The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
They talked about it on the telephone.
彼らは電話でその件について話し合った。
It doesn't suit my tastes.
私の口には合いません。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
When did you come to know her?
いつ彼女と知り合ったのですか。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
In spite of the rain, the game was not cancelled.
雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
He's sitting in the waiting room.
彼は待合室に座っています。
I hit it off badly with her.
彼女とは気が合わない。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
Cook about 12 ounces of rice.
お米2合炊いといて。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
I don't get along with that guy.
あいつとはどうも相性が合わないんだ。
There were no hats in that store that fit me.
あの店には私に合う帽子はなかった。
I attended the meeting though my father told me not to.
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
Keep in touch!
連絡を取り合おう。
The game was called off because of the rain.
その試合は、雨のために中止されました。
How did the game come out?
試合はどんな結果になったか。
Your uncle and I have known each other for many years.
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
午後の会合の出席者には、反応がなかった。
I'm sorry, but I'm already dating someone.
ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
He ran to school, arriving in time.
彼は走って学校に行き間に合った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I was just in time for the last train.
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
My brother failed to pass the examination.
私の兄は試験に合格できなかった。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He managed to pass the examination.
彼は試験になんとか合格した。
How long have you known him?
彼と知り合ってどのくらいになりますか。
Have you ever argued with your parents?
親と言い合いした事ありますか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次ぎの日曜日に行われる。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
I have no money with me now.
私はいまお金の持ち合わせがありません。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
You are not going to make it in time for school.
学校に間に合わないよ。
Bob will certainly attend the meeting.
きっとボブは会合に出席します。
I'm sure he'll pass the next exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I attended the meeting in place of him.
私は彼の代わりにその会合に出席した。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He was just in time for the last train.
彼は終電に間に合った。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
The game will be played rain or shine.
降っても照っても、その試合は行われる。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The boy and the girl seem to know each other.
少年と少女は知り合いらしい。
When is my next appointment?
私の次の申し合わせはいつですか。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u