UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License