UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Get away!向こうへ行け!
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License