UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I like sushi.寿司が好きです。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He is my boss.彼は私の上司です。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License