UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Look up more.もっと上を向きなさい。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License