Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? | 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Take it to the men in Room 318. | 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| I'll be your first patient. | 私はあなたの第一号の患者になるわ。 | |
| This is room No. 1025. Room service, please. | こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Shikoku was hit by Typhoon No. 10. | 四国は台風10号に襲われた。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| She cried bitterly at a press interview. | 彼は記者会見中に号泣しました。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| The buffet or the cafeteria is in Car 9. | ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| This is room 839. | 839号室です。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. | 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| The following is what he started to think, as he made his way to room 418. | 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| Where is Room 105? | 105号室はどこですか。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |