UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He is my boss.彼は私の上司です。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I like sushi.寿司が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License