Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother named his cat "Hanako". | 弟は猫を花子と名づけました。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I beg your pardon, I didn't quite catch your name? | もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| Their boy was named Edward. | 彼らの息子はエドワードと名づけられた。 | |
| I've just come up with a great idea. | 今すごい名案がうかんだぞ。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| Have you ever heard of a poet by the name of Tom? | トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に指名された。 | |
| This letter is not signed. | この手紙には署名がない。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| He wrote down the name so he wouldn't forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| I would like to know her name. | 彼女の名前を知りたい。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| She called her cat Tatoeba. | 彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| I'm not sure of the name, but the extension is 211. | 名前はちょっとわからないんですけど。 | |
| There are fifty members in this club. | このクラブの会員は50名です。 | |
| They fought for the honor of their country. | 彼らは国の名誉のために戦った。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | |
| Why didn't they draw up a passenger list? | 彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。 | |
| I have an aspiration after fame. | 私は名声を熱望している。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She appeared to have forgotten my name. | 彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。 | |
| He must have been named after his grandfather. | 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| What's the name of your insurance company? | 保険の名前は何ですか。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| You have only to sign your name here. | 君はここに署名しさえすればよい。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名前は世界中で知られています。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He was excluded from the society. | 彼はその会から除名された。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| It's not as if just anybody can write a literary gem. | 誰もが名文を書けるわけではない。 | |
| The caller refused to give us his name. | 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 | |
| He goes by the name of Kenchan. | 彼はケンチャンという名前で通っている。 | |
| She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. | 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| Famous china is on display. | 有名な陶器が陳列されている。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| He named his dog Popeye. | 彼は自分の犬をポパイと名付けた。 | |
| I'd rather live happily in the present than go down in history. | 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 | |
| That man is notorious as a gambler. | あいつはギャンブラーとして名が通っている。 | |
| He got a shameful title. | 彼は不名誉な称号を得た。 | |
| I would rather be killed than live in disgrace. | 不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。 | |
| Delete his name from the list. | リストから彼の名前を消しなさい。 | |
| I have never heard of anyone by the name. | そんな名前の人は聞いたことがない。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| We associate the name of Darwin with the theory of evolution. | 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 | |
| Don't forget to sign your name. | 忘れずに署名をして下さいね。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| A time bomb went off in the airport killing thirteen people. | 空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。 | |
| What's your name? | 名前は何ですか。 | |
| He was made to sign the contract against his will. | 彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。 | |
| His aim in life was to become a great doctor. | 彼の人生の目的は名医になることだった。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| It is a fact that I don't know her name. | 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 | |
| Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| For a moment I forgot what her name was. | 私は彼女の名前を度忘れした。 | |
| It's a point of honor with me to tell the truth. | 真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. | 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| He has trouble remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
| Will you put a dot before the names of the successful students? | 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 | |
| What's the name of the person who recommended us to you? | 紹介者のお名前は? | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| I am learning her name still, too. | 私は今でも彼女の名前を覚えている。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| To tell the truth, I've forgotten his name. | 実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |