UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
They confronted each other.二人は面と向かった。
I lie on my side.横向きに寝る。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License