UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
A green light is on.青信号が出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License