UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you like sushi?寿司は好きですか。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I like sushi.寿司が好きです。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He is my boss.彼は私の上司です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License