UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He made for home.彼は家に向かった。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License