UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
This coat fits you.このコートは君にぴったりだ。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
The dress becomes you.その服は君に似合っている。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
You shouldn't have eaten so much ice cream.君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。
You must apologize to her, and do it at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I am disillusioned with you.君には幻滅した。
You've been deceived.君はだまされたんだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
What made you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがあるかい。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Without your consent, nothing can be done about it.君の同意が無くてはどうしようもありません。
You did not come to school yesterday.君は昨日学校にこなかった。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I love you more than I love any other person.だれよりも君をいちばん愛している。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
The chances are that you can pass the test.たぶん、君はそのテストに合格するだろう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's necessary for you to go.君は行かなければならない。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
Mind your own business!君の知ったことか。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
This is the book which you are looking for.これが君の探している本です。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
Obey thyself.君自身に従え。
I have something to give you.君に渡す物がある。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Did you cut the paper?君はその紙を切りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License