The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
You look nice in that red sweater.
あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしましょうか。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
He is present at the meeting.
彼はその会合に出席している。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
This pair of shoes doesn't fit me.
この靴は私には合わない。
The lot fell to her to help him.
彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
This is how I got acquainted with them.
このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
The tie doesn't fit with my suit.
そのネクタイは私の服には合わない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
If she'd set off now, she would make it on time.
もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
Bob is keen to pass the examination.
ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
She was in a green coat and matching mini-skirt.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Please call on me when it is convenient for you.
あなたの都合のよいときにおいでください。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
There is a training camp with the club.
クラブで合宿がある。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
We used to talk about our future.
私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We enjoyed watching the baseball game.
私たちはその野球試合を楽しく見た。
Those two really hit it off.
あの2人はとてもうまが合います。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
We watched the baseball game with excitement.
私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
I'll raise my hand as a signal.
合図に手をあげることにしましょう。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
I want to talk to him about it.
そのことで彼と話し合いたい。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We don't know each other.
私たちは知り合いではない。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.