The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
They came by Route 17.
彼らは17号線を通ってやって来た。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I'm sure I have the right number.
この番号で合っているはずです。
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Here are the number to my checks.
これが私の小切手番号です。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun