The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The signal turned green.
信号が青になった。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The atomic number of iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
Here's my account number.
口座番号はこれなんだけど。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun