The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always yells at me when he is angry.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
These books are not fit for young readers.
こういう本は若い読者向きではない。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
He was lying on his back.
彼は仰向けになっていた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
She is just started for your house.
彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He left Japan for Europe.
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He turned his attention to the picture.
彼はその絵に目を向けた。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Yours is over there.
あなたのは向こうにあります。
Do you have a course for beginners?
初心者向けのコースがありますか。
He set out for London early in July.
彼は7月初めにロンドンへ向かった。
There is the scent of pineapples in the sun.
日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Can you help her out before they catch her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
His house confronts mine.
彼の家は私の家と向き合っている。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.