UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
You may as well go to bed at once.君はすぐ寝たほうがよい。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
You need not have come.君は来なくてもよかったのに。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
We shall all miss you when you go away.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
I love you.君のことが好きなんだ。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
I owe it all to you.すべて君のおかげだ。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License