The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女とここに残ってほしい。
I'll make a model plane for you.
君のために模型飛行機を作ってあげよう。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
How rude of you!
君はなんて失礼なんだろう。
You shall have a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
You should give up drinking.
君は酒をやめるべきだ。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
You may well say so, but I cannot agree.
君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Who told you the news?
誰が君にそのニュースを知らせたの?
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Your idea seems to be similar to mine.
君の考えは私の考えに似ているようだ。
I'm looking forward to your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
You're just being diplomatic.
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
You should have refused his offer.
君は、彼の申し出を断るべきだった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
You really are lucky, aren't you?
君はなんて運がいいんだろう。
Your shoes do not go with the suit.
君の靴はその服と合わない。
I heard you talking in your sleep last night.
私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
How old will you be next year?
来年君は何歳になりますか。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
A trip to the Riviera should do you good.
リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
My pen isn't as good as yours.
ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Your shirt button is coming off.
君のシャツのボタンとれそうだよ。
Give me a lift in your car.
君の車に乗せてください。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を贈ろう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You're always criticizing me!
君はいつも僕を批判している。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
You deserve to succeed.
君なら成功してもおかしくない。
You have only to sign your name here.
君はここに署名しさえすればよい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.
もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Heads I win, tails you lose.
どっちに転んでも君の負けだよ。
What did you come here so early for?
君はなんでこんなに早くここに来たの。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
I know the reason, but I can't tell you.
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?
君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I wish you could have been there.
君も来られたらよかったのに。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
If it were not for your help, I could not succeed.
もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.