UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the very thing that you need.これこそまさに君が必要としているものだ。
It's you that she loves, not me.彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He asked after you.彼が君の様子を尋ねていた。
You should have taken a chance then.君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You'll catch a cold.君はかぜをひくよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
You must do it at once.君はそれをすぐにしなければならない。
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
I'll leave it up to you.君にまかせるよ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Are you a senior high school student?君は高校生ですか。
This is your book.これは君の本だよ。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You must do your best.君は最善をつくさなければならない。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Did you go out last night?昨夜君は外出していましたか。
I'll get you off from work.君を仕事からはずすようにいってやろう。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Aren't you tired?君は疲れていないのですか。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
I didn't want to bring you in.私は君をまき込みたくなかった。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
It's your turn.君の番だよ。
You have only to sit here.君はここに座っていさえすればいい。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You should do that soon.君はすぐにそれをすべきだ。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Tony broke it.トニー君がそれを壊しました。
You are strong-minded.君は意志が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License