The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Hang your coat and hat up on the rack over there.
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
He has a lot of books for the young.
彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I lie on my side.
横向きに寝る。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Go away!
向こうへ行け!
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.