UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
You will succeed some day.いつか君は成功する。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
Maybe you'll succeed.おそらく君は旨く行くさ。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
When does Tony study?トニー君はいつ勉強しますか。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I'll come to your house later.あとで君の家にいくよ。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
Are you fond of swimming?君は水泳が好きですか。
You must pay attention to him.君は彼の言うことに注意を払わなければならない。
Why didn't you do so at that time?そのときなぜ君はそうしなかったのですか。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
You are welcome to do anything you like.君はかってに好きなことをしてもよろしい。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
You work too much.君は働きすぎです。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
You'd better set off at once.君はすぐ出発した方がよい。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License