UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I like sushi.寿司が好きです。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He is my boss.彼は私の上司です。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License