UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
Do you belong to an internet community?君はどこかのインターネットコミュニティに属しているの?
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
Who likes Tony?誰がトニー君を好きですか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
You are to stay here.君はここにいなさい。
This is all you have to do now.君が今しなければならないのはこれだけだ。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
Can you swim as fast as he?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Had you come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
Do you engage in any sport?君は何かスポーツをやりますか。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I got your fax the other day.この間、君からFAXが届いた。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Fine. And you?うん、君は?
I admire your courage.君の勇気には感心する。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I'm tired of your everlasting grumbles.君のいつものぐちにはうんざりだ。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Where is your school?君の学校はどこにありますか。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Why were you absent yesterday?君はなぜきのう休んだのか。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License