UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Fishing often starts to go with the start of the Ayu season.鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
I must make up for lost time.私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
He ought to pass the examination, for he is very capable.彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
Let's get together on Sunday.日曜日に集合しよう。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
The meetings were held at intervals.時折打ち合わせがもたれた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
We watched the game while holding our breath.私たちは息を切らしたその試合を見守った。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
They had an exciting game.かれらはわくわくするような試合をした。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The football game is now in action.今フットボールの試合が行われている。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
So there's no love lost between them then?お互いに憎み合っているというわけか。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
There is a chance that he will pass the exam.たぶん彼は試験に合格するでしょう。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
She passed the test at the expense of her social life.彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
Pork doesn't agree with me.豚肉は私には合わない。
I watched a baseball game on television.私はテレビで野球の試合を見た。
That hat looks good on you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
He's sitting in the waiting room.彼は待合室に座っています。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She is heaps better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
How is your cold?風邪の具合はどう?
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Can she come in time?彼女は間に合うでしょうか。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
For a professional, he gave a poor account of himself in today's game.彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I didn't know you were seeing someone.きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
Try these shoes on and see if they fit you.このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I found it difficult to get along with him.彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
Jeans go with everything.ジーンズはどんな物にも合う。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
How wonderful that you passed the examination.合格したとはすごいではないか。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Her skirt fits closely.彼女のスカートはぴったり合っている。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
I signaled the car to go slow.車に徐行するようにと合図した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
Is something not well with you?どこか具合がよくないのですか。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
Keep in touch.連絡を取り合おう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License