UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Go over there.向こうへ行け!
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License