UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I like sushi.寿司が好きです。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is my boss.彼は私の上司です。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License