The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This does not square with your story.
これは君の話と合わない。
I made her acquaintance through his introduction.
彼の紹介で彼女と知り合った。
He often absents himself from meetings.
彼はよく会合を休む。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
I talked with him far into the night.
私は彼と夜おそくまで話し合った。
I attended the meeting though my father told me not to.
わたしは父に背いてその会合に出た。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Mother told me not to keep company with him.
お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
How did you come to know her?
どうやってあの子と知り合ったの?
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Their grapes suit my palate.
このブドウは私の好みに合う。
That was an exciting game. Everybody was excited.
それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
Try these shoes on and see if they fit you.
このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
She has got there just in time.
彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The game was called off.
試合は中止になった。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
That dress really becomes her.
あのドレスは彼女によく似合う。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
These figures don't add up.
これらの数字は合計と合わない。
I spoke with him about the matter.
私はその件について彼と話し合った。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Even if it rains, the game will be played.
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
Your answer is right.
君の答えは合っています。
The game came to a climax.
試合は最高潮に達した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.