The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
He couldn't pass the examination.
彼は試験に合格できなかった。
They are not much different in character from each other.
彼らの性格はあまり合わない。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
That was an exciting game. Everybody was excited.
それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
He didn't attend the meeting.
彼は会合を欠席した。
The game was called off.
その試合は中止になった。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
Neither of his students passed the exam.
彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
Ken has made it.
ケンは間に合った。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Do you know the man staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
How did the game come out?
試合はどうなりましたか。
There was hatred between us then.
あのころ私達は憎み合っていた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con