The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He has set off for America.
彼はアメリカに向けて出発した。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
We will have a period of orientation for freshmen.
新入生向けのオリエンテーションを行う。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
She started for Kyoto yesterday.
彼女は昨日京都に向けて出発した。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I left for America at ten o'clock.
私は10時にアメリカに向けて出発した。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
I will pick you up after work.
仕事終わったら向かいに来ます。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.