UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
This is room 839.839号室です。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The traffic signal is green.信号は青だ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License