UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
You are very brave.君はとても勇気があるね。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
What a marvelous person your brother is!すばらしい人だね!君の兄さんは。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
I believe in you.私は君を信じている。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
I'll make you happy.君を幸せにします。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
How much money do you want?君はいくらお金がほしいのですか。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
You don't have any money.君はお金を持っていません。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
You can do whatever you want to.君がやりたいようにやっていいよ。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You shouldn't go.君は行かないほうがよい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
You have no fever.君は熱がない。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
Whether you like it or not, you must do it at once.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
You have a little fever today, don't you?君は今日少し熱がある。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License