UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License