Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Can I have your phone number? 電話番号教えてもらってもいい? He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics. X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Could you bring my breakfast to room 305? 305号室に朝食をお願いできますか。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 The symbol used for the Israeli Shekel is "₪". イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 Where is Room 105? 105号室はどこですか。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 This is room 839. 839号室です。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 He didn't notice the small video camera above the traffic signal. 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 Could you tell me your mobile number please? ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Publication of this month's issue will probably be delayed one week. 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Typhoon No.9 is approaching Shikoku. 台風9号は四国に接近している。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418. 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 Telephone and facsimile numbers will not change. 電話番号とFAX番号は変わりません。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。