The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
They stood face to face.
彼らは向かい合って立った。
This is a book of children's stories.
これは子供向けの物語の本だ。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I will pick you up after work.
仕事終わったら向かいに来ます。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Who is the man sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
The truth is that he was not fit for the job.
実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
This material is not suitable for a dress.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
Those mountains over there have turned white this morning.
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.