UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He is my boss.彼は私の上司です。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I like sushi.寿司が好きです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License