UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal was red.信号は赤だった。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
A green light is on.青信号が出ている。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License