UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License