The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody was paying attention to her.
だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
The man aimed a gun at the policeman.
その男は銃を警官に向けた。
It is warmer over the mountains.
山の向こうはもっと暖かい。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
He came all the way from abroad.
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Look up more.
もっと上を向きなさい。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The sun descended behind the mountains.
山の向こうに日が落ちた。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Luck turned in my favor.
運が私に向いてきた。
They set sail for New York yesterday.
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
She seems to be having a good feed over there.
彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The man whom you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.
彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
There is a village over the mountain.
山の向こうに村がある。
Where are you bound for?
あなたは何処へ向かっているのですか。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.