We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I wrote down that telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The sign '&' stands for 'and'.
&という記号は、andを指す。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
May I have your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
The signal turned green.
信号が青になった。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Look up the number in the telephone book.
電話帳で番号をしらべよ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The number of the front desk is No 1.
フロントの番号は一番です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.