UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He is my boss.彼は私の上司です。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License