UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
This is room 839.839号室です。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License