The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
My house faces to the south.
私の家は南向きです。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
You got that one going in a good direction.
いい方向に飛んだね。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
I lie on my side.
横向きに寝る。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
The farm is three miles beyond the river.
農場は川の3マイル向こうにある。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
He adapted the story for children.
彼はその物語を子供向けに書き直した。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
This book is suitable for general readers.
この本は普通の読者向けだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The robber aimed his gun at the police officer.
強盗は警官に銃を向けた。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The situation in now getting unfavorable.
風向きが悪くなってきた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Grandfather nodded toward me.
祖父は私に向かってうなずいた。
Give your whole attention to what you are doing.
あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He looked back at us time after time then walked away.
彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Those shoes won't do for climbing.
その靴は登山には向かない。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like