UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
What prevented you from coming earlier?なんで君はもっと早くこれなかったのか。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Whenever I see you, I always think of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I owe what I am to you.私の今日あるのも君のおかげです。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧どころではない。
You don't know how worried I am.君は私がどんなに心配しているかを知らない。
Did you watch the game?君はその試合を見ましたか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
At any rate, you had better go there.とにかく、君はそこへ行った方がいい。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
We all miss you very much.君がいないのでみんなとても寂しく思っている。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You must employ your capital well.君は資金をうまく運転しなくてはならない。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
You are a good boy.君はいい子です。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
I believe you.僕は君を信じる。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
He is little, if at all, inferior to you.彼はほとんどまったく君に劣っていない。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Are you happy?君は幸せですか。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
My camera is the same as your camera.私のカメラは君のと同じだ。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
You're the only one who can do it.君しかそれをできない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Is this the dictionary you're looking for?これは君が探している辞書ですか。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
He is anxious to see you.彼はとても君に会いたがっている。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You ought not to have done that.君はそれをすべきではなかったのに。
Your word puts me in fear of death.君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
All you have to do is wash the dishes.君はただ皿を洗いさえすればいい。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License