Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 The signal was red. 信号は赤だった。 What is my room number? 私の部屋は何号室ですか。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 I can't remember her phone number no matter how much I try. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 I'll leave my number in case you want to call me. 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 May I have your name and telephone number, please? お名前と電話番号をお願いします。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 He crossed her old telephone number off. 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district? 台風12号は九州地方を直撃するだろうか。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の番号を調べた。 Can I have your number? 電話番号を伺ってもよろしいですか? The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 The sign warns us to look out for traffic. 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 Please wait in front of Room 213. 213号室の前でお待ちください。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 The signal turned green. 信号が青になった。 The buffet or the cafeteria is in Car 9. ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。 This is room 839. 839号室です。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 May I have your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 I can't for the life of me remember her phone number. どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 May I borrow a duplicate key for Room 360? 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 You can find her phone number in the directory. 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。