UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
Her character is similar to yours.彼女の性格は君に似ている。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
Do you eat rice in your country?君の国では、お米をたべますか。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
How tall you are!君はなんて背が高いんだろう。
You're the only one who can do this.これができるのは君だけだ。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
You don't understand.君、わかってないね。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
What do you do?君の仕事は何ですか。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Is it near your house?それは君の家の近くにありますか。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You'll never be alone.君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
Are you going to sing here?君はここで歌うつもりですか。
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
You look bored.君は退屈そうだ。
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
You are everything to me.私には君がすべてだ。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
It is up to you how you take it.それをどうとるかは君しだいだ。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
You were right after all.結局は君が正しかった。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
I want you to be the next Soseki.君には第2の漱石になってほしいね。
Kenji plays tennis.賢治君はテニスをします。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
You're a bookworm.君は本の虫だね。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License