UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You've been properly led up the garden path.君はまんまとだまされてきたのだよ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I'm only thinking of you.僕は君のことばかり考えている。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
You come here.君、ここへきなさい。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
What do you intend to do?君は何をするつもりなの。
I will give you a notebook.私は君にノートをあげよう。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I'm glad you liked it.君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
Look about you.君のまわりを見なさい。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
What's your major?君の専門は何?
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
It's obvious why your stomach hurts.君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I'm proud of you.君は大したものだ。
You are too sensitive to criticism.君は批判を気にしすぎる。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Someone is watching you.誰か君をじっと見ているよ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License