UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you or I am wrong.君か私のどちらかが悪い。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
You needn't have seen him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
You have foul breath.君は息が臭い。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
I will always love you.君を永遠に愛します。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
We are worried about you.君のことを心配している。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Your answer is right.君の答えは合っています。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
You have to go.君は行かねばならない。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
Check it out!君も見てごらん!
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
What prevented you from coming earlier?君はなぜもっと早く来られなかったのか。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
Peter came in your absence.ピーターが君の留守にきた。
I look around but it's you I can't replace.君に替わる人はどこにもいない。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
You must not come in.君は入ってはいけない。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Look about you.君のまわりを見なさい。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
What are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
I'm taller than you.私は君より背が高い。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
Have you taken your medicine yet?君はもう薬を飲みましたか。
You shouldn't have done it.君はそれをするべきではなかったのに。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
It is up to you.それは君の決めることだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License