I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I can't for the life of me remember her phone number.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
Where is Room 105?
105号室はどこですか。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He bears the title of Sir.
彼はサーの称号を持っている。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.