UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
I thought you were going steady with Tom.あなたはトムと付き合っているのだと思っていました。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
Please go at the most convenient time for you.都合のいい時に行ってください。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
The game was exciting last night.ゆうべの試合は興奮した。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
We were excited to see the game.私たちはその試合を見てわくわくした。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
The lilies have been beaten down by the rain.百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The dress fits you very well.そのドレスはあなたによく似合います。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
What is the total amount?合計でいくらですか。
I had a quarrel with him over money.お金のことで彼と言い合いになった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
This color becomes you.この色はあなたに似合う。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Well, do you like it?お口に合いますか。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将兵が力を合わせて反撃した。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
You look good in those clothes.その服はあなたによく似合います。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
He gets along well with the people in his neighborhood.彼は近所付き合いがよい。
I challenged him to a game.私は彼に試合を申し込んだ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The game was called off because of the rain.試合は雨の為にコールドゲームになった。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License