UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
We will miss you badly.君がいないとどんなに寂しい事だろう。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
You and I are good friends.君と僕は仲よしだ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
My camera is the same as your camera.私のカメラは君のと同じだ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Will you go, too?君も行くか。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
Do you study English?君は英語を勉強しますか。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
He's stronger than you.彼は君より強い。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Why on earth did you resist taking medicine?いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Have you read this book already?君はこの本をもう読んでしまったのですか。
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Today is not your day.今日は君ついてないねえ。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
You're a human.君は人間だ。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
There's no way she'll ever marry Sato.彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
You can count me among your friends.君は私を君の友人のうちに数えてよい。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License