UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
What ever are you doing here?君はここでいったい何をしているんだ。
I am busy now and can't play with you.私は今、忙しいので君と遊べません。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Your shoes are here.君の靴はここにある。
You shouldn't go.君は行かないほうがよい。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
Who does Toshio like?としお君は誰が好きですか。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
All you need to do is just sit here.君はここに座っていさえすればいい。
I believe in you.君を信頼している。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Where did you go last Sunday?君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
I'll sue you.君をうったえるぞ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
You work too much.君は働きすぎです。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You look bored.君は退屈そうだ。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
The young man that you saw is my brother.君が見た若い男性は私の兄弟だ。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
These boded you no good.それらは君にとっては良くない前兆だった。
Come on, guys, let's hurry.さあ君たち急いで!
You should have refused his offer.君は、彼の申し出を断るべきだった。
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に寛恕を請いました。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License