UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Look up more.もっと上を向きなさい。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License