UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
This is room 839.839号室です。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The signal turned green.信号が青になった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License