The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Swim across to the other side of the river.
川の向こう岸まで泳いで渡る。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
He has set off for America.
彼はアメリカに向けて出発した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
She turned around and saw someone was following her.
彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He is at his desk.
彼は机に向かっている。
She was too short to see over the fence.
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Let me know it as soon as you get there.
向こうに着きしだい知らせてください。
Don't say it behind my back.
面と向かって言ってくれ。
There is the scent of pineapples in the sun.
日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.