Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Rides in the cars are for kids.
乗り物は子供向けである。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
I'm saving money for my old age.
老後に向けて貯金している。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The robber aimed his gun at the police officer.
強盗は警官に銃を向けた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I wonder who the man over there may be.
向こうにおられる方はどなたかしら。
He is introverted.
彼は内向的だ。
He turned his attention to the picture.
彼はその絵に目を向けた。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
As soon as man is born, he begins to die.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.