UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
What's the number?電話番号は何番ですか。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License