UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You ought not to have done such a thing.君はそんなことはすべきではなかったのに。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tony was not busy then.トニー君はその時忙しくなかった。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
You are prohibited from smoking here.君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
You are wanted on the phone.君に電話です。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
You ought to do it at once.君はすぐそれをすべきだ。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
All you have to do is wait.君ただ待ってさえすればいい。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Didn't I tell you so?君にそう言わなかったかい?
You're always finding fault with me.君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
You have no need to hurry.君は急ぐ必要はない。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
You have done very well.君はうまくやったよ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
I have a surprise for you.君をびっくりさせるものがある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
You must choose between honor and death.君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
Is this ball yours or hers?このボールは君のですか、それとも彼女のですか。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You're stepping into dangerous territory.君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
This book is easy for you to read.この本は君には易しく読めます。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
You must study hard and learn many things.君たちはしっかり勉強してたくさんのことを学ばなければなりません。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License