The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
This shirt doesn't fit me round the neck.
このワイシャツは首まわりが合わない。
He is sure of passing the exam.
彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Put more spirit into your work.
もっと気合いを入れて仕事しろ。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
Her dress is not to my taste.
彼女のドレスは私の趣味には合わない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I'm not free today.
今日は都合が悪い。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Please remind me of the time of the meeting.
会合の時間を忘れないように私に注意してください。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
You'll have to take his place in case he can't come.
もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
I am pleased that you have passed the exam.
君が試験に合格してうれしいよ。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Please add up the numbers.
数字を合計して下さい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
The game made him excited.
その試合に彼は興奮した。
You ought to be on time if you start now.
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.