UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
I don't need your help.君の助けはいらない。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I bear no grudge against you.君にはなんの恨みもない。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
You shall have a reward.君にごほうびをあげよう。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
That will put you in danger.それでは君が危険になる。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
You, too, should have seen that movie.君もあの映画を見ればよかったのに。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
What are you learning?君は何を習ってるの。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
I'll make you happy.君を幸せにします。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Would you like to go abroad?君は外国へ行きたいですか。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Who likes Tony?誰がトニー君を好きですか。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。
Both you and I are students.君も私も学生だ。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
What's your wish?君の願いは何?
What you said is absolute nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
You shouldn't have gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
I believe in you.君を信頼している。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Fine. And you?うん、君は?
When are you leaving?君はいつ帰る?
You must go.君が行くのだ。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License