UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He is my boss.彼は私の上司です。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License