I can't for the life of me remember her phone number.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
May I have your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
A green light is on.
青信号が出ている。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Please call me at this number.
この番号に電話を下さい。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてもらえますか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Tom gave Mary his telephone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.