The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crime does not pay.
犯罪は割に合わないものだ。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
Have you gotten yourselves acquainted?
もうみなさんお知り合いになられましたか。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
He has little money with him.
彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。
I was impatient for the game to start.
試合が始まるのが待ちきれなかった。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
Please stand face to face.
向かい合って立って下さい。
How did you get to know her?
どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
This doesn't fit.
これは合いません。
Black becomes you.
黒のものはあなたによく似合います。
It may be that she will succeed in the examination.
彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Your daughter passed the examination, I hear.
お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
He passed the examination with the highest score.
彼は試験に一番に合格した。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
I have a little money with me.
私は少しは金の持ち合わせがある。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Peter doesn't need to attend the meeting.
ピーターは会合に出なくてよい。
Those clothes suit you well.
その服はあなたによく似合います。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.
彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Can you make the deadline?
〆切に間に合いますか。
I know they are in love with each other.
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
The students discussed the plan for many hours.
学生たちは何時間もその計画について話し合った。
Is this legal?
これは合法ですか?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We ought to have talked it over much earlier.
私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
It is said that he has passed the examination.
彼は試験に合格したそうだ。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Let's discuss that problem later.
その問題については後で話し合おう。
Joy was mingled with sorrow.
喜びは悲しみと混じり合った。
It is convenient for us to start now.
今出発するのが好都合です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.