The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
What grade are you in?
君は何年生ですか。
Check it out!
君も見てごらん!
You're quite right.
全く君が言うとおりだ。
It is stupid of you to lend him your money.
彼に金を貸すとは君もばかだね。
You should tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."
「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
By and large, your idea is a good one.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
There was no need for you to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I never see you without thinking of my younger brother.
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
There are few high-ranking positions left open for you.
君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
I do not mind what you do.
君が何をしてもかまわないよ。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
I may write a letter for you.
私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
To be honest, I don't like you at all.
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I want you to play the guitar for me.
私は君にギターを弾いてもらいたい。
Do you really believe in ghosts?
君は本当に幽霊がいると思うのか。
Are you in earnest in saying so?
君は本気でそう言うのか。
Never did I dream that you would lose.
君が負けるとは夢にも思わなかった。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Your birthday is drawing near.
君の誕生日が近づいているね。
Are you for or against the war?
君は戦争に賛成か反対か。
Jim is not the man that you think him to be.
ジムは君が思っているような人ではない。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
You should go in person.
君自身が行った方がいい。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
Have you ever seen him swimming?
君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You write very neatly, don't you?
君は字がうまいね。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You will think it just that I should do so.
私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
You should be more careful.
君はもっと注意すべきだ。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I know your father.
私は君のお父さんを知っている。
You have to share the cake equally.
君たちはケーキを平等に分けなければならない。
Fine. And you?
うん、君は?
Be that as it may, you are wrong.
それはとにかく君が悪い。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君自身だ。
Is this book yours?
この本は君のですか。
You must inform your superior of the results.
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
You had better not see her today.
君は今日は彼女に会わないほうがいい。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
He came yesterday to see you.
彼が昨日君に会いにきた。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
You really are tall, aren't you?
君はなんて背が高いんだろう。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
It is a pity that you can't join us.
君が仲間に加われないのは残念だ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
I think you had better look forward.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I can follow you partly.
少しは君のゆうことがわかります。
The information you gave me is of little use.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I refuse to be treated like a slave by you.
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
It is not good that you did not ask her name.
君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
I ordered you to get out.
君に出て行けと命じたのだ。
I couldn't but be irritated with you.
私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
You're doing good work there.
君、ええ仕事をしてるな。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
My opinion is similar to yours.
私の意見は君のと似ている。
Your opinion is similar to mine.
君の意見は私のに似ている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."