UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that you stop smoking.君はタバコをやめた方がいい。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
I'll show you the car I've just bought.私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
You're a murderer.君は殺人犯だ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
You have only to sit here.君はここに座っていさえすればいい。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
It'll be really lonely without you.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I feel for you.君に同情するよ。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
You have some books.君はいくつかの本をもっています。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You have to learn standard English.君は標準英語を学ばなくてはいけない。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
You need not have come.君は来なくてもよかったのに。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll let you decide.君にまかせるよ。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Your conduct is beyond bearing.君の行為にはまったくがまんできない。
You're wet through.君はずぶぬれだ。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
You are a good student.君は善良な学生です。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
Is Tony there?トニー君はそこにいますか。
Someone is watching you.誰か君をじっと見ているよ。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
He is little, if at all inferior to you.彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
You've been deceived.君はだまされたんだ。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License