The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由は何もない。
You are good at speaking English, aren't you?
君は英語がうまく話せますね?
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.
君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
I went to Tokyo to see Tony.
私はトニー君に会いに東京に行った。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
You are not entitled to attend the meeting.
君は会に出席する資格はない。
This is Mike. Is Hiroshi there?
マイクですが、博君はいますか。
You didn't need to come.
君は来なくてもよかったのに。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
If I were you, I should not do such a thing.
もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
Are you still smarting over my remarks?
君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
I haven't the faintest idea what you mean.
君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
This is the book you are looking for.
これが君の探している本です。
How long does it take to walk to your house from here?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I called at Tony's house yesterday.
私は昨日トニー君の家を訪れた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I'm happy to see you.
私は君に会えてうれしい。
She is very anxious about your health.
彼女が君の健康をとても心配しているよ。
You aren't yourself today.
今日はいつもの君らしくない。
I think it strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Do you have any idea what my life is like?
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.
君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
It is possible for you to read this book in a few days.
この本を君が2・3日で読むのは可能です。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.
君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.