The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Our school is right across the river.
私たちの学校は、川の真向かいにあります。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
That gentleman over there is well spoken of.
向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
It's just across the street from the church.
ちょうど教会の向かいです。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he