UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed talking with each other.私たちはお互いに楽しく語り合った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
You look good in those clothes.その服はあなたによく似合います。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
Please go at the most convenient time for you.都合のいい時に行ってください。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
We had a snowball fight.私たちは雪合戦をした。
The total is one hundred.合計は100だ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Green looks good on Alice.アリスにはグリーンが似合う。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What he said applies, to a certain extent, to this case.彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
To my surprise, he failed in the exam.彼が不合格だったのには驚いた。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
I'm afraid we'll lose the game.私はその試合に負けると思う。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Every morning I set my watch by the station clock.毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I wasn't on time for school this morning.私は今朝学校に間に合いませんでした。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
He was acquainted with everybody in town.彼は町の人みんなと付き合いがあった。
The game resulted in a draw.その試合は引き分けに終わった。
How was today's game?今日の試合はどうだった。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のため彼はその会合に出席できなかった。
He made his girlfriend go out for a drink with him.彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
There is a chance that he will pass the exam.たぶん彼は試験に合格するでしょう。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
It was a perfect fit.服がぴったり合っていた。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I heard that he passed the exam.彼は試験に合格したそうだ。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License