UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License