UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
Get away!向こうへ行け!
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License