The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has good style, so she looks good in anything she wears.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
Their grapes suit my palate.
このブドウは私の好みに合う。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
The green color becomes Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
明日彼とその事を話し合うことになっている。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Her new hat becomes her.
彼女の新しい帽子は似合う。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
John ran to the station so as to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I am obliged to leave early to catch my train.
電車に間に合うために早く立たねばならない。
Will we be in time for the concert?
コンサートに間に合うでしょうか。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
If she'd set off now, she would make it on time.
もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Whiskey goes very well with tea.
ウイスキーは紅茶とよく合う。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
I identify with you.
あなたとは気が合うわ。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
We speak the same language, don't we?
なかなか話が合うじゃないか。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
Will we be in time for the train?
電車に間に合うだろうか。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.