UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License