UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Look up more.もっと上を向きなさい。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License