UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Look up more.もっと上を向きなさい。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Turn to the left.左を向いてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License