UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I like sushi.寿司が好きです。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License