UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look just like your big brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
You are to give up smoking at once.君はすぐにたばこをやめるべきだ。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Do you believe in God?君は神を信じますか。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
You must not come in.君は入ってはいけない。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題を終えたのか。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
What do you have for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
You ought to do it at once.君はすぐそれをすべきだ。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングだ。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Your sister's as beautiful as ever.君の姉さん、相変わらず美人だね。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
I agree with you to a certain extent.ある程度まで君に賛成だ。
I miss you badly.君がいなくてとても寂しい。
I found you.僕は君をみつけた。
If I were a bird, I could fly to you.もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Is your watch correct?君の時計は合ってる?
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
I don't follow.君の言うことがわからない。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
I have no idea what you mean.君のいわんとする事が僕にはわからない。
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
He is little, if at all inferior to you.彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License