UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
I like sushi.寿司が好きです。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License