UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The light turned red.信号は赤に変わった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
This is room 839.839号室です。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The signal turned green.信号が青になった。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The signal was red.信号は赤だった。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License