UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
This is room 839.839号室です。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License