UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License