UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Turn to the left.左を向いてください。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License