UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are crazy to lend money to him.あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Hasten, my lads!さあ君たち急いで!
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You shouldn't have done it.君はそれをするべきではなかったのに。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
First of all, we have to put your design to the test.まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
You can do whatever you want to.君がやりたいようにやっていいよ。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
You got me!君には参るよ。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
Why did you say such a thing?君はどうしてそのようなことを言ったのか。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Have you ever been to Kyushu?君は九州へ行ったことがありますか。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Look about you.君のまわりを見なさい。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
You have foul breath.君は息が臭い。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
I will always love you.君を永遠に愛します。
You have been imposed upon.君はだまされている。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
What are you eyeing?君はいったいどこを見ているんだ?
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
You have good reason to be angry.君が怒るのももっともだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I want you to read this English letter.私は君にこの英語の手紙を読んでもらいたい。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
What are you going to have?君は何にしますか。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Kenji plays tennis.賢治君はテニスをします。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
Can you swim as fast as he?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I like your car.私は君の車が好きだ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License