UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I lie on my side.横向きに寝る。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Wait over there.向こうで待っていてね。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License