UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License