UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
Get away!向こうへ行け!
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License