UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License