UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
He is introverted.彼は内向的だ。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
He sat at his desk and began to prepare for the exam.彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License