UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
This is room 839.839号室です。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License