UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Pan is a monkey that can spread butter on bread.パン君はパンにバターを塗れる猿です。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
It is mean of you to tell a lie about it.そのことでうそをつくなんて君は卑劣だ。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
You may read whichever book you like.君の読みたいどんな本でも読んでよい。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Green suits you very well.緑色は君にとても似合う。
Do you belong to an internet community?君はどこかのネットコミュニティに属しているの?
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
Hey, Bob. Where do you have your car washed?やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
You don't understand.君、わかってないね。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He came after you left.君が出たあと彼が来た。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何と言おうと、私はあきらめない。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
By the way, where do you live?ところで、君はどこに住んでいるの。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I was surprised at you and your brother appearing on TV.私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I take my hat off to you!君にはシャッポを脱ぐよ。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
If you are by my side, I don't need anything else.君が側にいてくれれば何もいらない。
What has become of your dog?君の犬はどうなりましたか。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Your mother has made you what you are.君が今日あるのはお母さんのおかげだ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
You have to learn standard English.君は標準英語を学ばなくてはいけない。
Is your uncle still abroad?君のおじさんは外国においでですか。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Can you do it in one day?君は1日でそれができますか。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License