UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He is introverted.彼は内向的だ。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Turn to the right.右を向いてください。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License