UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
Ken threw a sushi party at his house.ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License