Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 She has asked the man at the hotel desk to get her the number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Where is Room 105? 105号室はどこですか。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 May I ask for your phone number? 電話番号を伺えますか? He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。