UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Is this the dictionary you're looking for?これは君が探している辞書ですか。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
What do you want to be?君は何になりたいの。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You need not have a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
It is outrageous that you should spend so much money.君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
By the way, which language did you learn?ところで君何語取ってたの?
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
What ever are you doing here?君はここでいったい何をしているんだ。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Mike really thought your sister was something else.マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
You may have good reason to think that your youth is over.君の青春が終わったと思うのももっともだ。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
It's high time you had a haircut.君はもう髪をきりにいってよい。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
He couldn't be good for you.君にふさわしいはずはないのだから。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
How old is Tony?トニー君は何歳ですか。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
Are you a member of the baseball team?君は野球チームのメンバーですか。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Did you go out last night?昨夜君は外出していましたか。
He's a little taller than you are.彼は君より少し背が高い。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
What on earth are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You lost, didn't you?君の負けだね。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License