UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
It's absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
Are you fond of swimming?君は水泳が好きですか。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
He as well as you likes baseball.君だけでなく彼も野球が好きだ。
I dare say you're right about that.その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
I'll boil you the beans.君に豆を煮てあげよう。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
Which hat is yours?君の帽子はどれ?
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
Stay at home.君は家にいなさい。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
We are worried about you.君のことを心配している。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
Can you swim as fast as he?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
When will you be free?君はいつ暇になりますか。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Who are you?君は誰?
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
You needn't have seen him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
What did you eat? Fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
We are looking forward to hearing from you.我々は君からの便りを待っています。
Your loving friend.君の親友より。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
What a man you are!君はなんという男だ。
I want to see you.私は君に会いたい。
I'll be watching you.君のことを見ているからね。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
Your action has offended his dignity.君の行為は彼の品位を傷つけた。
If I scold you, it is that I want you to improve.君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
You know the answer?君は答えがわかるって?
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License