UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is my boss.彼は私の上司です。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I like sushi.寿司が好きです。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License