UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Being with you makes me feel happy.君といると幸せだ。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
Do you like swimming?君は水泳が好きですか。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
What are you studying?君は何を学んでるの。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
Is this your tape recorder?これは君のテープレコーダーですか。
You can do it, can't you?君はそれができますね?
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
You will soon come to like this town.君はすぐこの町が好きになりますよ。
You can't mistake it.それは君だってまちがいっこない。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
I'm Paul, your roommate.僕は君のルームメートのポールだよ。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
You aren't afraid of ghosts, are you?君は幽霊が怖くないのですか。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
I have the same trouble as you had.私には君にあったのと同じ悩みがある。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークにいったら君をたずねるよ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
This is all you have to do now.君が今しなければならないのはこれだけだ。
You must control yourself.君は自制しなければならない。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License