UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Turn to the right.右を向いてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Rod lives across the street from John.ロッドはジョンの向かいに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License