UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License