UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I like sushi.寿司が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License