UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Get away!向こうへ行け!
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License