UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
This is room 839.839号室です。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License