone number lest I should forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 Please wait in front of Room 213. 213号室の前でお待ちください。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。