UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He is my boss.彼は私の上司です。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License