UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I am not your friend.僕は君の友達じゃない。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Your action has offended his dignity.君の行為は彼の品位を傷つけた。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
What would you do if you were in my place?もし私の立場なら、君はどうする?
What are you going to have?君は何にしますか。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
You're always finding fault with me.君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
Tony was not busy then.トニー君はその時忙しくなかった。
Do you want anything?君は何かほしいですか。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
Life lies in front of you.君には前途がある。
What do you like?君は何が好きですか。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
What do you learn at school?君たちは学校で何を学びますか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
You're an angel!君は天使のような人だ!
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
I will always love you.君を永遠に愛します。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
You'll get well soon.君はすぐよくなるだろう。
You make an effort too!君も努力してよ。
Your dress is very nice.君のドレスはとても素敵だ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
You, be quiet!君、静かにしろ。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
You can do whatever you want.君がやりたいようにやっていいよ。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License