UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License