UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
This is room 839.839号室です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
A green light is on.青信号が出ている。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License