UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
A green light is on.青信号が出ている。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License