UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
He made for home.彼は家に向かった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He is outgoing.彼は外向的だ。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License