UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The traffic signal is green.信号は青だ。
The signal was red.信号は赤だった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
The light turned red.信号は赤に変わった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License