UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License