UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I didn't think you were going to make it.間に合わないかと思ったよ。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
They are not much different in character from each other.彼らの性格はあまり合わない。
We've already had a family commitment.私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
That red dress suited her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
She is certain to pass the exam.彼女はきっと試験に合格する。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
He is sure to win the game.彼はきっと試合に勝ちます。
We watched the baseball game on TV last night.私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
It seems like he had never met his father before.彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Did he pass the test?彼は試験に合格しましたか。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
How much money do you have with you?いくら持ち合わせがありますか。
This is true in a large number of cases.これは多くの場合に当てはまる。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
I'm glad to have passed at all.ともかく合格してうれしい。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Try this hat on and see if it fits you.合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Have you ever argued with your parents?親と言い合いした事ありますか。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.ノルディックコンバインドは冬季スキー競技スポーツの一つで、クロスカントリースキーとスキージャンプという二つのノルディックスキー競技を組み合わせて競う競技のことである。
Did you watch the soccer game on television?あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License