UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that this shirt suits a red tie.このシャツに赤いタイは合わないと思う。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
I like to decorate my apartment to suit my taste.私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Supplies cannot keep up with the demand.供給が需要に間に合わない。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
We must make up for lost time.なくした時間を埋め合わせなければならない。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
These figures don't add up.それらの数字は、合計があわない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
They love each other.彼らは愛し合っている。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We expect that he will pass the examination.彼は試験に合格するだろうと思われています。
To our disappointment, our team lost the game.我々ががっかりしたことに、わがチームは試合に負けた。
Is your watch correct?君の時計は合ってる?
She is not so much unsociable as bashful.彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
This is the last game.これが最後の試合だ。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
We danced to the disco music.私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
I watched a tennis match on TV.私はテレビでテニスの試合を見た。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
He is working hard in order to pass the entrance examination.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
I like watching baseball games.私は野球の試合を見るのが好きだ。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
She is a difficult person to deal with.彼女はつき合いにくい人だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License