UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Where were you making for last night?昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
You make an effort too!君も努力してよ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I'd jump through hoops for you.君のためならたとえ火の中水の中。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I have something to show you.君に見せたいものがあるんだ。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
What are you going to do?君は何をするつもりなの。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
Check it out!君も見てごらん!
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
He can do it well, and you can do it even better.彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。
You don't have a temperature.君は熱がない。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Where do you live?君はどこに住んでいるのですか。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
Your glasses fell on the floor.君のめがねが床に落ちたよ。
All agree with you.みんな君に賛成だ。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
Everything depends on whether you pass the examination.すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
All I want is you.欲しいのは君だけなんだ。
Your English is improving.君の英語は上達している。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
Do you study English?君は英語を勉強しますか。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Did you go out last night?昨夜君は外出していましたか。
I agree with you to a degree.幾分は君に賛成です。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
How I miss you.君がいなくてどんなにさびしいか。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
What are you getting at?君のねらいは何なのだ?
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
It is plain that you are to blame.君が悪いことははっきりしている。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
You're a bookworm.君は本の虫だね。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License