The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
I must make up for lost time by driving fast.
私は埋め合わせをするために運転を早めた。
All is well.
万事具合がいい。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.
関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
Everyone in our class passed the test.
クラスのみんなが試験に合格した。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
"Isn't she nice? I think we'll get on just fine." "Same here."
「いい人ね。なんだか気が合いそう」「だろうな」
Tom and Mary had an arranged marriage.
トムとメアリーはお見合いで結婚した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She changed her schedule to match his.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I watched TV during my breaks.
試合の間にテレビを見た。
Are you going out with Sachiko?
佐知子さんと付き合っているの?
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
That tie looks good on you.
そのネクタイは君によく似合う。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I motioned her to a seat.
彼女に座るように合図した。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
They live together in unity.
和合して生活している。
We enjoyed watching the game.
私たちはその試合を見て楽しんだ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.