The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
Where are you bound?
あなたは何処へ向かっているのですか。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
I'm saving money for my old age.
老後に向けて貯金している。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
These windows look to the south.
この窓は南向きだ。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.