UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
What do you learn?君は何を学びますか。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしておけ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
You can do it, can't you?君はそれができますね?
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
What were you doing when she came?あの子が来たとき、君が何をしているんだ。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Where do you come from?君の国はどこですか。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
You can't have understood what he said.君に彼の言ったことがわかったはずがない。
It is desirable that you stop smoking.君はタバコをやめた方がいい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
You are young. I, on the other hand, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
All you have to do is wash the dishes.君はただ皿を洗いさえすればいい。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
You are welcome to do anything you like.君はかってに好きなことをしてもよろしい。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
Your English is flawless.君の英語は完璧だ。
I can't do such a thing like you did.私は君がやったような事はできません。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
Fine. And you?うん、君は?
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
You've been had.君はだまされたんだ。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License