UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Either you or I have to go there.君か私のどちらかがそこに行かなければならない。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
Are you tired?君は疲れた?
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
He is little, if at all inferior to you.彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
Don't you have any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
I can follow you partly.少しは君のゆうことがわかります。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
I can't lie to you.君には嘘をつけない。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
You don't have any money.君はお金を持っていません。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
It is high time you went to bed.君たちはもう寝なければいけない時間だ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
How much money do you want?君はいくらお金がほしいのですか。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
What time do you usually go to bed?君はいつも何時ごろに寝るの?
Aren't you happy?君はうれしくないですか。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'll leave that to you.君にまかせるよ。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
Can you do that?君にあれができますか。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License