UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The signal turned green.信号が青になった。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The traffic signal is green.信号は青だ。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License