UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License