UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
You ought to have seen it.君にも見せたかったよ。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
You can swim, can't you?君は泳げるんだろう?
It is up to you.それは君の決めることだ。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
This book is easy for you to read.この本は君には易しく読めます。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
I wish I were as young as you.私が君と同じように若ければなあ。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
You wash the dishes, Ben.ベン、君は皿を洗いなさい。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
This book is yours.この本は君の物です。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
Smoking is bad for your health.たばこは君の健康に悪い。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
I'll show you the car I've just bought.私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
He is little, if at all, inferior to you.彼はほとんどまったく君に劣っていない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
You will stay at home.君は家にいなさい。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License