UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Where is Room 105?105号室はどこですか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The signal turned green.信号が青になった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License