UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License