UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The plane flew east.飛行機は東に向かって飛んだ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License