The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Do you see any policeman over there?
向こうに警官の姿が見えますか。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
This textbook is designed for beginners.
テキストは初心者向きにできている。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Go over there.
向こうへ行け!
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.