UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License