UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to pass the exams.きっと合格しなけりゃダメよ。
The rugs are a good match for the curtains.じゅうたんはそのカーテンによく合っている。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Are you going to go out with Tom again?またトムと付き合うつもり?
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の試験の合格を祝った。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
I do not have much money on hand.私はあまりお金を持ち合わせていない。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
He likes watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
Those clothes suit you well.その服はあなたによく似合います。
The game made him excited.その試合に彼は興奮した。
The meeting broke up at eight.会合は8時に解散した。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Will this answer your purpose?これで間に合いますか。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
I hit it off badly with her.彼女とは気が合わない。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
How is your cold?風邪の具合はどう?
The red dress suited her.赤いドレスは彼女に似合った。
How wonderful that you passed the examination.合格したとはすごいではないか。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The new sofa goes with the curtains.新しいソファーはカーテンとよく合う。
We played the game in accordance with the new rules.新しいルールにしたがって試合をした。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
They are hugging and kissing.彼らが抱き合ってキスしている。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
These new curtains don't go well with the rugs.この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He got acquainted with some villagers.彼は数人の村人と知り合いになった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではと思います。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の合格を祝った。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
She passed the entrance examination to the girl's high school.彼女は女子高校の入学試験に合格した。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I'm much better today than yesterday.私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Whatever she may say, I will not attend the meeting.彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。
That dress looks good on you.そのドレスはあなたによく似合います。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Keep in touch!連絡を取り合おう。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に合格した。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
A red dress looks good on her.赤い服は彼女によく似合う。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
I have little more than 5 dollars.5ドルぐらいしか持ち合わせがない。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
Something is wrong with this word processor.どうもワープロの具合が悪い。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License