I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
The atomic number for iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I can't for the life of me remember her phone number.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The signal turned green.
信号が青になった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.