UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you going to be?君は何になるつもりですか。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
It would be better for you to stay away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I like you very much.私は君のことがとても好きです。
You have to go to the party.君はパーティーに出なくてはならないよ。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
This is all you have to do now.君が今しなければならないのはこれだけだ。
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
He couldn't be good for you.君にふさわしいはずはないのだから。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
You have to learn standard English.君は標準英語を学ばなくてはいけない。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
What are you two doing?君たち二人は何してるんだい?
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
I love you.君のことが好きなんだ。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
I owe what I am to you.私の今日あるのも君のおかげです。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The young man that you saw is my brother.君が見た若い男性は私の兄弟だ。
I didn't want to bring you in.私は君をまき込みたくなかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You have good reason to be angry.君がおこっているのも当然だ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
I sympathize with you.君に同情するよ。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You are to blame.君が悪いんだ。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License