UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
Americans who love sushi are not in short supply.お寿司が大好きなアメリカ人は少なくない。
You ate sushi yesterday, didn't you?あなたは昨日寿司を食べましたね。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
How about trying some sushi?寿司を食べてみませんか。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I hate sushi.寿司が嫌いです。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My boss is starting to get edgy.上司はいらいらしてきました。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He is in with the boss.彼は上司とうまくいっている。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License