UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Turn to the right.右を向いてください。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
They confronted each other.二人は面と向かった。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License