UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
The signal turned green.信号が青になった。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
A green light is on.青信号が出ている。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License