The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spends as much money as she earns.
彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
He is no better than a fool.
彼は馬鹿も同然だ。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
This is the same camera that he lost.
これは彼がなくしたのと同じカメラだ。
I am as old as he.
私は彼と同じくらいの年だ。
That is the same bicycle as I have.
あれは私が持っているのと同じ自転車です。
Like me, he's also not tall.
私と同様、彼も背が高くない。
No matter where you may go, you may find the same thing.
どこへ行こうと同じ事ですよ。
The beautiful is not always the same as the good.
美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
They are the same age.
彼らは同い年だ。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
They look alike to me.
私には彼らが同じように見えます。
Jim runs as fast as Ron.
ジムはロンと同じ速さで走る。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
Rabbits are related to beavers and squirrels.
ウサギはビーバーやリスと同族です。
He said the same thing over and over again.
彼は同じことを何度も言った。
I'm as tall as he is.
私は彼と同じ身長です。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.