UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is looking up.商売の景気が向上している。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Look up more.もっと上を向きなさい。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Go away!向こうへ行け!
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Get away!向こうへ行け!
Turn on your back.仰向けになりなさい。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License