UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License