He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Sazae is always forgetting her own phone number.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The signal turned green.
信号が青になった。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I am afraid you have the wrong number.
番号違いのようですが。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.