UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
Those present at the meeting were surprised at the news.その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
Adjust the microscope's focus.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
She is heaps better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
Something's wrong with my camera.私のカメラの具合が悪い。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
That red dress suited her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
He grappled with his brother.彼は兄と取っ組み合った。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I have little money with me.私はほとんど金の持ち合わせがない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
This may not suit your taste.これはあなたの口に合わないかもしれない。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
The dress suit you very well.その服はあなたにとてもよく似合っています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
They are not much different in character from each other.彼らの性格はあまり合わない。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The game was drawing to an end.試合は終わりに近づいてきた。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
I think this tie will go great with that shirt.このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
The time and date suited our coach.その日時はコーチに都合がよかった。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
As a matter of course, she passed the examination.もちろん、彼女は試験に合格した。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The game was put off until next week.試合は来週まで延びた。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
This rule applies to all cases.このルールはすべての場合に当てはまる。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
I will be able to pass the test.私はそのテストに合格できるでしょう。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The climate here does not agree with me.この土地の空気は私の性に合わない。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
Tom threw his game.トムは試合を投げた。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
What size do you think I take?私はどのサイズが合いますか。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
To tell the truth, I have no money with me.実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The game was one point back and forth the whole game.試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
This medicine does not agree with me.この薬は僕に合わない。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
No one happened to be there.その場には誰も居合わせなかった。
These states were united into one nation.これらの諸州は結合して1つの国になった。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License