UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The boy turned around then.そのとき、少年は振り向いた。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Turn to the left.左を向いてください。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License