The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I agree with you.
君と同意してる。
Both of us began to smile almost at the same time.
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I am glad to have her company.
私は彼女と同席できてうれしい。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
His birthday just happens to be the same as mine.
彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
I hate it when women say that all men are the same.
女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
If I were you, I would do the same.
私があなただとしても、同じことをするだろう。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He agreed with me.
彼は私の意見に同意しました。
She scolds Terry about as often as she scolds me.
彼女は私をしかるのと同じくらいによくテリーをしかる。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
Success or failure is all the same to me.
成功も失敗も私にとってまったく同じです。
Their sizes are much the same.
それらの大きさはほとんど同じです。
They are about the same age.
彼らは同じくらいの年だ。
This tree is about as high as that one.
この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
I wholeheartedly agree.
心の底から同意します。
I cannot help crying for sympathy.
同情の涙を禁じざるをえない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
So what if I am gay? Is it a crime?
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
They are all of a size.
それらはみな同じ大きさだ。
All comes to the same thing.
すべては結局同じよ。
I quite agree with you.
私はあなたとまったく同意見です。
John and Beth are the same age.
ジョンとベスは同い年だ。
The country kept faith with her ally.
その国は同盟国に対する忠誠を守った。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He was contemporary with Shakespeare.
彼はシェークスピアと同時代の人だった。
She can swim as fast as her brother.
彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。
They wore identical dresses.
彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.