The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bet that he'll accept your personal.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
This will do for the time being.
当分の間これで間に合う。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
They say red wine is better with meat than white.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
That dress becomes her very well.
その服は彼女にとても良く似合う。
You ought to be on time if you start now.
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
That'll do.
それで間に合うでしょう。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
This will do for the time being.
当分これで間に合うだろう。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The green color becomes Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
I got up early so that I might be in time for the first train.
私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
Mother told me not to keep company with him.
お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.