UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License