UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The signal was red.信号は赤だった。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
A green light is on.青信号が出ている。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License