UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
He as well as you likes baseball.君だけでなく彼も野球が好きだ。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
So what are you implying?それで君は何を言いたいの。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
You should have seen the film.あの映画を君は見るべきだったね。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You come here.君、ここへきなさい。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I'm leaving it to you.君にまかせるよ。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
It's your turn next.次は君の番だ。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Her character is similar to yours.彼女の性格は君に似ている。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
You only imagine you've heard it.それは君の空耳だ。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
You didn't come to school yesterday, did you?君は昨日学校に来なかったねえ。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We shall all miss you when you go away.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I want you.君が欲しい。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
You're a philosopher, aren't you?君はあきらめのいいほうだろう?
Where is Tony playing?トニー君はどこで遊んでいますか。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
Not only she but also you are wrong.彼女だけでなく君もまちがっています。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
What do you like?君は何が好きですか。
Would you mind lending me your car?君の車をかしてくれませんか。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
That's very sweet of you.君はとてもやさしいんだね。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
At your age, I would think so, too.君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License