UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like your behavior.君の立ち振る舞い方が気に入らない。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
What are you going to be?君は何になるつもりですか。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
You know the answer?君は答えがわかるって?
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
My sister is shorter than you.私の姉は君より背が低い。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
I'm sure Tom told you.トムはきっと君に言ったはずだよ。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.太郎君は女友達がいないようです。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Have you taken your medicine yet?君はもう薬を飲みましたか。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
You can't have understood what he said.君に彼の言ったことがわかったはずがない。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I respect you for what you have done.君のしたことに対し、君を尊敬する。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
Are you tired?君は疲れた?
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
You should give up smoking and drinking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
You don't get up as early as your sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
What's your job?君の仕事は何ですか。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのが君のためになる。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License