UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License