UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was too bad you couldn't come.君がこられなくて残念でした。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Can you eat raw oysters?君は生のカキは食べれますか。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
Is this your tape recorder?これは君のテープレコーダーですか。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
You want to go?君も行くか。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
Your English has made gradual progress.君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
You have some books.君はいくつかの本をもっています。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
Have you ever seen an unidentified flying object?君はユーフォーを見たことがありますか。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
They might be taller than you.彼らは君より背が高いかもしれない。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better do what I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
I'll boil the beans for you.君に豆を煮てあげよう。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
It's absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
You should know better.君はもっと分別をもちなさい。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License