She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
He refuses to become involved in the trouble.
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。
It was fortunate that he passed it.
合格したのは幸運だった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
You and I must understand one another, and that without delay.
あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
I think we're too late.
もう間に合わないと思う。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
The dress was most becoming to her.
そのドレスが彼女には一番よく似合った。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
If you start now, you will get there in time.
今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
He had only one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Do you have jeans in my size?
私に合うサイズのジーンズはありますか。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
A lot of students are present at the meeting.
多くの学生がその会合に出席しています。
He decided not to go to the meeting.
彼は会合にはいかないと決めた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.