The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I'm saving money for my old age.
老後に向けて貯金している。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Yours is over there.
あなたのは向こうにあります。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I left for America at ten o'clock.
私は10時にアメリカに向けて出発した。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
That's just fine with me.
私はそれで一向に構いません。
Let's swim over there.
向こうの方で泳ごう。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He looked back at me and grinned.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Even a worm will turn.
虫ですら向かってくるものだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
They made straight for their destination.
彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Turn on your back.
仰向けになりなさい。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.