UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Look up more.もっと上を向きなさい。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License