Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The signal turned green. 信号が青になった。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 The atomic number for iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Fax this to this number in Tokyo, please. これを東京のこの番号にファックスしてください。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 I'm afraid you have the wrong number. 番号違いにおかけになっているようですよ。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。