UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
This is room 839.839号室です。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License