The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
The shop is across from the bank.
店は銀行の向かいにある。
The future of English seems to be leading in three directions.
英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Which way is the cheese shelf?
チーズの棚はどちらの方向にありますか。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
In the fall, many birds head for the south.
秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He always yells at me when he is angry.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He had to leave for Tokyo on short notice.
彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He came all the way from abroad.
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
Look up more.
もっと上を向きなさい。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
John has a natural bent for tennis.
ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The robber aimed his gun at the police officer.
強盗は警官に銃を向けた。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.