The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
His striped suit and checked tie didn't match.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
This tie doesn't go with my suit.
このネクタイは私のスーツには合いません。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
This rule doesn't apply to every case.
このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
My big brother shared his cake with me.
お兄ちゃんは私とケーキを分け合った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is hard to deal with.
彼は付き合いにくい。
2. Sew together the shoulder of the garment body.
2.身頃の肩を縫い合わせる。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
This new necktie goes well with the suit.
この新しいネクタイはスーツによく合っている。
The game was called off on account of the rain.
雨のためその試合は中止になった。
It is said that he has passed the examination.
彼は試験に合格したそうだ。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
She passed first in the exam.
彼女は試験にトップで合格した。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意により、速やかに行動した。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
He made motions at me with his hand.
彼は私に手で合図した。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
The new teacher clicked with the students.
その新任教師は生徒たちと馬が合った。
I played a match of tennis with my friend, but lost.
友達とテニスの試合をしたが負けた。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril.
私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。
None of them were present at the meeting.
彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."
「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
They seem to go together.
彼らは釣り合いがとれているようだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
We enjoyed talking with each other.
私たちはお互いに楽しく語り合った。
A man is known by the company he keeps.
人は付き合っている人間でわかる。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.