The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He is introverted.
彼は内向的だ。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
I left for America at ten o'clock.
私は10時にアメリカに向けて出発した。
At last, they met face to face.
ついに彼らは面と向かい合った。
In my opinion, he is not fit for the work.
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
He trained his camera on me.
彼はカメラを私に向けた。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
The train headed for the station.
電車は駅に向かっていた。
Look up more.
もっと上を向きなさい。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He adapted the story for children.
彼はその物語を子供向けに書き直した。
My brother is at his desk.
弟は机に向かっている。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
She started for Kyoto yesterday.
彼女は昨日京都に向けて出発した。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
The shop is across from the bank.
店は銀行の向かいにある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
Each man has his own field of work.
人にはそれぞれ向き不向きがある。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.