UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm taller than you.私は君より背が高い。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Clear up your desk a bit.君は机を少しは片づけなさい。
Your shirt button is coming off.君のシャツのボタンとれそうだよ。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
What's Ken doing now?ケン君は今何をしていますか。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
What are you going to be?君は何になるつもりですか。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
You must put an end to your foolish behavior.君はばかげた行為をやめなければいけない。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I have something to show you.君に見せたいものがあるんだ。
Where do you live?君はどこに住んでいるのですか。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
I will always love you.君を永遠に愛します。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
A Mr. Jones came while you were out.君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
You're not the one who died.死んだのは、君じゃないんだ。
It is not good that you did not ask her name.君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
You are to blame.君が悪いんだ。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
All you have to do is sit here.君はここに座っていさえすればいい。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Are you a member of the baseball team?君は野球チームのメンバーですか。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License