UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
The train headed for the station.電車は駅に向かっていた。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Go away.向こうへ行け!
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License