UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I like sushi.寿司が好きです。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License