The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '各'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
England expects that every man will do his duty.
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
Every person is expected to bring their own lunch.
昼食は各人が持ってくることになっています。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.