UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The signal turned green.信号が青になった。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License