UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '号'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it to the men in Room 318.318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
The traffic signal is green.信号は青だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
This is room 839.839号室です。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
The signal was red.信号は赤だった。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
We must pay attention to traffic signals.我々は信号に注意しなければならない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License