UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Hey you! Please wait.ちょっとまて、君。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Your shoes are here.君の靴はここにある。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングだ。
You are to blame.君が悪いんだ。
You can't swim, can you?君は泳げないのですね。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
You and I are the same age.君と僕は同いだ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
At first, I mistook him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Have you ever seen a UFO?君はユーフォーを見たことがありますか。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Don't you like apples?君はりんごは好きでないのか。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I believe in you.私は君を信じている。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
You ought to have seen it.君にも見せたかったよ。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You be quiet.君静かにしろよ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My sister is shorter than you.僕の妹は君より背が低い。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Your dress is very nice.君のドレスはとても素敵だ。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
You run.君が走れ。
I have something to give you.君に渡す物がある。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Do you want to see her very much?君は彼女に会いたくてたまらないのですか。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
He's not as tall as you are.彼は君ほど背が高くない。
He runs as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
You need not have a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
What are you studying?君は何を習ってるの。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License