UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I like sushi.寿司が好きです。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License