UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You work too much.君は働きすぎです。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It is absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
You'd better do what I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
He asked after you.彼が君の様子を尋ねていた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
If I were you, I should not do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
You really like comic books, don't you?ほんとに君は漫画が好きだね。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
He as well as you likes baseball.君だけでなく彼も野球が好きだ。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Your cake is delicious.君のケーキはおいしいね。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
You are not to do that.君はそんなことをしてはいけない。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
What did you eat? Fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
All you have to do is to meet her there.君はそこで彼女に会えさえすればよい。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Are you at home?君は家にいますか。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
I like you very much.私は君のことがとても好きです。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License