UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is Tony playing?トニー君はどこで遊んでいますか。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Your answer is right.君の答えは合っています。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
You lost the game.君の負けだね。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
You can't have understood what he said.君に彼の言ったことがわかったはずがない。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
I know what you're scheming to do.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
I wish I were as young as you.私が君と同じように若ければなあ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Why on earth did you resist taking medicine?いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
Wait a moment.ちょっとまて、君。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
Mind your own business!君の知ったことか。
I owe it all to you.すべて君のおかげだ。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
Tony's voice is nice.トニー君の声は良い。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
You are welcome to do anything you like.君はかってに好きなことをしてもよろしい。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Do you want anything?君は何かほしいですか。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He couldn't be good for you.君にふさわしいはずはないのだから。
Have you ever been to Kyushu?君は九州へ行ったことがありますか。
You've been had.君はだまされたんだ。
Are you fond of swimming?君は水泳が好きですか。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Have you ever seen a UFO?君はユーフォーを見たことがありますか。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
I think your father hoped you would go to college.君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License