UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The signal turned green.信号が青になった。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This is room 839.839号室です。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
The light turned red.信号は赤に変わった。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License