UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
He has a grudge against you.彼は君を恨んでいるよ。
Your mother is in critical condition.君のお母さんは危篤だ。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
First of all, I want to tell you this.第一に君にこのことを言っておきたい。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He wants you to stay here.彼は君にここにいてもらいたがっている。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
You run.君が走れ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
You know the answer?君は答えがわかるって?
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Why didn't you tell me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
I can't live without you.君がいないと生きていけない。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You have only to come here.君はここへ来さえすればよい。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
How old will you be next year?来年君は何歳になりますか。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
You have some money, don't you?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Study will do you good.勉強は君のためになる。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Are you going, too?君も行くか。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Your loving friend.君の親友より。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You are my happiness.君といると幸せだ。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
A wise man changes his mind, a fool never.君子は豹変する。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Either you or she has to go there.君か彼女かどちらかそこに行かなければならない。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License