UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the number?電話番号は何番ですか。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License