UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The signal turned green.信号が青になった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
A green light is on.青信号が出ている。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The signal was red.信号は赤だった。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License