UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He is my boss.彼は私の上司です。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License