UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
The light turned red.信号は赤に変わった。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
The signal turned green.信号が青になった。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License