The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The movie is X-rated.
その映画は成人向きだ。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
My house is situated on the other side of that bridge.
私の家はあの橋の向こうにあります。
Rod lives across the street from John.
ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like