UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License