The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please call me at this number.
この番号に電話を下さい。
If he had known her phone number, he could have called her up.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Do you remember his telephone number?
彼の電話番号を覚えていますか。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Look up the number in the telephone book.
電話帳で番号をしらべよ。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
A green light is on.
青信号が出ている。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.
ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
He got a shameful title.
彼は不名誉な称号を得た。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.