UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Is Tony there?トニー君はそこにいますか。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'm taller than you.私は君より背が高い。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
Wait a moment.ちょっとまて、君。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
You will gain nothing from doing that.そうしたところで君には何もなるまい。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
You don't necessarily have to go there.君が必ずしも行く必要はない。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I intended to have called on you yesterday.私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You piss me off!君は僕をいらいらさせる。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License