The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
I've made the same mistakes as I made last time.
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I can no more play the violin than a baby can.
僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
Is there a similar proverb in Japan?
日本にも同様のことわざがありますか。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
I will accompany you.
私はあなたと同行しましょう。
She is about my age.
彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I have a brother of an age with you.
私にはあなたと同じ年の兄がいる。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
Tom and I go to the same high school.
トムとは同じ高校です。
These words are derived from the same root.
これらの語は同じ語源から出ている。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
All my family is very well.
家族一同元気です。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
I'd like to order the same.
私も同じものを注文します。
He nodded as much as to say, I agree.
彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
She's as busy as Tom.
彼女はトムと同じくらい忙しい。
I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
This is the same book as I have.
これは私が持っているのと同じ本です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.