He was called down by his boss for missing his deadline.
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
If you give up, that's the end of the match.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
His object is to pass the test.
彼の目的はそのテストに合格することです。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!
入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
When we arrived at the stadium, the game had already started.
スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
They hated each other.
二人は互いに憎み合っていた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Unfortunately, I don't have so much money on me.
残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
What he said also applies in this case.
彼の言った事はこの場合にも当てはまる。
His striped suit and checked tie didn't match.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Steak and red wine make a good combination.
ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.