UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He is my boss.彼は私の上司です。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License