UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He is my boss.彼は私の上司です。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License