The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Turn to the right.
右を向いてください。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The little girl stuck out her tongue at him.
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
Don't go against his wishes.
彼の意向に逆らうな。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He trained his camera on me.
彼はカメラを私に向けた。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
The store is across the street.
その店は通りの向かいにあります。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.