UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I believe in you.君を信じているからね。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
You are strong-minded.君は意志が強い。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
You are tallest.君は一番背が高い。
Why do you want to buy this book?君はなぜこの本を買いたいのですか。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
What a marvelous person your brother is!すばらしい人だね!君の兄さんは。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
What grade are you in?君は何年生ですか。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You should have kept it secret.君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Here is the book you are looking for.君の探している本だよ。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Is this your glass or your sister's?君のコップ?それとも妹のコップ?
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You have many books.君はたくさんの本を持っている。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
You aren't alone.君は一人じゃない。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
Are you happy?君は幸せですか。
You are new students.君達は新入生です。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
It is plain that you are to blame.君が悪いことははっきりしている。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'm sure Tom told you.トムはきっと君に言ったはずだよ。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License