UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I like sushi.寿司が好きです。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License