The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '号'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
Tom dialed the number again.
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
Take it to the men in Room 318.
318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Italy's country code is 39.
イタリアの国番号は39です。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I'm afraid you have got the wrong number.
番号をまちがえじゃありませんか。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.