UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He is my boss.彼は私の上司です。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License