UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
This shirt doesn't fit me round the neck.このワイシャツは首まわりが合わない。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Put more spirit into your work.もっと気合いを入れて仕事しろ。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The game made him excited.その試合に彼は興奮した。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The meeting took place last week.その会合は先週行われた。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He refuses to become involved in the trouble.彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
I waved him back.私は彼に戻るように手で合図した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
What size do you think I take?私はどのサイズが合いますか。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
In spite of the rain, the game was not cancelled.雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
The red dress suited her.赤いドレスは彼女に似合った。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I watched television during a break in my studies.勉強の合間に私はテレビをみた。
You could be right, I suppose.合ってると思うよ、たぶん。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Don't jump to conclusions.早合点しないで。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
My father often takes me to baseball games.父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
He is hard to deal with.あの人は付き合いにくい。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License