Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you please sign this document? | この書類に署名していただけますか。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I know him by sight, but not by name. | 私は彼の顔は知っているが名前は知らない。 | |
| He repeated his name slowly. | 彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。 | |
| Profit is better than fame. | 名を捨てて実を取る。 | |
| Rome is famous for its ancient architecture. | ローマは古代建築で有名だ。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |
| For the life of me, I couldn't remember his name. | どうしても私は彼の名が思い出せなかった。 | |
| The university graduated 500 students last year. | その大学は去年500名の卒業生を出した。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| This class consists of forty pupils. | このクラスは40名の生徒で出来ている。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| My name is Henry. | 私の名前はヘンリーです。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter. | 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| That kind of behaviour affects your honour. | ああいう行動は君の名誉にかかわる。 | |
| His new book added to his reputation. | 彼の新しい本によって彼の名声が高まった。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| That incident harmed his reputation. | その事件は彼の名声を傷つけた。 | |
| He is my friend whose name is John. | 彼はジョンという名の私の友人です。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| My friend put forward a good suggestion. | 私の友人が名案を出した。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). | しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| I filled in my name on the form. | 用紙に自分の名を記入した。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right? | 「five minutes」って名詞句でいいんですよね? | |
| Yes, my name is Karen Smith. | はい、私の名前はカレン・スミスです。 | |
| I know him by name. | 彼の名前を知っています。 | |
| I never gave you my name. | 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 | |
| The girl talking with John is called Susan. | ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明朗と名づけた。 | |
| The new international airport really put Narita on the map. | 新国際空港は実際成田を有名にした。 | |
| Perhaps he'll never become famous. | 彼はたぶん有名にならない。 | |
| His name didn't come back to me. | 彼の名前が思い出せなかった。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| Her father is famous as a man of letters. | 彼女の父親は文学者として有名だ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. | 彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。 | |
| I know him by name but I have never actually spoken to him. | 私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。 | |
| She goes under the name of Yotchan. | 彼女はヨッチャンという名を使っている。 | |
| Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. | その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I was appointed chairperson. | 私は議長に指名された。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| The shy boy murmured his name. | その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。 | |
| He is famous as a doctor. | 彼は医者として有名だ。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| Janet was seeking for fame in the world of show business. | ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 | |
| The committee is made up of ten members. | その委員会は10名から成っている。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| He carved his way to fame. | 彼は刻苦して名声を得た。 | |
| The store is making a mark. | 今や有名店ですね。 | |
| His name is well known to us. | 彼の名は我々によく知られている。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. | 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| According to one legend, it gets its name from a priest. | ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| I named my daughter Nairu wishing her long life. | 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 | |
| I don't believe I've heard that name. | その名前は聞いたことがないと思う。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| He glanced at her name tag. | 彼は彼女の名札をちらりと見た。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| You must leave for Nagoya now. | 今、名古屋に出発しなさい。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |