The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
In my opinion, he is not fit for the work.
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He is walking towards the station.
彼は駅に向かって歩いています。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He leaves for Tokyo at ten.
彼は、10時に東京に向けて出発する。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Brian left for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.
この服は寒い冬の日には向かない。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Look at the cloud over there.
ずっと向こうの雲を見てごらん。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I pointed my camera at her.
私はカメラを彼女に向けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.