The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I'm on loan to the firm.
私はその会社に出向中だ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
He turned his attention to the picture.
彼はその絵に目を向けた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
The man reading a book over there is my father.
向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
This is why they left for America yesterday.
こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
There is the scent of pineapples in the sun.
日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Your dog always barks at me.
あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Chiyonofuji carried all before him.
千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The train headed for the station.
電車は駅に向かっていた。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.
この服は寒い冬の日には向かない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
Where are you bound for?
あなたは何処へ向かっているのですか。
He is at his desk.
彼は机に向かって勉強している。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med