UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The shop is across from the bank.店は銀行の向かいにある。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
He is introverted.彼は内向的だ。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License