UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
He'll be sure to smell a rat if I'm with you.君といたら、彼はきっと感づくだろう。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
All you have to do is to meet her there.君はそこで彼女に会えさえすればよい。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
This is true of your case also.これは君の場合にも当てはまる。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You're wrong in this case.この場合は君が悪い。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I will always love you.君を永遠に愛します。
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
Your dog is very big.君の犬はとても大きい。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
Did you buy it on the black market?君はそれをヤミで買ったのか。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You've changed.君変わったね。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
I feel for you.君に同情するよ。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
You are always the cause of my worries.君はいつも頭痛の種だ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
You are to stay here.君はここにいなさい。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
You are now quite at home in English.君の英語はすっかり板に付いた。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
I like you.君が好きだ。
I hear that you've been ill.君はずっと病気だったそうだね。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのか君のためになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License