UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
What's the number?電話番号は何番ですか。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The traffic signal is green.信号は青だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License