UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
How lucky you are!君はなんて運がいいんだろう。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
Choose the one you like.君の好きなのを選びなさい。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
I believe in you.私は君を信じている。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
I am amazed at your audacity.君の厚かましいのには呆れたよ。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
These boded you no good.それらは君にとっては良くない前兆だった。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
You're going about it in the wrong way.君はそれのあつかい方がまちがっている。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
You should have taken a chance then.君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Come on, Bill.ビル君、ここに来なさい。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
You should apologize to her for that.君はその事について彼女に謝るべきだ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
Your opinion is similar to mine.君の意見は私のに似ている。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
Your loving friend.君の親友より。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
You lied to me, didn't you?君は私に嘘をついたね。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
I'm surprised you came at all.そもそも君が来たとは驚いた。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You like fruit.君は果物が好きだ。
I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License