UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
The signal turned green.信号が青になった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
A green light is on.青信号が出ている。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The light turned red.信号は赤に変わった。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License