When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Look up the number in the telephone book.
電話帳で番号をしらべよ。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.