UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I like sushi.寿司が好きです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He is my boss.彼は私の上司です。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License