May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
A green light is on.
青信号が出ている。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.