UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
A green light is on.青信号が出ている。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License