UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
My name is Tamako, and yours is?弾子と申します、君のは?
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
You have to report to the police at once.君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
Where do you live?君の住まいはどこですか。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
Are you happy?君は幸せですか。
I can't let you do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
What will you have?君は何にする?
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
You are now quite at home in English.君の英語はすっかり板に付いた。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
You have only to read a few pages of this book.君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Where did you go last Sunday?君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License