UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
You need to have breakfast.君は、朝食を食べる必要がある。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
What do you want now?君は何がほしい。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
I like you very much.私は君のことがとても好きです。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
You don't have to go unless you want to.君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I am no younger than you are.ぼくは君と同じく若くない。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
You be quiet.君静かにしろよ。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Your mother has made you what you are.君が今日あるのはお母さんのおかげだ。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
I can't afford such a good camera as yours.私には君が持っているようないいカメラを買う余裕がない。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
Are you a member of the baseball team?君は野球チームのメンバーですか。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You are always the cause of my worries.君はいつも頭痛の種だ。
Have you ever seen an unidentified flying object?君はユーフォーを見たことがありますか。
Like it or not, you have to do that right away.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
When are you going home?君はいつ帰る?
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
Not only she but also you are wrong.彼女だけでなく君もまちがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License