My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I don't know where I'm leaving for.
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He has a lot of books for the young.
彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
She seems to be having a good feed over there.
彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Who is the girl standing over there?
向こうに立っている女の子は誰ですか。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The man aimed a gun at the policeman.
その男は銃を警官に向けた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he