UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you leave?君、何時に出るの。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
He couldn't be good for you.君にふさわしいはずはないのだから。
With respect to that, I agree with you.それに関して、私は君に賛成だ。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
You shall have a reward.君にごほうびをあげよう。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
You don't have a temperature.君は熱がない。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You are quite a man.君はなかなかの男だな。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
That looks smart on you.その服は君に似合うよ。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
You got me!君には参るよ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
You are nothing but a student.君は学生にすぎない。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
Hey, you! Come here.おい、君!こっちに来い。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
I don't blame you for doing that.君がそうしたからといってとがめはしない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
He begrudges you your success.彼は君の成功をねたんでいる。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
I like your car.私は君の車が好きだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Do you study English?君は英語を勉強しますか。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
You're really a hard worker.君はよくがんばるね。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Tony is a fast runner.トニー君は速いランナーです。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Bill is not tall like you.ビルは君ほど背が高くない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
What are you studying?君は何を学んでるの。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
You must not tell a lie.君は嘘をついてはいけない。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You should have done so.君はそうすべきだった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
Aren't you happy?君はうれしくないですか。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
It is not wise to put your money on a horse.君の金を馬にかけるのはりこうではない。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License