UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License