Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is famous. | 私の妹は有名だ。 | |
| She went over the list to see if her name was there. | 彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。 | |
| Don't you know his name? | 彼の名前を知らないんですか。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| If possible, I'd like to know the name of the author. | 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 | |
| Why didn't they draw up a passenger list? | 彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名はみんなに知られている。 | |
| I would like to know her name. | 彼女の名前を知りたい。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Japan. | 日本へ指名通話をお願いします。 | |
| His great performance drew thundering applause from the audience. | 彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。 | |
| His name has completely gone out of my mind. | わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。 | |
| Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived. | ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。 | |
| He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba. | どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。 | |
| Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived. | ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。 | |
| California is famous for its fruit. | カリフォルニアは果物で有名です。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| May I have your name, please? | 名前は何とおっしゃいますか。 | |
| I don't believe I've heard that name. | その名前は聞いたことがないと思う。 | |
| Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. | 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| What you did brought disgrace on the whole class. | 君の行いはクラスの不名誉だ。 | |
| I was named after my uncle. | 私はおじの名をとって名付けられた。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。 | |
| They held a party in honor of the famous scientist. | 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| Could you give me your name? | お名前を教えていただけますか。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| He hoped to find fame as a poet. | 彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。 | |
| Her reputation was hurt a lot by this. | このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。 | |
| Tom has a dog named Cookie. | トムはクッキーという名前の犬を飼っている。 | |
| I've worked out a good plan. | 私は名案を考えついた。 | |
| Her name is known to everyone. | 彼女の名前はみんなに知られています。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| How do you spell your name? | 名前の綴りを言ってください。 | |
| Don't take my name off your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| It is wrong to aim at fame only. | 名声だけを目的にするのは間違っている。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| I was forced to sign my name. | 私は無理矢理署名させられた。 | |
| What's the stop after Nagoya? | 名古屋の次はどこですか。 | |
| Tom forgot to sign his name. | トムは署名するのを忘れた。 | |
| We appointed him as our representative. | 我々は彼を代表に指名した。 | |
| This association shall be called the E.S.S. | この会の名称はE.S.S.とする。 | |
| This letter has no signature. | この手紙には署名がない。 | |
| I wrote his name down for fear I should forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| He probably won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| The letter was correctly addressed. | その手紙の宛名は正しかった。 | |
| My name is omitted from the list. | 私の名前が名簿から落ちています。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. | 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 | |
| He mentioned your name to me. | 彼は私にあなたの名前を言いました。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| The couple named their first child Mark. | その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 | |
| Let the paper be signed. | その書類に署名しなさい。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Maybe he won't become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| They named their son John. | 彼らは息子をジョンと名づけた。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). | しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| My name is Hase. | 私のお名前はハセです。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| We associate the name of Darwin with the theory of evolution. | 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Write your name with the pencil. | えんぴつであなたの名前を書きなさい。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| His name has slipped my mind. | 彼の名前を忘れてしまった。 | |
| Excuse me, but do you mind if ask your name? | 失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Do you happen to know a man by the name of Brown? | ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 | |
| Write your name in full. | 名前を略さずに書きなさい。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| This type of noun phrase is called a "concealed question". | このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 | |
| They forced me to sign my name. | 彼らは私に無理やり署名させた。 | |
| Don't make fun of him because he cannot write his name. | 名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 | |
| He signed the check. | 彼は小切手に署名した。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |