UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The signal turned green.信号が青になった。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
What's the number?電話番号は何番ですか。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License