The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun