UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The signal was red.信号は赤だった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
A green light is on.青信号が出ている。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
The signal turned green.信号が青になった。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The light turned red.信号は赤に変わった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License