Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. | 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 | |
| The new novel added greatly to his reputation. | 今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| He is apt to forget people's name. | 彼は人の名前を忘れやすい。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| His name is known all over the country. | 彼の名前は国中で知られている。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| She was baptized Mary. | 彼女はメアリーと名付けられた。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| Please don't let him know the real name of his illness. | 彼には本当の病名を知らせないで下さい。 | |
| He made me sign the paper against my will. | 彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I would rather be killed than live in disgrace. | 不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。 | |
| He rose to speak in answer to his name. | 彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。 | |
| I remember the man's face but I can't call his name to mind. | 私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。 | |
| Your behavior brought disgrace on our family. | お前のふるまいはわが家の名を汚した。 | |
| The letter was correctly addressed. | その手紙の宛名は正しかった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 | |
| He made himself known to me. | 彼は私に名を名乗った。 | |
| That she grew up in America is well-known. | 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Some of them have committed suicide. | 彼らのうち数名は自殺してしまった。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Mick named the baby Richard. | ミックはその子供をリチャードと名付けた。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| I beg your pardon, I didn't quite catch your name? | もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 | |
| I tried to repair his damaged prestige. | 私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| I didn't get your name. | あなたの名前が聞き取れませんでした。 | |
| I'm sorry, but I have forgotten your name. | すみませんが、お名前を忘れてしまいました。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| The rescue operation was called "Operation Tomodachi". | 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 | |
| My name is Hisashi. | 私は「ひさし」という名前だ。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | |
| No one knows his name. | 誰も彼の名前を知らない。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| It is a great honor to be invited. | 招待された事は大変な名誉です。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| She is an expert when it comes to cooking. | 料理にかけては、彼女は名人だ。 | |
| She mentioned my name in her book. | 彼女は本の中で私の名前に触れた。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| We are familiar with that author's name. | その作家の名は私たちに馴染みがある。 | |
| You have only to sign your name here. | 君はここに署名しさえすればよい。 | |
| He did me the honor of saying that I was right. | 私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| She goes under the name of Yotchan. | 彼女はヨッチャンという名を使っている。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| They named their dog Lucky. | 彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語名はうんざりだ。 | |
| By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。 | |
| I couldn't remember their names. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. | もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。 | |
| My memory failed me. I just could not remember his name. | 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| He is my namesake, but no relation. | 彼と私は同名異人です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| I awoke one morning to find myself famous. | ある朝目がさめたら私は有名になっていた。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| He is eager for fame. | 彼は名声を熱望している。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも30名の学生が欠席した。 | |
| Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を増した。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Why on earth did you give him such a name? | いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I know him by name. | 彼の名前は知っています。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 我輩は猫である。名前はまだない。 | |
| Your wonderful lecture was pearls before swine. | 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 | |
| He is a famous merchant. | 彼は有名な商人だ。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |