The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is easy for you to read.
この本は君には易しく読めます。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
You work too hard.
君は働きすぎです。
You're wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学に興味はない。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
I wish you had told me the truth.
君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
It's high time you got going.
君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
How did you obtain these old postage stamps?
君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
You are the wickedest witty person I know.
君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
You ought to have been more careful.
君はもっと気をつけるべきだった。
I'm looking forward to seeing you and your family.
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
We thought that you were married.
みんな君が結婚していると思っていた。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングだ。
Have you read this book already?
君はこの本をもう読んでしまったのですか。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
You really like comic books, don't you?
ほんとに君は漫画が好きだね。
How many books do you have?
君は何冊の本をお持ちですか。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I have ten more pens than you.
私は君より十本多くペンを持っている。
You are strong-minded.
君は意志が強い。
You're such a cute boy.
君はなんてかわいい。
I will lend you whatever book you need.
君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
I'm surprised that you're so naive.
君は意外に純情だね。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
You be quiet.
君静かにしろよ。
Your house is three times as large as mine.
君の家は私の家の3倍大きい。
Who did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
Are you for or against his idea?
君は彼の提案に賛成か反対か。
We are all anxious about your health.
私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
A change of air will do you a lot of good.
転地療養は大いに君のためになるだろう。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Let me put this business in your hands.
この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
Which of you will go?
君達のどちらがいくのですか。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
You are no longer a mere child.
君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
Did you buy it on the black market?
君はそれをヤミで買ったのか。
I'll treat you.
君におごってやるよ。
Beside you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
For what purpose did you break into the house?
どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
All you have to do is to wait.
君はただ待ってさえいればいい。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I bought a pen for your birthday present.
君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
I am counting on you to deliver the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
I'm tired of hearing your boastful tales.
君の自慢話はもう聞き飽きた。
Have you ever been to Kyushu?
君は九州へ行ったことがありますか。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Not only you but also I am to blame.
君だけでなく、僕も悪いのだ。
I am amazed at your audacity.
君の厚かましいのには呆れたよ。
He really wants to meet you.
彼はとても君に会いたがっている。
You must swear with your hand on the Bible.
君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
Your remarks are off the point.
君の発言は要点がずれている。
Being with you makes me happy.
君といると幸せだ。
I wish you had not told the story to my mother.
君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
You must come back before nine o'clock.
君は九時前に帰らなければならない。
You are absolutely right about his character.
彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
It is absurd of you to do that.
君がそんなことをするなんてばかげている。
You should get your hair cut.
君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
Either you or he is supposed to come tomorrow.
明日は君か彼が来ることになっている。
How stupid of you to go there alone!
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
When I'm with you, I'm happy.
君といると幸せだ。
How I've missed you!
君に会いたかったよ。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
It is better for you to do it now.
君は、今それをやる方が良い。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
I'll stand by you no matter what happens.
何事が起ころうとも、君を応援するよ。
What ever are you doing here?
君はここでいったい何をしているんだ。
One of my friends knows you.
私の友達の一人は君を知っています。
Where are you going to spend the vacation?
君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Are you aware of how much she loves you?
君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
It would be better for you not to ask him for advice.
君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I believe in you.
私は君を信じている。
It is necessary that you start at once.
君は今すぐ出発せねばならない。
What are you staring at?
君はじっと何を見てるんだい?
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.