UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License