The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He laid on his back.
彼は仰向けになった。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
Which way is the beach?
海岸はどちらの方向ですか。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Rod lives across the street from John.
ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
He made for home.
彼は家に向かった。
Who in the world is the fellow over there?
向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Beyond was the sea.
はるか向こうに海があった。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
Is snoring less likely if you sleep on your side?
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
A passenger airplane took off for the USA.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
The girl sitting over there is Nancy.
向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
船は明日マニラに向けて出発する。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The train headed for the station.
電車は駅に向かっていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.