UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I'll be your first patient.私はあなたの第一号の患者になるわ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He bears the title of Sir.彼はサーの称号を持っている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The signal turned green.信号が青になった。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Here's my account number.口座番号はこれなんだけど。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License