UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License