UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
A green light is on.青信号が出ている。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The signal was red.信号は赤だった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
This is room 839.839号室です。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License