UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Your son has come of age.君の息子も青年になったね。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
I took you for Roy when I first saw you.初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I'd do anything for you.君のためならどんなことでもするよ。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
I'm fed up with always backing you up.もう君の尻拭いはごめんだ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
What did you come here so early for?君は何でこんなに早くここへきたの。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
You shall have a reward.君にごほうびをあげよう。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Where do you live?君はどこに住んでいるのですか。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You had better not work too hard.君はあまり働きすぎないほうがよい。
This is why he got angry with you.こういうわけで彼は君に腹を立てたのです。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Will you go, too?君も行くか。
I agree with you.私は君に同意する。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
It is not you but I that am to blame.悪いのは君ではなく僕だ。
There was no need for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
You like fruit.君は果物が好きだ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License