UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
I like sushi.寿司が好きです。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License