My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
The signal was red.
信号は赤だった。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
Look up the number in the telephone book.
電話帳で番号をしらべよ。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
May I ask for your phone number?
電話番号を伺えますか?
Do you remember your passport number?
パスポートの番号を覚えていますか。
I completely forgot the number.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
May I borrow a duplicate key for Room 360?
360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Write down his phone number before you forget.
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
The light turned red.
信号は赤に変わった。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.