UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
I was surprised at you and your brother appearing on TV.私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I have no other friend than you.私には君よりほかに友達がいない。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
You are a good boy.君はいい子です。
What time is it now by your watch?君の時計では今何時ですか。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
You are welcome to do anything you like.君はかってに好きなことをしてもよろしい。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Your T-shirt will dry soon.君のTシャツはすぐ乾くでしょう。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
Either way, you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
What you said is also true of this case.君の言ったことはこのことにも当てはまる。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
When you are away, I feel lost.君がいないと心細い。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
You're by my side; everything's fine now.君が側にいてくれれば何もいらない。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License