The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
I am afraid you have the wrong number.
番号違いのようですが。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
I'm afraid you have got the wrong number.
番号をまちがえじゃありませんか。
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
What's the number?
電話番号は何番ですか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
They came by Route 17.
彼らは17号線を通ってやって来た。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Here are the number to my checks.
これが私の小切手番号です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun