UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License