UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He is my boss.彼は私の上司です。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License