The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may come whenever it is convenient for you.
いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Nothing comes amiss to him.
彼に不都合なことは何もない。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
I made my first contact with him there.
そこで私は初めて彼と知り合った。
She'll almost certainly pass the test.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I don't enjoy his society.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
This will do for the time being.
今のところこれで間に合う。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
He is hard to deal with.
あの人は付き合いにくい。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Does this skirt suit me?
このスカートは私に似合いますか。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Is something not well with you?
どこか具合がよくないのですか。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
I can't get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
This hat suits me nicely.
この帽子は私によく似合う。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.
彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Red wine goes well with meat.
赤ワインは肉とよく合う。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
His store is always crowded with customers.
彼の店はいつも客で混み合っている。
I am dating my cram school teacher.
塾の先生と付き合っている。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He got hurt in the game yesterday.
彼は昨日の試合でけがをした。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.