UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The traffic signal is green.信号は青だ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
A green light is on.青信号が出ている。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License