When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
I must make up for lost time by driving fast.
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Please let me make it up to you.
どうか埋め合わせをさせてください。
I had intended to attend the meeting.
会合に出席するつもりだったのだが。
Where should we meet?
どこで待ち合わせしましょうか。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
The game ended at nine o'clock.
試合は9時に終った。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
The three boys had only two dollars among them.
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
Smoking is responsible for many cases of lung cancer.
喫煙が肺がんの原因になっている場合が多い。
Raw fish is not to my taste.
生の魚は私の口には合いません。
He is hard to deal with.
彼は付き合いにくい。
We must make up for the loss in some way.
私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
If you get up early, you can be in time for school.
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Did you watch the soccer game on television?
あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。
How about going steady with me?
ぼくと付き合ってくれませんか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.