UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
A green light is on.青信号が出ている。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
What's the number?電話番号は何番ですか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License