Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Delete his name from the list. | リストから彼の名前を消しなさい。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| Her name was spelled wrong. | 彼女の名前のつづりが間違っていた。 | |
| Might I ask your name? | お名前をお伺いしてもよろしいですか。 | |
| He seeks fame and wealth. | 彼は名声と富を求めている。 | |
| This is my business address. | これが私の会社の宛名です。 | |
| A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| My friend put forward a good suggestion. | 私の友人が名案を出した。 | |
| They don't know my name. | 彼らは私の名前を知りません。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Her name was not known. | 彼女の名前は知られていませんでした。 | |
| He mentioned her name for the first time. | 彼ははじめて彼女の名前を口にした。 | |
| The address on this parcel is wrong. | このこづつみは宛名がちがう。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前のひょっとして知っていませんか。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| She is well known both in Japan and in the United States. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| What's your speciality? | この店の名物料理はありますか。 | |
| People usually go after fame. | 人は普通名声を求める。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| May I ask you what your name is? | お名前を伺ってもよろしいでしょうか? | |
| Nobody by that name is to be found around here. | このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| May I ask your name? | お名前をお聞きしたいのですが。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| I went to elementary school in Nagoya. | 私は名古屋の小学校に通った。 | |
| Nara is famous for Daibutsu. | 奈良は大仏で有名です。 | |
| His name is known to everyone. | 彼の名前はみんなに知られています。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| Demand the exclusion of the country from the U. N. | その国の国連からの除名を要求する。 | |
| Can you stand the summer heat in Nagoya? | 名古屋の夏の暑さを我慢できますか。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| The English title is "Norwegian Wood". | 英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。 | |
| It's not as if just anybody can write a literary gem. | 誰もが名文を書けるわけではない。 | |
| Excuse me, but do you mind if ask your name? | 失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| Her husband is an excellent cook. | 彼女の夫は料理の名人なのだ。 | |
| Everybody who is anybody was present at the reception. | 名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。 | |
| What's her name again? | 彼女の名前は何でしたっけ? | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| She called the kitten "Jaguar". | 彼女は子猫をジャガーと名付けた。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| What was your name? | お名前は何とおっしゃいましたか。 | |
| The teacher mixed up our names. | 先生は私たちの名前をとり間違えた。 | |
| The name of the man I met yesterday is Mr. Hill. | 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | |
| I have never heard of anyone by the name. | そんな名前の人は聞いたことがない。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。 | |
| It was easy for them to be famous all over the world. | 世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |
| Famous china is on display. | 有名な陶器が陳列されている。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| A great man will be remembered for his achievements. | 虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? | 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を増した。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| To tell the truth, I've forgotten his name. | 実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。 | |
| Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| This is the pen that he signed the document with. | これは彼がその書類に署名したペンです。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| He is apt to forget people's names. | 彼は人の名前を忘れ気味である。 | |
| They named the dog Shiro. | 彼らはその犬にシロと名付けた。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j". | エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。 | |
| Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. | 富士山は日本でもっとも有名な山です。 | |
| I'm seeing all the sights. | 名所見物をしている。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| The letter was wrongly addressed. | その手紙は宛名が間違っていた。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| In the first place we have to decide on the name. | まず第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| He is a famous composer. | 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| I beg your pardon; I didn't quite catch your name. | もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| Her name then was Agnes. | 彼女の名前は当時アグネスだった。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |