The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The boat made for the harbor.
このボートは港の方に向かった。
I waved my hand to them.
私は彼らに向かって手を振った。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
I asked a policeman for directions.
私は警官に方向を尋ねた。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
His house is across from mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The ship set sail for Bombay.
船はボンベイに向けて出帆した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けに寝ている。
He was face to face with his enemy at last.
彼はついに敵と向かい合った。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.