UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The three men had 50 pounds among them.3人は合わせて50ポンド持っていた。
The tie doesn't fit with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
Cook about one and a half cup of rice.お米2合炊いといて。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
They have a strange affinity for each other.彼らは妙におたがいに気が合う。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
Well, do you like it?お口に合いますか。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I'm sure he'll pass the next exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
Don't keep company with him.彼と付き合うのはやめなさい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
Is anything the matter with him?具合が悪いのですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I motioned her to a seat.彼女に座るように合図した。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
This didn't fit me very well.これは私には似合いませんでした。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Will we be in time for the train?電車に間に合うだろうか。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
The cog-wheels are in gear.歯車がかみ合っている。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The moment they saw me, they waved.彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The blue dress suits her.その青い服は彼女に似合う。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
That dress really becomes her.あのドレスは彼女によく似合う。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Did you see the Giants' game yesterday?昨日のジャイアンツの試合見た?
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Do you want to watch the baseball game on TV?テレビで野球の試合を見たいですか。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Not too well.あまり具合がよくありません。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
Can you make it on time?それを間に合わせられるかい。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
We exchanged greetings.私たちはあいさつを交わし合った。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
What size do you think I take?私はどのサイズが合いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License