UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
You need to have breakfast.君は、朝食を食べる必要がある。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
What do you want now?君は何がほしい。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
I'm proud of you.君は大したものだ。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
I got your fax the other day.この間、君からFAXが届いた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I am disgusted with you.君にはあきれた。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
You overestimate him.君は彼のことを買いかぶっている。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You can rely on him.君は彼をあてにしていい。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
You've been properly led up the garden path.君はまんまとだまされてきたのだよ。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
You have good reason to be angry.君がおこっているのも当然だ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
Your dress is very nice.君のドレスはとても素敵だ。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
You may go anywhere.君はどこにでも行ってよい。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
I don't object to your plan.私は君の計画に反対しない。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
It is plain that you are to blame.君が悪いことははっきりしている。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License