UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The game was postponed until next week.試合は来週まで延びた。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Did you get hurt in the football game?フットボールの試合でけがをしたのかい?
She chatted with her friends about the baseball game.彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
Did he succeed in passing the examination?彼は試験に合格しましたか。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
We played a baseball game yesterday.私たちは昨日、野球の試合をした。
That blue dress suits you very well.その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I watched a tennis match on TV.私はテレビでテニスの試合を見た。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
It was a really exciting baseball game.それは本当にはらはらするような野球の試合だった。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
They went on talking all night.彼らは夜通し語り合った。
After all they came to terms with each other.結局彼らは互いに折り合いがついた。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
The part of the queen does not suit her.女王の役は彼女に似合わない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
The game was excellent.その試合はすばらしかった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
The boy passed the examination with success.少年は首尾よく試験に合格しました。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
She shared her piece of cake with me.彼女は私とケーキを分け合った。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We watched a baseball game on television.私達はテレビで野球の試合を見た。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
She'll almost certainly pass the test.彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The policeman whistled the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
It is necessary that Nancy attend the meeting.ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License