UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
Aren't you happy?君はうれしくないのかい?
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Your son has come of age.君の息子も青年になったね。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Are you happy?君は幸せですか。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
Do you belong to an internet community?君はどこかのネットコミュニティに属しているの?
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
You look very charming today.君は今日とてもチャーミングに見える。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
I miss you.君がいなくて寂しいよ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Your cake is delicious.君のケーキはおいしいね。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
You have no fever.君は熱がない。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I think it's wonderful that you're going on a picnic.君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
You may swim now.君たちは今から泳いでもよろしい。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Come on, Bill.ビル君、ここに来なさい。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
When I'm with you, I'm happy.君といると幸せだ。
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
When does Tony study?トニー君はいつ勉強しますか。
Will you stay at home?君は家にいますか。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
What you are saying does not make sense.君のいっていることは筋が通らない。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
You know the answer?君は答えがわかるって?
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
I'll leave that to you.君にまかせるよ。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License