The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What ever are you doing here?
君はここでいったい何をしているんだ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
He is not so tall as you.
彼は君ほど背が高くない。
It is plain that you are to blame.
君が悪いことははっきりしている。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
You are hopeless.
君にはまったく往生する。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I should ask him if I were you.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I can't make heads or tails of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
If it were not for your help, I might have failed.
君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
He can do it well, and you can do it even better.
彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.
私が君なら、そんなことはしないのに。
I've been looking for you.
僕は君を捜していた。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
You have only to read a few pages of this book.
君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
I had been to the hospital before you came.
君が来る前に病院へ行ってきた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Didn't it occur to you to shut the windows?
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
All you have to do is sign your name here.
君はここに署名しさえすればいい。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
I want to know if you will be free tomorrow.
君が明日暇かどうか知りたい。
Where are your things?
君の持ち物はどこにあるのですか。
You should know what to read.
君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
You are the reason I'm here.
私はここにいるのは、君のためだよ。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
You should tell him about that in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Have you already read this book?
君はこの本をもう読みましたか。
You should give up drinking.
君は酒をやめるべきだ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I never see you without thinking of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っているよ。
I think your theory does not hold water.
君の理論は成り立たないと思う。
You finally succeeded in getting a job.
君は仕事を得るのに成功した。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
I'll never forget meeting you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
Come on, guys, let's hurry.
さあ君たち急いで!
You're ill with flu.
君は流感にかかってるんだよ。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
I admire your courage.
君の勇気には感心する。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I was worried about you.
君のこと心配したよ。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
It is very kind of you to say so.
そう言ってくれて君は、とても親切だ。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.
その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
You can speak English well, can't you?
君は英語がうまく話せますね?
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。
How dare you speak to me like that?
君はよくも私にそんな口がきけるな。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I'll call on you John.
ジョン、君にあてよう。
I'm asking you to do this because I trust you.
君を見込んで頼んでいるんだ。
You'll have to take his place in case he can't come.
もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
I don't care as long as you are happy.
君が幸せならそれでかまわない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I think you'd better go on a diet.
君はダイエットをした方がいいと思う。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
This has nothing to do with you.
これは君には関係がない。
I can understand your language.
君の言語が理解できます。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
How tall you are!
君はなんて背が高いんだろう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?