UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He is getting better.彼は快方に向かっている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Get away!向こうへ行け!
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License