UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License