UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The signal was red.信号は赤だった。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
This is room 839.839号室です。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License