The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I often read comic books in my spare time at work.
私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I don't get it.
どうも合点がいかない。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
I signaled the car to go slow.
車に徐行するようにと合図した。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
You don't like me, but you were dating me?
僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
John and Mary loved each other.
ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Did he succeed in the examination?
彼はその試験に合格したのか。
You've got plenty of time.
十分間に合いましたね。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I'll have to make do with the old car for a while.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Let's have a party with members of the tennis club.
テニス部と合コンしましょう。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This dress fits you well.
このドレスは君にぴったり合っている。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
How about going steady with me?
ぼくと付き合ってくれませんか。
We had the meeting in this room last Friday.
先週の金曜日この部屋で会合があった。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
The chances are that you can pass the test.
たぶん、君はそのテストに合格するだろう。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
This will do for now.
今のところそれで間に合うでしょう。
The game was put off till next week.
試合は来週まで延びた。
I met her in a coffee shop near the station.
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
You will be known by the company you keep.
人は付き合っている人によって変わる。
Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?"
手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。
He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
They didn't agree how to get there.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.