UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Six o'clock will suit me very well.6時ならとても都合がいい。
I hear you're on bad terms with Owen.オウエンといがみ合っているんですって?
It looks very good on you.あなたにとてもよく合います。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Casualties are said to total up to 1,000.死傷者は合計1、000名となったということだ。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Each and every boy has gone to see the game.どの少年もみんな試合を見に行った。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
The game will be held rain or shine.雨であろうとなかろうと試合は行います。
You will be known by the company you keep.人は付き合っている人によって変わる。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
There is no chance of a union between the two countries.その二つの国が合併する見込みはない。
I was just in time for the last train.私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
They are living harmoniously.和合して生活している。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Will this answer your purpose?これで間に合いますか。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
That was an exciting game. Everybody was excited.それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The policeman whistled for the car to stop.警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
That tie suits you very well.そのネクタイはよく似合いますよ。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
She tuned her television set to Channel 6.彼女はテレビを6チャンネルに合わせた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
I barely passed the exam.私は、かろうじて試験に合格した。
This hat doesn't fit me.この帽子は私には似合いません。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
He couldn't pass the examination.彼は試験に合格できなかった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
That dress becomes her very well.その服は彼女にとても良く似合う。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I was able to pass the test.私はそのテストに合格できた。
None of them were present at the meeting.彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
We must make up for the loss in some way.私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
The blue dress suits her.その青い服は彼女に似合う。
Did you get hurt in the football game?フットボールの試合でけがをしたのかい?
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Will we be in time for the train?電車に間に合うだろうか。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
He didn't catch the signal.彼はその合図に気がつかなかった。
I barely caught the train.私はかろうじて汽車に間に合った。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
He nudged me to go ahead.彼は私をつついて先に行けと合図した。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License