The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought a pen for your birthday present.
君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
By the time you get back, she'll have left.
君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
君が見ている絵はピカソの複製だ。
You need not have hurried.
君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Talking of music, what kind of music do you like?
音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
What is it that you want me to do?
君が私にやってほしいというのは何ですか。
You can speak English well, can you not?
君は英語がうまく話せますね?
You write a very good hand.
君は字がうまいね。
Have you finished reading that book yet?
君はもうその本を読み終えましたか。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
I think I might join you, but I haven't decided yet.
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
What are you learning from the teacher?
君たちは先生から何を習っていますか。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
I will stand by you whatever happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
I'm not here to arrest you.
君を捕まえにやって来たのではないよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
It is strange that you should fail.
君が失敗するなんて不思議だ。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
What a memory you have.
君すごい記憶力だね。
You work too much.
君は働きすぎです。
It is no business of yours what tie I wear.
私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
Who likes Tony?
誰がトニー君を好きですか。
You had better not see her today.
君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
May I use your phone?
君の電話を借りていいか。
I can't abide hearing you cry so bitterly.
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You are quite justified in answering him back.
君が彼に口答えするのももっともだ。
You have a light hand, don't you?
君は手先が器用だね。
I want your opinion.
君の意見を聞きたい。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I will have left here before you return.
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I took it for granted that you were aware of the danger.
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
君はその政策に賛成か反対か。
You must be a late riser.
君は朝寝坊に違いない。
You're not the one who died.
死んだのは、君じゃないんだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You are hopeless.
君にはまったく往生する。
He came to see you yesterday.
彼が昨日君に会いにきた。
You're such a cute boy.
君はなんてかわいい。
I told him what I had told you.
私は君に話したことを彼に話した。
If I were in your situation, I would do the same thing.
君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
If I were you, I wouldn't do it.
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
I cannot endure your going.
君がいくのはまっぴらだ。
You could count to ten when you were two.
君は2才の時に10まで数える事ができた。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。
I will find you a good doctor.
君に良い医者を見つけてあげましょう。
It is possible for you to read this book in a few days.
この本を君が2・3日で読むのは可能です。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.