UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The light turned red.信号は赤に変わった。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.台風9号は四国に接近している。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号に襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License