UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License