The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I struck up an acquaintance with her.
彼女と知り合いになった。
This is a very important meeting.
これはとても大切な会合だ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
I identify with you.
あなたとは気が合うわ。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I had known her for ten years when I married her.
彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
Those two really hit it off.
あの2人はとてもうまが合います。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
I have no money on me.
金の持ち合わせがない。
Would you mind if I sit at the same table?
合い席してもよろしいですか。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
She passed first in the exam.
彼女は試験にトップで合格した。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
I played a match of tennis with my friend, but lost.
友達とテニスの試合をしたが負けた。
It was a really exciting baseball game.
それは本当にはらはらするような野球の試合だった。
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.
ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi