UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I like sushi.寿司が好きです。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License