UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Go over there.向こうへ行け!
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License