UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
I lie on my side.横向きに寝る。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
Go over there.向こうへ行け!
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License