UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License