UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
I am fed up with your nonsense.ぼくは君のたわごとにうんざりしている。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
What have you been doing all this while?今まで君は何をしていたのですか。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
If I were a bird, I could fly to you.もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
Your English has made gradual progress.君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
He's always looking at you.彼はいつも君を見ている。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Are you fond of swimming?君は水泳が好きですか。
Don't you have a sense of justice?君には心配することが無いのか。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
What did you come here so early for?君は何でこんなに早くここへきたの。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
Look, someone is calling you.ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
Since you say so.君がそう言うんだから。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
How old will you be next year?君たちは来年何歳になりますか。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm afraid you'll have to go in person.君本人が行かなければならないだろう。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We will exempt you from attending.君の出席は免除する。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Do you have a pen?君はペンを持ってるかい。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
All you need to do is just sit here.君はここに座っていさえすればいい。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License