UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License