UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License