UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
You are my happiness.君といると幸せだ。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
You don't need to take your shoes off.君は靴を脱ぐには及ばない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
You have only to sign your name here.君はここに署名しさえすればよい。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
You must read this book.君はこの本を読まねばならない。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
Your team is stronger than ours.君たちのチームは私たちよりも強い。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
Your English has improved a lot.君の英語はとてもよくなった。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
What will you have?君は何にする?
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Don't you like apples?君はりんごは好きでないのか。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
I believe in you.私は君を信じている。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
You'd better set off at once.君はすぐ出発した方がよい。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
It is absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License