UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
He is my boss.彼は私の上司です。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Which do you like better, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
I don't like sushi.寿司が嫌いです。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
She doesn't like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License