UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
He is my boss.彼は私の上司です。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License