UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who made you come here?誰が君をここにこさせたのか。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You speak first; I will speak after.君が先に話しなさい、私は後で話します。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
You will soon come to like this town.君はすぐこの町が好きになりますよ。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
It was careless of you to lose my car key.私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
This book is easy for you to read.この本は君には易しく読めます。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
I have a surprise for you.君をびっくりさせるものがある。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
What has become of your dog?君の犬はどうなりましたか。
You can't mistake it.それは君だってまちがいっこない。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
Are you going, too?君も行くか。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
This is for you.これは君のためなんだ。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧どころではない。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You don't need to take your shoes off.君は靴を脱ぐには及ばない。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
Aren't you happy?君はうれしくないのかい?
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
Can you do it in one day?君は1日でそれができますか。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
How many students are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Do you study English?君は英語を勉強しますか。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License