UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Turn to the left.左を向いてください。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
There is the scent of pineapples in the sun.日向ではパイナップルのいい匂いがしている。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License