UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
A green light is on.青信号が出ている。
The signal turned green.信号が青になった。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License