The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Let's patch up our argument.
もう言い合うのはやめにしましょう。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
She looks better in Japanese clothes.
彼女は和服の方が良く似合う。
That dress really becomes her.
あのドレスは彼女によく似合う。
Green suits you.
君にはグリーンが似合う。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
Mother told me not to keep company with him.
お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
She is very becoming in a black party dress.
彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
You must accommodate your plans to mine.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
We ought to have talked it over much earlier.
私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Red wine goes well with meat.
赤ワインは肉とよく合う。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The green color becomes Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
Don't keep company with him.
彼と付き合うのはやめなさい。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
I wish I had more time to talk to you.
君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Try on this new suit to see if it fits well.
サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
Can she come in time?
彼女は間に合うでしょうか。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.