UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
You can do it, can't you?君はそれができますね?
You are new students.君達は新入生です。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
It only shows you're not a robot.君がロボットではないってことは分かる。
Is this your glass or your sister's?君のコップ?それとも妹のコップ?
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
You are now quite at home in English.君の英語はすっかり板に付いた。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
You must read this book.君はこの本を読まねばならない。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
I don't follow.君の言うことがわからない。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
I want to see you.私は君に会いたい。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
The police are after you.警察が君をつけている。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Hey, you.ちょっと、君。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
You have foul breath.君は息が臭い。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
You're a philosopher, aren't you?君はあきらめのいいほうだろう?
In any case you had better obey your parents.とにかく君は両親にしたがった方がいい。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
What ever are you doing here?君はここでいったい何をしているんだ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
This is what you must do.これが君のなすべきものだ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
You're really annoying.君は本当にうざいなあ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License