UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
A green light is on.青信号が出ている。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
What's the number?電話番号は何番ですか。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License