Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Could you give me the name and phone number of a doctor? 医師の名前と電話番号を教えてください。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 The atomic number for hydrogen is 1. 水素の原子番号は1である。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I completely forgot the number. 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 May I have your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 Sazae is always forgetting her own phone number. サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 The sign '&' stands for 'and'. &という記号は、andを指す。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 Shikoku was hit by Typhoon No. 10. 四国は台風10号に襲われた。 A green light is on. 青信号が出ている。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。