Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can assure you that chances are in your favor. | 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 | |
| You must be careful not to make him angry. | 君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。 | |
| I'll do everything you tell me to do. | 君がしなさいと言う事は何でもする。 | |
| Tom is embarrassed about buying condoms. | トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。 | |
| If it were not for your help, I might have failed. | 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| I am glad to hear of your success. | 君の成功の知らせを聞いてうれしい。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| You are new students. | 君達は新入生です。 | |
| I don't know every one of you. | 私は諸君のすべてを知っているわけではない。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| I will help him no matter what you say. | 君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。 | |
| You are free to do as you please with your money. | 君は好きなように君のお金を処分してよい。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| You will be missed by your friends. | 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Your English is flawless. | 君の英語は完璧だ。 | |
| The difference is this: he works harder than you. | 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| You seem an honest man. | 君は正直者のようだ。 | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| What you are saying is equal to "no", isn't it? | 君の言っている事は結局ノーという事ですね。 | |
| A Mr. Jones came while you were out. | 君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。 | |
| I leave it in your hands what course of action to take. | 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| You have been beaten. Give in! | 君の負けだ、降参しろ。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Your heart's still beating loud and clear. | 君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。 | |
| May I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| You and I have the same idea. | 君と同じ考えをする。 | |
| You're completely delusional. | 君は完全な妄想状態にあるんです。 | |
| Were you out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| Your answer is anything but perfect. | 君の答えは決して完璧ではない。 | |
| You only started this job an hour ago. | 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 | |
| I miss you when you're not here. | 君がここにいないと寂しい。 | |
| Your composition is perfect except for a few mistakes. | 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 | |
| Actually it's your fault. | 明らかに君のミスだよ。 | |
| I met your father yesterday. | 私は昨日君のお父さんに会った。 | |
| You failed to wake Harry up. | 君はハリーを起こすのに失敗した。 | |
| Your idea sounds like a good one. | 君の案はよさそうだね。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| Is that what you have mind? | それが君の考えてることですか。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 君は九時前に帰らなければならない。 | |
| I want you to read this English letter. | 私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。 | |
| I don't wholly agree with you. | 私は全面的に君に同意しているわけではない。 | |
| As you make your bed, so you must lie in it. | 君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。 | |
| I am not accountable to you for my actions. | 私の行動について私は君に対して責任はない。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| I am counting on you to deliver the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| You should apologize to your father for not getting home in time for dinner. | 君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| I'm disappointed in you. | 君たちにはがっかりだよ。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You may invite whoever you like. | 君は誰でも好きな人を招待してよい。 | |
| You go first. | 君から始めなさい。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Do you really want to put your life in her hands? | 君の命を彼女に委ねていいのか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| Don't you think Tanaka is the one who did it? | これをやった犯人は、田中君だね? | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| What do you intend to do? | 君は何をするつもりなの。 | |
| The boss has a good opinion of your work. | ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 | |
| You are always doubting my word. | 君はいつも私の言う事を疑っている。 | |
| It was very thoughtful of you to send her some flowers. | 彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。 | |
| To begin with, you must not be late for school. | 第一に君は遅刻してはいけません。 | |
| You think of the world too romantically. | 君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。 | |
| I will wait till you have written the letter. | 君が手紙を置くまで待ちましょう。 | |
| Your cake is delicious. | 君のケーキはおいしいね。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| I stayed home last night to be able to receive your call. | 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| It is no use your trying to deny it. | 君がそれを否定しようとしても無駄です。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| He's sure to help you. | 彼はきっと君を手伝ってくれるよ。 | |
| You could have done it. | 君はそれを出来ただろうに。 | |
| The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me. | 今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。 | |
| You must do it yourself. | 君は自分でそれをしなければいけない。 | |
| He as well as you is a good golfer. | 君と同様に彼もゴルフが上手だ。 | |
| Whether you like it or not, you have to go. | 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 | |
| It is careless of you tell him the truth. | 彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。 | |
| Do you like to be kept waiting? | 君は待たされるのが好きですか。 | |
| How I miss you. | 君がいなくてどんなにさびしいか。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警官は君のことを無視すると思うよ。 | |
| Your shirt button is coming off. | 君のシャツのボタンとれそうだよ。 | |
| This dress fits you well. | このドレスは君にぴったり合っている。 | |
| I should be glad if you got the job. | 君が職に就けるといいんだが。 | |
| I like you. | 君のことが好きなんだ。 | |
| You have no business complaining about the matter. | 君はその事に不平を言うことはないよ。 | |