The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Let's discuss that problem later.
その問題については後で話し合おう。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
The lot fell to her to help him.
彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Cook 300 grams of rice.
お米2合炊いといて。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
This will do us for the present.
さしあたり、我々にはこれで間に合います。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I like to watch a baseball game.
私は野球の試合を見るのが好きだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
We heard the news that you had passed the exam.
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I have been to see the baseball game.
私は野球の試合を見に行ってきました。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I must make up for lost time by driving fast.
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Do you know the man who's staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
I have no money on me.
お金の持ち合わせがない。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I expect him to pass the examination.
彼は試験に合格すると思う。
It was an exciting game.
とてもおもしろい試合だった。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
It's the soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi