UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License