The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Uniform number No. 7 is his younger brother.
背番号7番が彼の弟です。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I'll be your first patient.
私はあなたの第一号の患者になるわ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号にかけた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I'm afraid you have the wrong number.
番号違いにおかけになっているようですよ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.
保険証券番号はPC2357です。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Please wait in front of Room 213.
213号室の前でお待ちください。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The atomic number of iron is 26.
鉄の原子番号は26です。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙は順に番号が打ってある。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.
四国は台風10号に襲われた。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.