UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I am disgusted with you.君にはあきれた。
At any rate, you had better go there.とにかく、君はそこへ行った方がいい。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
When did you begin studying English?君はいつ英語を学び始めたのか。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
I don't see how you can eat that stuff.どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
He's just kidding you.ただ君をからかっているだけだ。
There is a piece of good news for you.君によいニュースが一つある。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
I'd jump through hoops for you.君のためならたとえ火の中水の中。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
I don't blame you for doing that.君がそうしたからといってとがめはしない。
It is mean of you to tell a lie about it.そのことでうそをつくなんて君は卑劣だ。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Which of you will go?君達のどちらがいくのですか。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
You must not look upon him as great.君は彼を偉大だとおもってはならない。
If he doesn't come, what will you do then?もし彼が来なかったら、君どうするの?
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
My name is Tamako, and yours is?弾子と申します、君のは?
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You shouldn't go.君は行かないほうがよい。
It's necessary for you to go.君は行かなければならない。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
It is not you but I that am to blame.悪いのは君ではなく僕だ。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
You must apologize to her, and do it at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Your selfishness will lose you your friends.君のようにわがままだでは友人がいなくなる。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
You don't understand.君、わかってないね。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Your hair wants cutting.君は散髪する必要がある。
I called at Tony's house yesterday.私は昨日トニー君の家を訪れた。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License