UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License