UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License