UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
He is introverted.彼は内向的だ。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License