UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
She won't even look at the offer.彼女はその申し出に見向きもしない。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Turn to the right.右を向いてください。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Go over there.向こうへ行け!
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License