The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
Mary is sitting at the desk.
メアリーは机に向かって勉強しています。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I was walking to the station then.
私はそのとき駅に向かって歩いていた。
He trained his camera on me.
彼はカメラを私に向けた。
Who is the girl standing over there?
向こうに立っている女の子は誰ですか。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
If I could only turn my back.
背を向けることしかできないならば。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The store is just across from my house.
その店は私の家のちょうど真向かいです。
He is getting better quickly.
彼は目に見えて快方に向っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.