The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Who in the world is the fellow over there?
向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He adapted the story for children.
彼はその物語を子供向けに書き直した。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
That dog made for me.
その犬が私に向かってきてね。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He lay on his back.
彼は仰向けになった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Turn to the right.
右を向いてください。
He left Tokyo for Kyoto.
彼は東京を離れて京都に向かった。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
The dog turned its head this way and that.
その犬はあちらこちらに頭を向けた。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
It is warmer over the mountains.
山の向こうはもっと暖かい。
The course of action is unclear.
方向性がはっきりしない。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
My house looks to the south.
私のいえは南向きである。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.