UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License