UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
Go over there.向こうへ行け!
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License