The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be angry with me, for I did it for your sake.
君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
It'll be really lonely without you.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I miss you a lot.
君がいなくてとても寂しい。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
Your answer is far from satisfactory.
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
You must do your best.
君は最善をつくさなければならない。
We want you to sing the song.
君にその歌を歌ってほしい。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
I didn't go out at all because you told me not to.
君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Your kiss is sweeter than honey.
君のキスはハチミツよりあまい。
I'm doing this for you.
これは君のためなんだ。
I believe in you.
君を信じているからね。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Speaking of sports, can you play tennis?
スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
This is true of your case also.
これは君の場合にも当てはまる。
I will give you a notebook.
私は君にノートをあげよう。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
When does Tony study?
トニー君はいつ勉強しますか。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I would like to see you before I leave.
出発する前に君に会いたいものだ。
He knows better than to lend you money.
彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
I look around but it's you I can't replace.
君に替わる人はどこにもいない。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
You've been deceived.
君はだまされたんだ。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
You have only to give him a little help.
君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
Come on, guys, let's hurry.
さあ君たち急いで!
Which is your book?
どれが君の本ですか。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.