UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
You may read whichever book you like.君の読みたいどんな本でも読んでよい。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I want you to be the next Soseki.君には第2の漱石になってほしいね。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
What are you doing that for?どうして君はそんな事をしているの。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
Hey, you.ちょっと、君。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
That will put you in danger.それでは君が危険になる。
Who are you talking about?君は誰のことを言っているのか。
Fine. And you?うん、君は?
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何と言おうと、私はあきらめない。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You ought not to have done that.君はそれをすべきではなかったのに。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I believe in you.君を信頼している。
You ought not to have done such a thing.君はそんなことはすべきではなかったのに。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
I don't agree with you.君のいうことに同意できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License