UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked at the rate of three miles an hour.彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
They excluded her from the meeting.彼らは彼女を会合から締め出した。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
Please go at the most convenient time for you.都合のいい時に行ってください。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
I hit it off well with her.彼女とは気が合う。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Try this hat on and see if it fits you.合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
Were you able to pass the test?あなたはそのテストに合格できましたか。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
This white coat will look very nice on you.この白いコートはあなたによく合うでしょう。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Being lucky, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
She loves watching tennis matches on TV.彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
He's very ill.彼はとても具合が悪い。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
As soon as the game started, it began to rain.試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
The red dress suited her.赤いドレスは彼女に似合った。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The cat was sick last week.その猫は先週具合が悪かった。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Go along with the crowd.みんなに合わしとけ。
We are having a meeting.会合を開いている。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
He is hard to deal with.彼は付き合いにくい。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The red shoes clash with this green shirt.赤い靴にこの緑のシャツとは似合わない。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
I found it difficult to get along with him.彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
That'll do.それで間に合うでしょう。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on!そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
He attended the meeting in my place.私の代わりに彼がその会合に出席した。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
He managed to pass the examination.彼は試験になんとか合格した。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
The three boys had only two dollars among them.三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
We talked late into the night.我々は夜更けまで語り合った。
She passed the entrance examination to the girl's high school.彼女は女子高校の入学試験に合格した。
I got to know Tom when I was a university student.トムとは大学時代に知り合いました。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I finally got through the test.私はやっとテストに合格した。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
It is in this room that our meeting will be held.私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
He enjoys watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Fold A-7 in half and stick it together.A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License