UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License