UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
He is introverted.彼は内向的だ。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Get away!向こうへ行け!
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He made for home.彼は家に向かった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License