UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License