UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Look up more.もっと上を向きなさい。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
Go away.向こうへ行け!
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License