The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave us the signal to begin.
彼は私たちに始めるように合図した。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
Tom brought a flower and presents for his date.
トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
Will six o'clock suit you?
6時で都合はよろしいですか。
What time does the game start?
試合は何時にはじまりますか。
There's a soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
The meetings were held at intervals.
時折打ち合わせがもたれた。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
We have known each other since childhood.
子供のころからの知り合いです。
Money cannot make up for lost time.
失った時間を金で埋め合わせることはできない。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
Hurry up, and you will be in time for the bus.
急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
He will pass the upcoming examination.
彼はこんどの試験に合格するだろう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.
もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Bob will certainly attend the meeting.
きっとボブは会合に出席します。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
I fear we are too late.
もう間に合わないと思う。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
As soon as their meeting was over, they set to work.
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
We ought to love one another.
私たちはお互いに愛し合うべきです。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
A lot of students are present at the meeting.
多くの学生がその会合に出席しています。
Oil and water won't blend with each other.
油は水と溶け合わない。
The following persons passed the examination.
以下に掲げる人が合格です。
I attended the meeting yesterday.
私は昨日会合に出席した。
He decided not to go to the meeting.
彼は会合にはいかないと決めた。
To tell the truth, I have no money with me.
本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.