UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
These windows look to the south.この窓は南向きだ。
Wait over there.向こうで待っていてね。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
You got that one going in a good direction.いい方向に飛んだね。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
I lie on my side.横向きに寝る。
Go over there.向こうへ行け!
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
Go away.向こうへ行け!
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Turn to the right.右を向いてください。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License