UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
I like sushi.寿司が好きです。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He is my boss.彼は私の上司です。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License