UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
You know the answer?君は答えがわかるって?
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
You must read this book.君はこの本を読まねばならない。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
I have the same trouble as you had.私には君にあったのと同じ悩みがある。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Pan is a monkey that can spread butter on bread.パン君はパンにバターを塗れる猿です。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
I want you to stay here longer.私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
I agree with you to a degree.幾分は君に賛成です。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Whatever he asks you, you mustn't answer.彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
You're the only one who can do it.君しかそれをできない。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
You shouldn't have gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
You shall have a reward.私は君にほうびをやろう。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
I am disgusted with you.君にはあきれた。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
I saw you with a tall boy.君が背の高い男の子といるのを見たよ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのが君のためになる。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
There is a piece of good news for you.君によいニュースが一つある。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I'll sue you.君をうったえるぞ。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
No wonder he refused your offer.彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License