The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
He left Japan for Europe.
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
I would like to take a seat over there.
向こうで腰をかけたい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.