UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
Just looking at her, you can tell that she likes you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
You can't have understood what he said.君に彼の言ったことがわかったはずがない。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
You go first.君がまずさきに行ってくれ。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.君らしいやり方をした。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
My house is like yours.私の家は、君の家と似ている。
You don't understand.君、わかってないね。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
May I use your pencil?君の鉛筆を使ってもいいですか。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
You insist upon our taking that course of action.君は私たちにそう行動せよという。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Are you tired?君は疲れた?
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's your turn.君の番だよ。
Do you like swimming?君は水泳が好きですか。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
Did you watch the game?君はその試合を見ましたか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I am sick of your complaint.君の文句にはうんざりだ。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
I am fed up with your nonsense.ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
You lost, didn't you?君の負けだね。
You have to go.君は行かねばならない。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
It's up to you.君次第だよ。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License