The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was no better than a horse.
その男は、馬同然であった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
This is the same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
This is same type of camera as the one I lost.
これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
We'll give you as many bonus miles as the normal air miles!
通常のフライトマイルと同数のボーナスマイルをプレゼント!
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Tom made the same mistake again.
またトムが同じミスをやらかした。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
She agreed with him about the holiday plan.
彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Does French have a similar expression?
フランス語にも同じような表現はありますか?
I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
They moved in together?
同棲したこと?
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The English love the unicorn as much as they love the lion.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
Please accept my sympathies.
ご同情いたします。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
Never identify opinions with facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y