UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Are you going, too?君も行くか。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
What do you learn at school?君たちは学校で何を学びますか。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
You're the only one who can do it.君しかそれをできない。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Here is your bag.君のかばんはここにあるよ。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Which did you eat, fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
I intended to have called on you yesterday.私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
There is no need for you to stay here.君がここにとどまっている必要はないよ。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You should learn how to use your dictionary.君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
You have only to read a few pages of this book.君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
He looks like your brother.彼はまるで君の弟みたいだよ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
It matters little what you do.君が何をしようと、たいしたことではない。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License