UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License