The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
We hurried in the direction of the fire.
私たちは火事の方向に急いだ。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Which way is the cheese shelf?
チーズの棚はどちらの方向にありますか。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Who is the girl standing over there?
向こうに立っている女の子は誰ですか。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Go over there.
向こうへ行け!
He turned his attention to the picture.
彼はその絵に目を向けた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The man reading a book over there is my father.
向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.