UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
What's the number?電話番号は何番ですか。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License