UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I like sushi.寿司が好きです。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License