UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Go away!向こうへ行け!
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License