UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The signal was red.信号は赤だった。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License