UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are no longer a mere child.君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
He is older than you by eight years.彼は8歳君より年上である。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
What a marvelous person your brother is!すばらしい人だね!君の兄さんは。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
It is absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に寛恕を請いました。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I don't blame you for doing that.君がそうしたからといってとがめはしない。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何を言っても私はあきらめない。
I was not scolding you.君を叱っていたわけじゃないんだよ。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
Have you ever seen an unidentified flying object?君はユーフォーを見たことがありますか。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
Here is the book you are looking for.ここに君の探している本がある。
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
I'm always looking at you.僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
You ought to have seen the exhibition.君はその展覧会を見るべきだったのに。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
Wait a moment.ちょっとまて、君。
It is up to you how you take it.それをどうとるかは君しだいだ。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
How long have you been in Japan?君はどれほど日本にいますか。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
How tall you are!君はなんて背が高いんだろう。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License