UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License