UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License