UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
A green light is on.青信号が出ている。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The signal was red.信号は赤だった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The traffic signal is green.信号は青だ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License