The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ought to have talked it over much earlier.
私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
I sat watching an exciting game on television.
私はすわってはらはらする試合をみていた。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
He ought to pass the examination, for he is very capable.
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
He is present at the meeting.
彼はその会合に出席している。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
I am afraid they can't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
I've known Jim since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問し合う間がらです。
Cook 2 Japanese cups of rice.
お米2合炊いといて。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
The tie doesn't go with my suit.
このネクタイは僕の服には合わない。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I passed the test with flying colors.
見事テストに合格しました。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
This pair of shoes doesn't fit me.
この靴は私には合わない。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.