UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
I sat watching a baseball game on TV.私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I saw two men struggling for the knife.2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
She selected a hat to match her new dress.彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Walk fast so as to be in time.間に合うように速く歩きなさい。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The store was crowded with holiday shoppers.その店は休日の買い物客で混み合っていた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The Roman football game was like the Greek game.ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
It was not long before the game began.まもなく試合が始まった。
Money cannot make up for lost time.失った時間を金で埋め合わせることはできない。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.悲しいことに、父はその会合には出られない。
Tom asked Mary how much money she had.トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
He had only one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The ribbon doesn't match the dress.そのリボンはドレスに合わない。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The meeting was last month.会合は先月あった。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I would rather die than have such a terrible experience.こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Do you know each other?お知り合いなんですか。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
Any time will suit me.いつでも私の都合は結構です。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
The blocks of stone were jointed with cement.石の塊はセメントで接合された。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I am dating my cram school teacher.塾の先生と付き合っている。
It is said that he has passed the examination.彼は試験に合格したそうだ。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
I'm afraid this key does not fit.この鍵は合わないのですが。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
Is something not well with you?どこか具合がよくないのですか。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように合図した。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The Giants lost the game by 20 points.ジャイアンツは20点差で試合に負けた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたによく似合います。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License