UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Are you tired?君は疲れた?
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
How many books do you have?君は何冊の本をお持ちですか。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
At your age, I would think so, too.君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
It's in your interest to go.行くほうが君のためだ。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが政治は行わない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
Why were you absent from school yesterday?なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You overestimate him.君は彼のことを買いかぶっている。
Is this ball yours or hers?このボールは君のですか、それとも彼女のですか。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
Were you to take it back?君はそれを取り返すはずでしたか。
Do any of the members agree with you?メンバーの誰かが君に賛成していますか。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You got me!君には参るよ。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You are strong-minded.君は意志が強い。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Check it out!君も見てごらん!
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
What are you going to do?君は何をするつもりなの。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
What you said is absolute nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License