UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The signal turned green.信号が青になった。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The traffic signal is green.信号は青だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
The signal was red.信号は赤だった。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License