UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you be free?君はいつ暇になりますか。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
What do you want now?君は何がほしい。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
We will miss you badly.君がいないとどんなに寂しい事だろう。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
This book is yours.この本は君の物です。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Yes, you love me.そう、君は僕を愛してるんだ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
Where does your uncle live?君のおじさんはどこに住んでいるの。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
You've been deceived.君はだまされたんだ。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
You can rely on him.君は彼をあてにしていい。
The young man that you saw is my brother.君が見た若い男性は私の兄弟だ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
What has become of your dog?君の犬はどうなったのだろう。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
You go first.君から始めなさい。
You may as well wash your shirt.君はシャツを洗ったほうがいい。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
I'm counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
He is not so tall as you.彼は君ほど背が高くない。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
How old is Tony?トニー君は何歳ですか。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
What are you getting at?君のねらいは何なのだ?
You must go.君が行くのだ。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'll let you decide.君に任せるよ。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
You have been imposed upon.君はだまされている。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
You may as well go to bed at once.君はすぐ寝たほうがよい。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
You are young. I, on the other hand, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Why didn't you do so at that time?そのときなぜ君はそうしなかったのですか。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I'll let you decide.君にまかせるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License