UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Get away!向こうへ行け!
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They confronted each other.二人は面と向かった。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License