UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't live without you.君無しでは生きられない。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Your collar has a stain on it.君のカラーにはしみがついている。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I would like to go to the concert with you.君とコンサートに行きたい。
I'll be watching you.君のことを見ているからね。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I'm taller than you.私は君より背が高い。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
Someday your dream will come true.いつか君の夢もかなうだろう。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Written in plain English, the book can be read even by you.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
The watch you gave me doesn't keep time.君がくれた時計は狂っているよ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
Either you or I have to go there.君か私のどちらかがそこに行かなければならない。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
When did you come to Japan?君はいつ日本に来たのですか。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Can you do that?君にあれができますか。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
It would be to your advantage to study Spanish.スペイン語を勉強するのが君のためになるよ。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
It is up to you.それは君の決めることだ。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
Just looking at her, you can tell that she likes you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
How kind you are!君はなんて親切なんだ。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
How old is Tony?トニー君は何歳ですか。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
You are quite a man.君はなかなかの男だな。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I know what you're scheming to do.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License