UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License