UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License