UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
He is my boss.彼は私の上司です。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License