UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License