UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Grandfather nodded toward me.祖父は私に向かってうなずいた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I lie on my side.横向きに寝る。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License