UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I like sushi.寿司が好きです。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License