UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
Go away.向こうへ行け!
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I was walking to the station then.私はそのとき駅に向かって歩いていた。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License