UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Your glasses fell on the floor.君のめがねが床に落ちたよ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
He was scared you would shoot him.彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
How old will you be next year?来年君は何歳になりますか。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I was disappointed with your paper.君のレポートにはがっかりしたよ。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I bear no grudge against you.君にはなんの恨みもない。
I'm disappointed in you.君たちにはがっかりだよ。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You have some books.君はいくつかの本をもっています。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
We will exempt you from attending.君の出席は免除する。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
It is surprising that your wife should object.君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
My camera is the same as your camera.私のカメラは君のと同じだ。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
I want to see you again.君にまたお会いしたい。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License