UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Go away.向こうへ行け!
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License