UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Will you go, too?君も行くか。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
You should do that soon.君はすぐにそれをすべきだ。
Your smile always makes me happy.君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
I'm much younger than you.私は君よりもずっと若い。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
You don't have a temperature.君は熱がない。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
You, too, should have seen that movie.君もあの映画を見ればよかったのに。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I'll give you anything that you want.君のほしいものはなんでもあげよう。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
You have to go.君は行かねばならない。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
It was careless of you to lose the key.君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Were you to take it back?君はそれを取り返すはずでしたか。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
Here is the book you are looking for.君の探している本だよ。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
You must not go out today.君は今日外に出てはならない。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Your shoes are here.君の靴はここにある。
The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You are a good boy.君はいい子です。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Tony's voice is nice.トニー君の声は良い。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
If you could only speak English, you would be perfect.君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。
You may as well go to bed at once.君はすぐ寝たほうがよい。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You don't have a fever.君は熱がない。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
It's about time you got here!君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
You must do it even if you don't want to.たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License