The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
He is now at the desk.
彼は今机に向かっている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The man aimed a gun at the detectives.
男は刑事に銃を向けた。
This book is meant for children.
この本は子ども向けです。
The man passed by without so much as glancing at her.
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
We looked, but saw nothing.
目を向けてみたが何も目に入らなかった。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."
「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She won't even look at the offer.
彼女はその申し出に見向きもしない。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Who in the world is the fellow over there?
向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Where are you bound for?
あなたは何処へ向かっているのですか。
He lay on his back.
彼は仰向けになった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
Turn to the right.
右を向いてください。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
Paul blushed and turned away.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Go over there.
向こうへ行け!
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.