UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
This is room 839.839号室です。
What's the number?電話番号は何番ですか。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License