UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I feel for you.君に同情するよ。
Do you study English?君は英語を勉強しますか。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのが君のためになる。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
Whatever he asks you, you mustn't answer.彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
You have no business doing it.君にはそんなことをする権利は無い。
You can count me among your friends.君は私を君の友人のうちに数えてよい。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
If he doesn't come, what'll you do?もし彼が来なかったら、君どうするの?
You must go to bed now.君はもう寝なければならない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
You are a good boy.君はいい子です。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
I like you.君のことが好きなんだ。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
He really wants to meet you.彼はとても君に会いたがっている。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
You're such a cute boy.君はなんてかわいい。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I am far from pleased with your behavior.君の振る舞いにはぜんぜん感心しない。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Someone is watching you.誰か君をじっと見ているよ。
I'd jump through hoops for you.君のためならたとえ火の中水の中。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License