UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You piss me off!君は僕をいらいらさせる。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
To see you is always a great pleasure.君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
You're a person.君は人間だ。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Where were you making for last night?昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。
What are you about now?君は今何をしているの。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I'll boil the beans for you.君に豆を煮てあげよう。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
You have good reason to be angry.君がおこっているのも当然だ。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
Which bed do you want to use?君はどっちのベッドを使いたい?
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
You've changed.君変わったね。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
It's your book.これは君の本だよ。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Just looking at her, you can tell that she likes you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I wish you could have been there.君も来られたらよかったのに。
He came after you left.君が出たあと彼が来た。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
You can do whatever you want to.君がやりたいようにやっていいよ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
I won't quit, no matter what you say.君が何を言っても私はあきらめない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License