UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He is my boss.彼は私の上司です。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I like sushi.寿司が好きです。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License