UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like sushi.寿司が嫌いです。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I like sushi.寿司が好きです。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License