UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。
Did you ever see the fish?君はその魚を見たことがありますか。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを教えたのですか。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
You're not here, so I'm really sad.君がいなくて寂しいよ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You did an excellent job.君は見事にやってのけた。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
Have you ever been to Kyushu?君は九州へ行ったことがありますか。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
You don't understand.君、わかってないね。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
I'll get you off from work.君を仕事からはずすようにいってやろう。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
You should be able to read this book easily.この本は君には易しく読めます。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
How pretty your sister is!君の妹はなんてかわいいんだろう。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
Who are you?君は誰?
You had far better stay here.君はここにとどまる方がずっとよい。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
If he doesn't come, what will you do then?もし彼が来なかったら、君どうするの?
You're the only one who can do this.これができるのは君だけだ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
I am glad to be with you.私は君といっしょにいてうれしい。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
You disappointed me.君には幻滅した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
You should have seen it.君も見るべきだったのに。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License