UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
This is room 839.839号室です。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
A green light is on.青信号が出ている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License