UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How old will you be next year?来年君は何歳になりますか。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
When will you be free?君はいつ暇になりますか。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I'm sure Tom told you.トムはきっと君に言ったはずだよ。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
It is not good that you did not ask her name.君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
What are you doing?君はどうするの。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
By the way, do you play the violin?ところで、君はバイオリンを弾きますか。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
What are you doing that for?どうして君はそんな事をしているの。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
How tall you are!君はなんて背が高いんだろう。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I like the way you smile.君の笑い方好きだな。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのか君のためになる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
Since you say so.君がそう言うんだから。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
Have you ever seen him swimming?君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
You may go at once.君はすぐ行ってよろしい。
Look about you.君のまわりを見なさい。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License