I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
He got a shameful title.
彼は不名誉な称号を得た。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
This is room 839.
839号室です。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
The signal was red.
信号は赤だった。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.