UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
I wish I had been with you then.あの時君といっしょにいたらよかったのに。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
You disappointed me.君には幻滅した。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
As you make your bed, you must lie on it.君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
She is as tall as you.彼女は君と同じ背の高さだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You need not do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
You work too hard.君は働きすぎです。
This medicine will do you good.この薬は君には効くだろう。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
I'd love to come with you.私は君と行きたい。
What are you learning?君は何を習ってるの。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Your plan seems better than mine.君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You're not here, so I'm really sad.君がいなくて寂しいよ。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
What did you come here so early for?君は何でこんなに早くここへきたの。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
Is there a Percy in your class?パーシーっていう子、君のクラスにいる?
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
You broke the rule.君は規則を破った。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
My name is Tamako, and yours is?弾子と申します、君のは?
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
Who are you talking about?君は誰のことを言っているのか。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
I heard from you.君からの便りがあった。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
You must get rid of that bad habit.君はその悪い癖をなくさなければならない。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License