UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
This is room 839.839号室です。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The traffic signal is green.信号は青だ。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
A green light is on.青信号が出ている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License