UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He made for home.彼は家に向かった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Get away!向こうへ行け!
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He is outgoing.彼は外向的だ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License