UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The light turned red.信号は赤に変わった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The signal was red.信号は赤だった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License