The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never confuse pity with love.
同情と愛情を決して混同しないように。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
I'd like to order the same.
同じものをお願いします。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Enclosed is our company profile.
弊社の会社案内を同封いたします。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
They look alike to me.
私には彼らが同じように見えます。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
Tom is exactly the same age as me.
トムはちょうど私と同い年だ。
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
Bob can no more swim than a hammer can.
ボブが泳げないのはかなづちが泳げないのと同じだ。
She is no less kind than her sister is.
彼女はお姉さんと同じくらい親切だ。
The English language is cognate to the German language.
英語はドイツ語と同語族である。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He can no more swim than a hammer can.
彼が泳ぐことができないのは金づちが泳ぐことができないのと同じだ。
You as well as I are wrong.
私同様あなたも間違っている。
We will only consent on that condition.
その条件ならば、同意しましょう。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。
I am as old as he.
私は彼と同じくらいの年だ。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
The teenage friends stayed up talking all night.
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.