UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
Get away!向こうへ行け!
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
He is introverted.彼は内向的だ。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License