UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
I want you to stay here longer.私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
I bear no grudge against you.君にはなんの恨みもない。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
Where were you making for last night?昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。
You have good reason to be angry.君がおこっているのも当然だ。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
What a man you are!君はなんという男だ。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
You can't mistake it.それは君だってまちがいっこない。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
This coat fits you perfectly.このコートは君にぴったりだ。
I'm not here to arrest you.君を捕まえにやって来たのではないよ。
You can rely on him.君は彼をあてにしていい。
You have cleaned your shoes, haven't you?君は靴を磨いてしまいましたね?
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
You didn't need to come.君は来なくてもよかったのに。
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You're not the one who died.死んだのは、君じゃないんだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I was disappointed with your paper.君のレポートにはがっかりしたよ。
I know your brother very well.私は君のお兄さんをよく知っている。
Your collar has a stain on it.君のカラーにはしみがついている。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License