UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Are you writing a letter?君は手紙を書いていますか。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
You'd better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Whether you like it or not, you must do it at once.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I'm afraid you'll have to go in person.君本人が行かなければならないだろう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
Study will do you good.勉強は君のためになる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
What did you come here so early for?君はなんでこんなに早くここに来たの。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
How did you come by this money?君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
When will you be free?君はいつ暇になりますか。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Which is your book?どれが君の本ですか。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I don't care whichever you choose.君が選ぶのがどちらでもかまいません。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
It's a pity that you can't come.君が来られないのが残念だ。
I'm leaving it to you.君にまかせるよ。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I can't let you do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I mentioned your name to him.彼に君の名を言っておきました。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Why didn't you attend the class meeting?なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License