UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
A green light is on.青信号が出ている。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
This is room 839.839号室です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The signal turned green.信号が青になった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License