UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Go over there.向こうへ行け!
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License