UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal was red.信号は赤だった。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
A green light is on.青信号が出ている。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
This is room 839.839号室です。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License