Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| Tom has a dog named Cookie. | トムはクッキーという名前の犬を飼っている。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| This letter bears no signature. | この手紙には署名がない。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| I still bear his name in mind. | 私はいつまでも彼の名を覚えている。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | |
| He is a scholar by name, not in fact. | 彼は名前のみの学者で実のところそうではない。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Come and write your name. | あなたの名前を書きに来なさい。 | |
| Write the receiver's name here, please. | ここに受取人の名前を書いてください。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| I didn't quite catch the name of that designer. | そんなデザイナーの名前聞いたことない。 | |
| Don't leave my name off your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 私は猫です。名前はまだありません。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| The stray girl sobbed her name. | 迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。 | |
| The teacher's name was Mr Grey. | 先生の名前はグレイ先生でした。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思いだせない。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| This letter is wrongly addressed. | この手紙は宛名が違っている。 | |
| The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. | この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 | |
| Their son's name is John. | 彼らの息子の名はジョンだ。 | |
| I know him only by name. | 彼の事は名前しか知らない。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right? | 「five minutes」って名詞句でいいんですよね? | |
| The merest mention of his name made her angry. | 彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。 | |
| How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? | タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの? | |
| Tom did not know their names. | トムは彼らの名前を知らなかった。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. | 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において | |
| He is famous as a doctor. | 彼は医者として有名だ。 | |
| I've just come up with a great idea. | 今すごい名案がうかんだぞ。 | |
| I can't recollect her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| Having been wrongly addressed, the letter never reached him. | 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 | |
| "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. | 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前はひょっとして知っていませんか。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| He doesn't dare to reach for fame. | 彼はあえて名声を求めようとはしない。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| Will you sign your name on this paper? | この書類に署名していただけますか。 | |
| Our group consisted of five persons. | 私たちのグループは、5名から成り立っていた。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | 私は3名テーブルを予約したい。 | |
| The address on this parcel is wrong. | このこづつみは宛名がちがう。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Ken couldn't recall that man's name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| Nagoya is between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にあります。 | |
| It is a great honor to be invited. | 招待された事は大変な名誉です。 | |
| The poem was composed by an anonymous author. | その詩は無名の著者が詠んだ。 | |
| She appeared to have forgotten my name. | 彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| My friend put forward a good suggestion. | 私の友人が名案を出した。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| They blotted out my name from the list. | 彼らの名前をリストから消した。 | |
| Their names escaped me. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| He is sure to be cut from the team. | 彼はきっとチームから除名されるだろう。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. | 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 | |
| During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| I know him by name, but not by sight. | 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 | |
| She is more famous than you. | 彼女はあなたより有名だ。 | |
| People usually go after fame. | 人は普通名声を求める。 | |
| I happened to know her name. | 私はたまたま彼女の名前は知っていた。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| I wrote down her address so that I wouldn't forget it. | 忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |