UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Go over there.向こうへ行け!
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License