UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He is my boss.彼は私の上司です。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I like sushi.寿司が好きです。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License