UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License