UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
If you do that, it will help you.こうしたら君のプラスになる。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
I want you to come at once.私は君にすぐ来てほしい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I will give you a notebook.私は君にノートをあげよう。
I missed seeing the film. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
I have ten more pens than you.私は君より10本たくさんペンを持っている。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが政治は行わない。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
Which is your book?どれが君の本ですか。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Which of you came here first?君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。
I'll let you decide.君に任せるよ。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
How many schools are there in your city?君の町にいくつ学校がありますか。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
I believe in you.君を信頼している。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
Can you swim as fast as he?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Be that as it may, you are wrong.それはとにかく君が悪い。
I am disgusted with you.君にはうんざりしたよ。
It's about time you got here!君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License