UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
My boss invited me to dinner.上司が夕食に招待してくれた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
Sushi is delicious.寿司はおいしいです。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
Quite a few Americans like sushi.かなり多くのアメリカ人が寿司を好む。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I'm jealous because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
You ate sushi yesterday, didn't you?昨日お寿司を食べたんだよね?
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I don't feel like eating sushi.寿司は食べる気がしない。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Do you want to have sushi tonight?今夜、寿司を食べに行きませんか。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License