The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Each robot is equipped with a talking machine.
各ロボットには通話機が取り付けられています。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Go to your respective seats.
各自席につきなさい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She traveled around Japan.
彼女は日本の各地を旅してまわった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Every person is expected to bring their own lunch.
昼食は各人が持ってくることになっています。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
大雪のため各所で電線が切れた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I visited many parts of England.
私はイギリス各地を見物した。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
Each of the students has to attend the morning.
学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.