UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
Lie on your back on the examination table.診察台に仰向けになってください。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He is introverted.彼は内向的だ。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
I lie on my side.横向きに寝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License