The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I could not attend the meeting.
私はその会合に出席できなかった。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
I couldn't catch the train.
電車に間に合わなかった。
Come and see me whenever it is convenient for you.
都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
She has got there just in time.
彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
I spoke with him about the matter.
私はその件について彼と話し合った。
I heard that he passed the exam.
彼は試験に合格したそうだ。
To pick a fight with her, that's courageous.
彼女に張り合おう、いい度胸ね。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Do you have much money with you?
お金の持ち合わせは多いですか。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
It happened that I was present when she called.
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
I made the last bus by a few seconds.
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
Because I passed the examination.
試験に合格したからさ。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.