Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 The signal was red. 信号は赤だった。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 The signal turned green. 信号が青になった。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 A green light is on. 青信号が出ている。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。