UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
Go over there.向こうへ行け!
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Get away!向こうへ行け!
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Turn to the left.左を向いてください。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License