UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are too critical of other's shortcomings.君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Did you ever see the fish?君はその魚を見たことがありますか。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
Do you believe in God?君は神を信じますか。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
What has become of your dog?君の犬はどうなりましたか。
You ought not to have done such a thing.君はそんなことはすべきではなかったのに。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
You are not old enough to go swimming by yourself.君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
You really like comic books, don't you?ほんとに君は漫画が好きだね。
I bought the same shirt as yours.君と同じシャツを買った。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
What are you going to be?君は何になるつもりですか。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
When will you be free?君はいつ暇になりますか。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Both you and I are men.君も僕も男だ。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I had a dream about you last night.私はゆうべ君の夢を見た。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I agree with you.私は君に同意する。
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
You went too far in your joke.君のジョークはひどすぎた。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
As you make your bed, you must lie on it.君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
You have only to sign your name here.君はここに署名しさえすればよい。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Scott! Please make hotdogs for lunch.スコット君!お昼はホットドッグにしてね。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License