UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License