UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Won't you go and see a baseball game with me?いっしょに野球の試合を見に行かないか。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
He was acquainted with everybody in town.彼は町の人みんなと付き合いがあった。
Jeans go with everything.ジーンズはどんな物にも合う。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
That's too much.もうたくさん、付き合ってられないよ。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
I think we'll make it if we hurry.急げば何とか間に合うと思います。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
We won the match by 10 to 4.私たちは10対4の得点で試合に勝った。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
They are always at each other's throats.彼らはいつもいがみ合っています。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Please call on me when it is convenient for you.あなたの都合のよいときにおいでください。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Start at once, and you will be in time for school.すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
You will be known by the company you keep.人は付き合っている人によって変わる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Where will we rendezvous?どこで待ち合わせ?
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Your short hair suits you.あなたは短い髪が似合っています。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
At your convenience.ご都合の良いときに。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License