Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 I'm afraid you have got the wrong number. 番号をまちがえじゃありませんか。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 Do you remember your passport number? パスポートの番号を覚えていますか。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 The traffic light changed to red. 信号が赤になった。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 Please wait in front of Room 213. 213号室の前でお待ちください。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 May I please have your telephone number? そちら様のお電話番号をいただけますか。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 This is room 839. 839号室です。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 The signal turned green. 信号が青になった。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 I tried to find out her telephone number. 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 May I ask for your phone number? 電話番号を伺えますか? She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。