UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
Wait a moment.ちょっとまて、君。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
At any rate, you had better go there.とにかく、君はそこへ行った方がいい。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I can't keep up with you.君についていけない。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
It's up to you.君次第だよ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
What are you going to be?君は何になるつもりですか。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
You ought to do it at once.君はすぐそれをすべきだ。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
You shouldn't have done such a thing.君はそんなことすべきではなかったのに。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
What you say is right.君の言うことは正しい。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Hey you! Please wait.ちょっとまて、君。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
This is for you.これは君のためなんだ。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
I'll leave it to you to buy the tickets.切符の手配は君に任せよう。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License