UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License