The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Will six o'clock suit you?
6時で都合はよろしいですか。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次ぎの日曜日に行われる。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
His girlfriend is Japanese.
彼は日本人の女の子と付き合っている。
There was hatred between us then.
あのころ私達は憎み合っていた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
They were excited at the game.
彼らはその試合に興奮した。
This coat fits me very well.
この上着は私にぴったり合う。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.