UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
You are young. I, on the other hand, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
You can get an idea what we are doing here soon.ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
It's absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
To see you is always a great pleasure.君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
I wish I had been with you then.あの時君といっしょにいたらよかったのに。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
How dare you say that?君はよくそんなことが言えるね。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
He's much taller than you.彼は君よりずっと背が高い。
How dare you speak like that?君はよくもそんな口がきけるもんだ。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You are young boys.君たちは若い男の子だ。
You look bored.君は退屈そうだ。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I agree with you.私は君と同意見です。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I will give you a notebook.私は君にノートをあげよう。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
I am disgusted with you.君にはあきれた。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
What are you studying?君は何を学んでるの。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License