UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I lie on my side.横向きに寝る。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He made for home.彼は家に向かった。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License