The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was leaving for Paris the next morning.
私は翌朝パリに向かう予定だった。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
He set out for Tokyo this morning.
彼は今朝東京へ向けて出発した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I wonder who the man over there may be.
向こうにおられる方はどなたかしら。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
They are just going to the store over there.
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
If I could only turn my back.
背を向けることしかできないならば。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Whose house is opposite to yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
Rod lives across the street from John.
ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
Get away!
向こうへ行け!
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.