The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
You can see a white tower over there.
向こうに白い塔が見えます。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
She's looking the other way.
彼女は向こうを向いている。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
Get away!
向こうへ行け!
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
She looked behind.
彼女は後ろを振り向いた。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He left Tokyo for Europe.
彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
The castle is across the river.
城は川の向こうにある。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
Suddenly I got lucky.
急に運が向いてきた。
Go over there.
向こうへ行け!
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He has set out for Canada.
彼はカナダに向けて出発してしまった。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
The man reading a book over there is my father.
向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
I think she will do for a teacher.
彼女は先生に向いていると思う。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It seems that our sense of direction is not always reliable.
私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Hang your coat and hat up on the rack over there.
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
This is why they left for America yesterday.
こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
Tom is not cut out to be a teacher.
トムは教師には向いていない。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けになっている。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
I lie on my side.
横向きに寝る。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
He addressed himself to the reporters.
彼はレポーターたちに向かって語った。
He's not cut out for teaching.
彼は先生に向いてない。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人は私の叔父です。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.