The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
People can't do a lot of things at the same time.
人は同時にたくさんのことはできない。
I am no more excited than you are.
あなた同様私は興奮などしていない。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
Don't do two things at a time.
同時に2つのことをするな。
Her bag is the same design as her mother's.
彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
I cannot help but sympathize with him any time I see him.
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi