UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
What's your major?君の専門は何?
You come here.君、ここへきなさい。
I'm taller than you.私は君より背が高い。
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
I'm afraid your plan will not work.君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
Didn't I tell you so?君にそう言わなかったかい?
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Is your watch correct?君の時計は合ってる?
Do you love music?君は音楽が好きですか。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
Your mother has made you what you are.君が今日あるのはお母さんのおかげだ。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
I can't lie to you.君には嘘をつけない。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
What will you have?君は何にする?
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He's just kidding you.ただ君をからかっているだけだ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Just as you treat me, so I will treat you.君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
I believe you.僕は君を信じる。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
You need not have come.君は来なくてもよかったのに。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
You have no idea how distressed she was.彼女がどんなに思い悩んだか君にはわからない。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
You have to go to the party.君はパーティーに出なくてはならないよ。
How many schools are there in your city?君の町にいくつ学校がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License