UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
Turn to the left.左を向いてください。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License