UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live together in unity.和合して生活している。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば間に合うだろう。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
I feel much better today.今日はずっと具合がいい。
The dress suit you very well.その服はあなたにとてもよく似合っています。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
No one can cope with him.彼と張り合えるものはいない。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
Jeans go with everything.ジーンズはどんな物にも合う。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Her skirt fits closely.彼女のスカートはぴったり合っている。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
How long have you known Tom?トムと知り合ってどれくらいになりますか?
I had never seen such an exciting baseball game before.あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
They arranged a meeting.彼らは会合の打ち合わせをした。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
After the exam we compared the answers we had written.テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
If you give up, that's the end of the match.あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
These totals check with mine.この合計は私のとぴったりあう。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
Do you have much money with you?お金の持ち合わせは多いですか。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
He passed the examination.彼はうまく試験に合格した。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
Neither of his students passed the exam.彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
Your new hat is very becoming on you.その新しい帽子は君によく似合っているよ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
He often absents himself from meetings.彼はよく会合を休む。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
Unless everyone plays well, we may lose the game.みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License