UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License