UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License