They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
I found a kindred spirit in Bob.
ボブとはすっかり意気投合した。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
The figures add up to 230.
数字は合計230となる。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Please add up the bill.
請求書を合計してください。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Dried fish is not to my taste.
干物は私の好みに合わない。
To my joy, my daughter passed the examination.
嬉しいことに娘が試験に合格した。
Your daughter passed the examination, I hear.
お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
There was a brief break in the discussion.
話し合いはちょっと中断した。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.