UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
He is introverted.彼は内向的だ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Go over there.向こうへ行け!
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License