I don't like this model but I'll have to make do with it.
この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
I kept company with him since we were students.
私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
I've known Mr Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
I could not attend the meeting.
私はその会合に出席できなかった。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
The tie doesn't go with my dress.
そのネクタイは私の服には合わない。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
We listened to the shooting.
私たち、撃ち合いに耳をすましたわ。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.
タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
I have known her for five years.
私は彼女と五年来の知り合いである。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha