The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
The signal turned green.
信号が青になった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I wrote down that telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
Where is Room 105?
105号室はどこですか。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
I'm afraid you have got the wrong number.
番号をまちがえじゃありませんか。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
May I have your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.