UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
I like sushi.寿司が好きです。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is my boss.彼は私の上司です。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License