UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Go away.向こうへ行け!
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He is introverted.彼は内向的だ。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License