UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Turn to the left.左を向いてください。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License