The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
You are not entitled to attend the meeting.
君は会に出席する資格はない。
You will have studied English for four years next March.
来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
Pan is a monkey that can spread butter on bread.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
What grade are you in?
君は何年生ですか。
Where do you come from?
君の国はどこですか。
You need not have hurried.
君は急がなくて良かったのに。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
You had better not sit up late at night.
君は夜更かししない方がよい。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I was told the news by Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
I never dreamed that I would meet you here.
君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Is it any of your business what someone's hobby is?
誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Can you make yourself understood in English?
君は英語で用が足せますか。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Did you happen to see her yesterday?
ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。
I wouldn't bet on that horse if I were you.
僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
You ought to have been more careful.
君はもっと気をつけるべきだった。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
It appears to me that you are right.
君の言っていることが正しいように思える。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
He may have misunderstood you.
彼は君を誤解していたのかもしれない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You have a little fever today, don't you?
君は今日少し熱がある。
We are worried about you.
君のことを心配している。
Look about you.
君のまわりを見なさい。
I think you'd better go on a diet.
君はダイエットをした方がいいと思う。
I guess that you can't do it.
君にそれはできないと思う。
If you ask him again, he may change his mind.
君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I expect you to work harder.
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
What are you getting at?
君は何を言おうとしているの。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
You are off the point.
君の言うことはピントがはずれている。
Have you ever read any Chinese poems?
君は漢詩を読んだことがありますか。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
It's not the time but the will that you lack.
君ないのは暇ではなく意志だ。
Do you remember when I saw you last?
この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
I'll show you the car I've just bought.
私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
You've done it!
君は偉いことをやったね。
You ought to see a dentist.
君は歯医者に見てもらうべきだ。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
You must take things as they are.
君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Are you on the level, Ken?
ケンさん、君は本気かい。
You'd better start now.
君は今でかけた方がよい。
I want you to stay here longer.
私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
You should give up drinking and smoking.
君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should have seen it.
君にそれを見せたかった。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I will go along with your plan.
君の計画を受け入れよう。
You are a good student.
君は善良な学生です。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."
「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入って来るのがわかった。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
You don't need to get a haircut this week.
君は今週は散髪しなくてもよい。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
At any rate, it will be a good experience for you.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You should tell him about that in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I think you'd better go on a diet.
君は食事を減らした方がいいと思う。
I'm thinking about you.
私は君の事を考えている。
Whether you like it or not, you'll have to do it.
好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
Are you going to sing here?
君はここで歌うつもりですか。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
It is very difficult for you to do this work.
君がこの仕事をするにはかなり難しい。
What have you been doing all this while?
今まで君は何をしていたのですか。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
You always talk back to me, don't you?
君はいつもああ言えばこう言うね。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y