The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You work too much.
君は働きすぎです。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
A thousand yen is due to you.
君に1000円支払われるべきだ。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It is absurd of you to do that.
君がそんなことするなんてばかげている。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
You'd better do what I suggest.
君は私がすすめる通りにするほうがよい。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
It is possible for you to read this book in a few days.
この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Which of your parents do you take after in character?
君の性格はどちらの親に似ているの。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
All the compositions were good except yours.
君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Your o's look like a's.
君が書くoはaに見えるね。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
I have a nice present to give you.
君にいい贈り物をあげましょう。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
He asked after you.
彼が君の様子を尋ねていた。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
If I were you, I should not do such a thing.
もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
You have a light hand, don't you?
君は手先が器用だね。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.