Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 A green light is on. 青信号が出ている。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? Write down his phone number before you forget. 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 May I ask for your phone number? 電話番号を伺えますか? What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 I forgot his phone number. 彼の電話番号忘れちゃった。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 The signal was red. 信号は赤だった。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。