Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should be glad if you got the job. 君が職に就けるといいんだが。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 Is this your bicycle? これは君の自転車ですか。 You are expected to pass the exam. 君は試験に合格するものと思われている。 Your cake is delicious. 君のケーキはおいしいね。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とはまったく違う。 I don't like you any more than you like me. 君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。 A time will come when you will regret your action. 君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。 But you're not there. しかし君はそこにいない。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 Do you remember seeing me before? 君は以前私にあったことを覚えていますか。 You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。 Admitting what you say, I still think that you were wrong. 君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。 You had better stay away from work today. 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 Wait a moment. ちょっとまて、君。 He'll lend you his book. 彼は君に本を貸すだろう。 You must be mindful of your family responsibilities. 君は家族扶養の責任を忘れてはならない。 I'll stand up for you. 私は君を支持します。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 I think you're the woman I've been waiting for all my life. 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 All but you are wrong. 君以外はみな間違っている。 Your essay is admirable in regard to style. 君のエッセイは文体に関してはすばらしい。 You should have kept it secret. 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。 I envy your good health. 君の健康がうらやましい。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 You should give up drinking and smoking. 君は酒とたばこをやめるべきだ。 Are you a senior high school student? 君は高校生ですか。 I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 It is stupid of you to lend him your money. 彼に金を貸すとは君もばかだね。 At any rate, it will be a good experience for you. いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 I am only too glad to help you with your work. 君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。 I don't want to hear any more of your complaining. 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 Do you think I don't know what's going on? 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? Like it or not, you have to do that right away. 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 You have drunk three cups of coffee. 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 I guess I'm not as smart as you. 僕は君ほど優秀じゃないようです。 Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 It was wise for you not to follow his advice. 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 My sister is shorter than you. 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 It is you that are to blame for it. それに責任があるのは君だ。 Because you're a minor, you can't enter. 君は未成年だから入れません。 Nobody cares what you think. 君の考えなどはどうだっていいことだ。 I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 Who runs faster, Judy or Tony? ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 Not only you but also he is ignorant of the truth. 君だけではなく彼も真実を知らない。 If you could do it at all, I'd like you to do it. せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 I'll take you there one of these days. そのうち君をそこに連れていってあげよう。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 I guess you are right. 君が正しいと思うよ。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 You look happy today. 君は今日明るい顔をしている。 I had no idea that you were coming. 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 Do you have a room of your own? 君は自分用の部屋を持っていますか。 Pan is a monkey that can spread butter on bread. パン君はパンにバターを塗れる猿です。 If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 You'd better go in person. 君自身が行った方がいい。 You have no business doing it. 君にそんなことをする権利はない。 This book belongs to you. この本は君の物です。 What made you come here so early? どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 I may write a letter for you. 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 He is older than you by eight years. 彼は8歳君より年上である。 And what do you do? それで君はどうするんだい? I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 I wish I had the time to stay and talk with you. 君と話し合う時間がもっとあればいいのに。 I'll show you the car I've just bought. 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 Who are you that you spoke thus to me? そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 I'll never fail you. 私は君を見捨てたりは決してしない。 What time do you usually go to bed? 君はいつも何時ごろに寝るの? You must study hard. 君は熱心に勉強しなければならない。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 She is not the kind of person you think she is. 彼女は君が考えているような人間ではない。 I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 You should be true to your friends. 君は自分の友人には忠実でなければならない。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 I know you are rich. 君が金持ちなのは知っているよ。 Do you want to see her very much? 君は彼女に会いたくてたまらないのですか。 This medicine will do you good. この薬は君には効くだろう。 You must pay regard to his advice. 君は彼の忠告を尊重せねばならない。 Were I in your position, I shouldn't know what to do. 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 You cannot be too careful when driving. 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 You are mad to try to do it all alone. 君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。 That is your major problem. それが君の大きな問題だ。 Your opinion is far different from mine. 君の意見は私のとは全く違う。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 You have only to sit here. 君はここに座っていさえすればいい。 Your hair wants cutting. 君は散髪する必要がある。 Your success excites my envy. 君の成功は全くうらやましい。 Mine is not as good as yours. 私の物は君の程よくありません。 You may take either the big box or the small one. 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。