The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were excited at the game.
彼らはその試合に興奮した。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He didn't pass after all.
彼は結局合格しなかった。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
The new car underwent its tests successfully.
新車はテストを受けて首尾よく合格した。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
The baseball game ended in a draw.
その野球の試合は引き分けに終わった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I have no more than one hundred yen with me.
私はわずか100円しか持ち合わせがない。
I got to know her through one of my friends.
彼女とは友人を通じて知り合った。
Your blouse goes beautifully with that skirt.
ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
My brother failed to pass the examination.
私の兄は試験に合格できなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.