UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Go over there.向こうへ行け!
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License