UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
I wonder which of you will win.君たちのどっちが勝つのだろう。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
You should know better.君はもっと分別をもちなさい。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Ken has more books than you.ケンは君よりたくさんの本を持っている。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
You've been had.君はだまされたんだ。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
You are not a coward.君は臆病ではない。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
It is, not I, but you, who are to blame.悪いのは私ではなくて君の方なんです。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
Aren't you happy?君はうれしくないですか。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
First of all, I want to tell you this.第一に君にこのことを言っておきたい。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'll leave that to you.君にまかせるよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
Tony's voice is nice.トニー君の声は良い。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
He's not as tall as you are.彼は君ほど背が高くない。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Is this your glass or your sister's?君のコップ?それとも妹のコップ?
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
He can run as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Fine. And you?うん、君は?
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
What have you come here for?君はどうしてここへ来たのか。
You can swim, can't you?君は泳げるんだろう?
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License