UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
What on earth are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
I'll tell you how to swim.君に泳ぎ方を教えよう。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
If you don't want to go to that party, you don't have to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You really like comic books, don't you?ほんとに君は漫画が好きだね。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
It's strange you say that.君がそんな事を言うとはな。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
It's your move.君の番だよ。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
You work too hard.君は働きすぎです。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
You must go to bed now.君はもう寝なければならない。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
How lucky you are!君はなんて運がいいんだろう。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
Do you eat rice in your country?君の国では、お米をたべますか。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
What would you do in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Fine. And you?うん、君は?
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I'm tired of your everlasting grumbles.君のいつものぐちにはうんざりだ。
Your T-shirt will dry soon.君のTシャツはすぐ乾くでしょう。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
It is dangerous for you to swim in this river.君がこの川で泳ぐのは危険です。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
What do you plan to do?君は何をするつもりなの。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
Had you come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License