Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having been wrongly addressed, the letter never reached him. | 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| It would be great if I could use a hyphen in my username. | ユーザー名にハイフンが使えたらいいのに。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも30名の学生が欠席した。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| He signed the check. | 彼は小切手に署名した。 | |
| Tony carved his name on a tree with a knife. | トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. | 彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| Please write your name with a pencil. | 鉛筆でお名前を書いてください。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |
| He was one of the famous men of letters in his era. | 彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Franklin was known for his common sense. | フランクリンは常識があるので有名だった。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| This building was named after him. | この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。 | |
| He carved his way to fame. | 彼は刻苦して名声を得た。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| He asked me what my name was. | 彼は私に何という名前ですかとたずねた。 | |
| Ken couldn't recall that man's name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| The noted diplomat readily participated in the committee. | 有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| My name is Hase. | 私のお名前はハセです。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に指名された。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I quoted some famous phrases in my book. | 私は自分の本に有名な言葉を引用した。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊をアキラと名づけた。 | |
| Father named me Kazunari. | 父は私に和成と名づけた。 | |
| I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| I wrote his name down for fear I should forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| She comes from a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Don't take my name off your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| Excuse me, but do you mind if I ask your name? | 失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。 | |
| Their names are Tom and Ken. | 彼らの名前はトムとケンです。 | |
| While we were discussing the problem, I hit upon a good idea. | その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| Will you sign your name on this paper? | この書類に署名していただけますか。 | |
| For all his wealth and fame, he is a lonely man. | 富と名声はあるのに、彼は孤独だ。 | |
| Setting a new record added luster to his name. | 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 | |
| I didn't get your name. | あなたの名前が聞き取れませんでした。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| According to one legend, it gets its name from a priest. | ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| The garden is famous for its irises. | その庭園は菖蒲の名所だ。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I was forced to sign my name. | 私は無理矢理署名させられた。 | |
| For all his genius, he is as unknown as ever. | 彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。 | |
| He was named after the king. | 彼は王にちなんで名づけられた。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Even a little child knows its name. | 小さな子どもでもその名前を知っている。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| I forgot to ask your name. | お名前をお伺いするのを忘れておりました。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| Their names escaped me. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| The novel added to his reputation. | この小説は彼の名声を増した。 | |
| I was compelled to sign the paper. | 私は、無理にその用紙に署名させられた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Those who want to join the club should sign here. | クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 | |
| They confused the names of the sender and the addressee. | 彼らは差出人と受取人の名前を混同した。 | |
| I never gave you my name. | 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 | |
| I only know him by name. | 名前だけでしか彼を知らない。 | |
| Your name sounds familiar to me. | あなたの名前に聞き覚えがあります。 | |
| And the name of the person you're calling, please? | 先方のお名前をどうぞ。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| I know your name. | 君の名前は知っている。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| I beg your pardon, I didn't quite catch your name? | もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| This class is made up of thirty-five pupils. | このクラスは35名の生徒から成り立っている。 | |