UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I must warn you that if you do this again you will be punished.またこれをしたら罰せられることを私は君に注意しなければならない。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
You must not absent yourself from school.君は学校を休んではいけない。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
You're really a hard worker.君はよくがんばるね。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
Everything depends on whether you pass the examination.すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
Your cake is delicious.君のケーキはおいしいね。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I take my hat off to you!君にはシャッポを脱ぐよ。
I want you to read this book.君に本を読んでもらいたい。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
Do you like women with large or small breasts?君は巨乳好きか貧乳好きか?
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
What are you two doing?君たち二人は何してるんだい?
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
I would like to go to the concert with you.君とコンサートに行きたい。
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'm sure Tom told you.トムはきっと君に言ったはずだよ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
You are entitled to try once again.君にはもう一度試してみる権利がある。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I'm doing this for you.これは君のためなんだ。
I won't quit, no matter what you say.君が何を言っても私はあきらめない。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
You can rely on him.君は彼をあてにしていい。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License