The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
The girl sitting over there is Nancy.
向こうに、すわっている少女はナンシーです。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Which way is the cheese shelf?
チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
His house is beyond the hill.
彼の家は丘の向こうにある。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
The drift of the current is to the south.
潮の流れは南の方向に向かっている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
He left Japan for America.
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I'll send someone up to help you now.
今、誰か係りの者を差し向けます。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.