The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
The man who is standing over there is my father.
向こうに立っている人は私の父です。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
Chopin sits at the piano and begins to play.
ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He always yells at me when he is angry.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
They set out for New York.
彼らはニューヨークへ向け出発した。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.
それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The boy is over there.
その男の子は向こうにいます。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
She's looking the other way.
彼女は向こうを向いている。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
He doesn't turn to that work.
彼はその仕事に向いていない。
We looked, but saw nothing.
目を向けてみたが何も目に入らなかった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He came all the way from abroad.
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Tom asked for directions.
トムは方向を聞いた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.