UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I like sushi.寿司が好きです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License