UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can do whatever you want.君がやりたいようにやっていいよ。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I don't know why you don't like him.なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Which group is your friend in?どれが君の友だちの居るグループ?
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
I didn't mean to hurt you.君を傷つけるつもりはなかったのです。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
It is outrageous that you should spend so much money.君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
You must do it even if you don't want to.たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。
You have only to sit here.君はここに座っていさえすればいい。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
Obey thyself.君自身に従え。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I'm disappointed in you.君たちにはがっかりだよ。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Do you have a pen?君はペンを持ってるかい。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You are to give up smoking at once.君はすぐにたばこをやめるべきだ。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
It's your book.これは君の本だよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Did you ever see the fish?君はその魚を見たことがありますか。
With respect to that, I agree with you.それに関して、私は君に賛成だ。
Has Tony been watching TV?トニー君はテレビをずっと見ていますか。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
How lucky you are!君はなんて運がいいんだろう。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Can I use your pencil?君の鉛筆を使ってもいいですか。
Don't you play tennis?君はテニスをしないのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License