The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
If you do that the again I'll beat the pants off you.
同じことをまたやったら承知しませんよ。
He is as kind as honest.
彼は正直であると同じくらい親切だ。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
I am in agreement with most of what he says.
彼の言っていることの大方に私は同感である。
I bought the same shirt as yours.
君と同じシャツを買った。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Dick forced me to agree with his plan.
ディックは私を彼の計画に同意させた。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Tom is no more hardworking than Bill is.
トムはビルと同じように勤勉ではない。
Man seems to need drama as much as he needs religion.
人類は宗教を必要とするのと同じくらいにドラマを必要とするようだ。
He was no better than a motherless child.
彼は母のいない子も同然だった。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He stayed at the same job for his whole life.
彼は生涯同じ仕事をしている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.