UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
A green light is on.青信号が出ている。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License