UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License