Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 You reach him by calling this number. あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の番号を調べた。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira? 浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか? He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 A green light is on. 青信号が出ている。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 I want to contact him. Do you know his phone number? 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号をダイヤルした。 The driver could not distinguish the signal in the fog. 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 Do you have a number where we can contact you? ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 I'll be your first patient. 私はあなたの第一号の患者になるわ。 Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I don't know what this symbol stands for. この記号は何を表すのかわかりません。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。