UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '司'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Let's eat sushi.お寿司を食べましょう。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
My boss is always finding fault with me.上司はいつも私のあらさがしをしている。
My boss made me work last Sunday.私は先週の日曜日上司によって働かされた。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
She does not like sushi.彼女は寿司が好きではありません。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
Sushi sounds good, but I'd rather eat Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He was called down by his boss for missing his deadline.締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
My boss made me work last Sunday.上司は私を先週の日曜日に働かせた。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
She doesn't care for sushi.彼女は寿司が好きではありません。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Do you like sushi?寿司は好きですか。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
He knows better than to fight with his boss.彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The sushi at this shop tastes good.この店の寿司はおいしい。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He is my boss.彼は私の上司です。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License