The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
Is this jacket right for me?
このジャケットはわたしに合っているかしら?
The ribbon doesn't match the dress.
そのリボンはドレスに合わない。
I have taken everything into consideration.
あれこれ考え合わせると。
They agreed on cease-fire terms.
彼らは休戦条件で合意した。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
The meeting dragged on.
会合はだらだらと続いた。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
How about going to see the game?
その試合を見に行きませんか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I'm going to see the baseball game tomorrow.
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
You should not keep company with such people.
そんな人たちとはつき合ってはいけません。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
We are not acquainted with each other.
私たちは知り合いではない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Do you have small change with you?
小銭の持ち合わせはありますか。
I hear you are still associating with him.
まだあんな男と付き合っているんだそうだね。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He knew more than all the school put together.
彼は学校の者を合わせたよりもっとよく物を知っていた。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
He attends meetings off and on.
彼は会合に出たり出なかったりだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.