UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
The signal turned green.信号が青になった。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License