UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The signal turned green.信号が青になった。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License