UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
I got to know him.彼と知り合いになった。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
We will set our watch by Japan Time.時計を日本標準時に合わせよう。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
The game was called off.試合は中止になった。
He got so stout that his collar did not meet.あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
We elected her to approach our teacher on the matter.その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Tom and Mary were dancing to the music.トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Is something wrong with you?どこか具合が悪いのですか。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
This pair of shoes doesn't fit me.この靴は私には合わない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Be sure to be in time.きっと時間に間に合うようにしなさいね。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
The game was drawn.試合は引き分けになった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I've gotten tired of watching this boring game.つまらない試合に飽きてきた。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Our team won the game.我々のチームが試合に勝った。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
The total is one hundred.合計は100だ。
I argued with Yoko a little bit.洋子とちょっとやり合った。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The color went beautifully with her hair.その色は彼女の髪の毛とよく合った。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Do you have this in my size?これで、私に合うサイズはありますか。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
This is to make up for the last time.これはこの前のときの埋め合わせです。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Cook about 12 ounces of rice.お米2合炊いといて。
This new necktie goes well with the suit.この新しいネクタイはスーツによく合っている。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License