UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.私に関する限り君の意見に反対ではない。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
Are your hands clean?君の手は清潔ですか。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
The police are after you.警察が君をつけている。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Your plan seems better than mine.君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
You should go.君は行ったほうがよい。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
The watch you gave me doesn't keep time.君がくれた時計は狂っているよ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I can't live without you.君がいないと生きていけない。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I found you.僕は君をみつけた。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
You have only to come here.君はここへ来さえすればよい。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
Someone is watching you.誰か君をじっと見ているよ。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
Here is your dog.ここに君の犬がいる。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License