UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
They confronted each other.二人は面と向かった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
I lie on my side.横向きに寝る。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License