The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。ただの親友です。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
Bob will certainly attend the meeting.
きっとボブは会合に出席します。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
I'm afraid this key does not fit.
この鍵は合わないのですが。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Even though the train was late, we made it in time.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
How did you come to know her?
どうやってあの子と知り合ったの?
I know that I don't deserve you.
僕があなたに見合わないのは分かっています。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The current king is present at the party.
今の国王が会合に出席されている。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
I have a little money with me.
私は少しはお金の持ち合わせがある。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I don't enjoy his society.
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
I don't get along with that guy.
あいつとはどうも相性が合わないんだ。
The blocks of stone were jointed with cement.
石の塊はセメントで接合された。
There was hatred between us then.
あのころ私達は憎み合っていた。
It was an exciting game.
とてもおもしろい試合だった。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
There's a soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
I congratulate you on passing the examination.
試験に合格しておめでとう。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
If you disagree with him, he is liable to get angry.
彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
We have this game on ice.
この試合はいただきだ。
No matter how fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
I can't answer for his honesty.
私は彼の正直を請け合うことができない。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
We don't get on well with each other.
私たちはお互いにうまが合わない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
His house is across from mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
We were just in time for the last train.
最終の列車にちょうど間に合った。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
He had little social life.
彼はほとんど人付き合いをしなかった。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
His object is to pass the test.
彼の目的はそのテストに合格することです。
To be on time, I ran.
間に合うように走ってきたのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.