UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
He is guilty and by the same token so are you.彼は有罪であり君も同様に有罪である。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Tony was not busy then.トニー君はその時忙しくなかった。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I take my hat off to you.君には脱帽するよ。
He wants you to stay here.彼は君にここにいてもらいたがっている。
I won't quit, no matter what you say.君が何を言っても私はあきらめない。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。
That's Tony's book.トーニー君の本です。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
Do you know how to use a dictionary?君は辞書の使い方を知っていますか。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
What you are saying does not make sense.君のいっていることは筋が通らない。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Do you know how high the television tower is?君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
You must employ your capital well.君は資金をうまく運転しなくてはならない。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
What are you going to have?君は何にしますか。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
You must keep your room clean.君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
You are a good student.君は善良な学生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License