UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
It almost scared me not to see you online for a whole day.丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
You have only to sign your name here.君はここに署名しさえすればよい。
He's stronger than you.彼は君より強い。
Who are you?君は誰?
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
You work hard.君は商売熱心だね。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
How long have you been in Japan?君はどれほど日本にいますか。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
You ought not to have done that.君はそれをすべきではなかったのに。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well.君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。
Here is the book you are looking for.君の探している本だよ。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
I would do anything for you.君のためならどんなことでもするよ。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
It is plain that you have done this before.君が前にこれをしたことははっきりしている。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
What do you like?君は何が好きですか。
Have you ever seen him swimming?君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
He'll do whatever you ask him to.彼は君がしてくれということはなんでもする。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Will you go, too?君も行くか。
He told me that if he were I, he would not do so.私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License