UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License