UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
This is room 839.839号室です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The signal was red.信号は赤だった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License