UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I like sushi.寿司が好きです。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He is my boss.彼は私の上司です。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License