UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
You should give up smoking and drinking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
You had better go to the infirmary.君は保健室に行った方がいいぞ。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
You look pale.君は顔色が悪いね?
What do you like?君は何が好きですか。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
You're such a cute boy.君はなんてかわいい。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It only shows you're not a robot.君がロボットではないってことは分かる。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
What prevented you from coming earlier?君はなぜもっと早く来られなかったのか。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I don't have as much money as you think I do.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
You're an angel!君は天使のような人だ!
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Does Tony study after dinner?トニー君は夕食の後に勉強しますか。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
What's your job?君の仕事は何ですか。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
I was surprised at you and your brother appearing on TV.私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
I'll boil you the beans.君に豆を煮てあげよう。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
I miss you badly.君がいなくてとても寂しい。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License