UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
We made our way towards our hometown.私達は故郷に向かって進んで行った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License