UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I wish I had been with you then.あの時君といっしょにいたらよかったのに。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
I am fed up with your nonsense.ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Your behavior is too extraordinary.君の行動はとっぴすぎるよ。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
I have no idea what you mean.君のいわんとする事が僕にはわからない。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
You don't have a fever.君は熱がない。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Your team is stronger than ours.君たちのチームは私たちよりも強い。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
Your kiss is sweeter than honey.君のキスはハチミツよりあまい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I have something to show you.君に見せたいものがあるんだ。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
It is your duty to study.勉強するのが、君の本分だ。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
What's your major?君の専門は何?
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
He is not so tall as you.彼は君ほど背が高くない。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
I want you to come at once.私は君にすぐ来てほしい。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License