The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this tie will go great with that shirt.
このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
The money will do for the time being.
当分はその金で間に合うだろう。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I thought you were going out with Tom.
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
That tie goes well with your shirt.
そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
He has no friends to talk with.
彼は語り合う友達がいません。
Start at once, and you will catch the bus.
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
Green suits you.
君にはグリーンが似合う。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.