The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no money with me now.
私はいまお金の持ち合わせがありません。
He is rather hard to get along with.
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
The ribbon doesn't match the dress.
そのリボンはドレスに合わない。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The girl has to match me in skill.
私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I'll join you later.
後であなたたちに合流します。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
It happened that there was a meeting on that day.
その日たまたま会合があった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.