UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License