Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The store is making a mark. | 今や有名店ですね。 | |
| He doesn't dare to reach for fame. | 彼はあえて名声を求めようとはしない。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| They blotted out his name from the list. | 彼らは彼の名をリストから消した。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| Fame is not always an accompaniment of success. | 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| The girl talking with John is called Susan. | ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 | |
| The rescue operation was called "Operation Tomodachi". | 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I got a famous singer's autograph. | 私は有名人のサインをもらった。 | |
| He was one of the famous men of letters in his era. | 彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪名を取ったら最後だ。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| He was desperate to defend his reputation. | 彼は名声を守ろうと必死だった。 | |
| He has a son whose name is John. | 彼にはジョンという名の息子がいる。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| The author's name is familiar to us. | その作家の名前は我々によく知られている。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Can you please tell me your name once more? | もう一度お名前をお願いします。 | |
| I know him by name. | 彼の名前を知っています。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| I've worked out a good plan. | 私は名案を考えついた。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でもこなす者は名人にはなれない。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| This book is mine; I wrote my name in it myself. | この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。 | |
| Our class has twenty-five boys and twenty girls. | 私たちのクラスには男子25名、女子20名いる。 | |
| What was your name? | お名前は何とおっしゃいましたか。 | |
| She went over the list to see if her name was there. | 彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。 | |
| She has a daughter whose name is Mary. | 彼女にはメアリーという名前の娘がいる。 | |
| I asked him what his name was. | 私は彼に名前を尋ねた。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| He has a hard time remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I want to make a person-to person call to 212-836-1725. | 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| I still bear her name in mind. | 私は今でも彼女の名を覚えている。 | |
| The teacher mixed up our names. | 先生は私たちの名前をとり間違えた。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Will you sign your name on this paper? | この書類に署名していただけますか。 | |
| I wrote my name on the paper. | 私はその紙に名前を書いた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | |
| What are the points of interest here? | ここの観光名所にはどんなところがありますか。 | |
| Our teacher frequently overlooked the names of people on the list. | 私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。 | |
| It's best to make international calls person to person. | 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 | |
| There is a Tanaka in my class, too. | 僕のクラスにも田中という名前の人がいる。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| They named their son John. | 彼らは自分の息子をジョンと名づけた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Two people can enter with this ticket. | この切符で2名入場できます。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| This class is composed of 35 pupils. | このクラスは35名の生徒から成っている。 | |
| The baby was named Richard after his grandfather. | 生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| It is a fact that I don't know her name. | 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 | |
| He made use of every opportunity to become famous. | 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). | しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| I was forced to sign the form. | 私は、無理にその用紙に署名させられた。 | |
| What's your name and flight number? | あなたのお名前と便名を教えてください。 | |
| He is famous as a doctor. | 彼は医者として有名だ。 | |
| The problem affects the prestige of our school. | これは我が校の名誉にかかわる問題だ。 | |
| Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn". | アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| Everyone, whether an actual or potential patient. | 患者と名のつくすべての人。 | |