UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is my boss.彼は私の上司です。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License