The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.
その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
After parting from me, he approached the station.
私と別れた後、彼は駅に向かった。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
They embarked at Southampton for New York.
彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He went in the opposite direction from us.
彼は私たちとは反対の方向に行った。
Let's swim over there.
向こうの方で泳ごう。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
The dog growled at the strange man.
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She is getting better day by day.
彼女は日ごとに快方に向かっています。
This is why they left for America yesterday.
こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The boy ran and ran toward the goal.
少年はゴールに向かって走りまくった。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けに寝ている。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Our parents live right across the street from us.
両親はうちの向かいに住んでいる。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.
彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The crowd made for the nearest door.
人々は近くの出口へと向かった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.