The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
She's just started for your house.
彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
He is better suited to a job as a teacher is.
彼は教師のほうが向いている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He is introverted.
彼は内向的だ。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.