UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
I lie on my side.横向きに寝る。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License