UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
What woke you up?君はなにで目を覚ましましたか。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
You could count to ten when you were two.君は2才の時に10まで数える事ができた。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Was it you that left the door open last night?夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I am glad to be with you.私は君といっしょにいてうれしい。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
You have only to sign your name here.君はここに署名しさえすればよい。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
Would you mind lending me your car?君の車をかしてくれませんか。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。
I believe you.僕は君を信じる。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
You wash the dishes, Ben.ベン、君は皿を洗いなさい。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
I'd love to come with you.私は君と行きたい。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
You'd better do what I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
That will put you in danger.それでは君が危険になる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
I have no other friend than you.私には君よりほかに友達がいない。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
You were right after all.結局は君が正しかった。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
You got me!君には参るよ。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
I'll tell you how to swim.君に泳ぎ方を教えよう。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License