UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He is my boss.彼は私の上司です。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License