UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are not a child any more.君はもう子供ではない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
You were right after all.結局は君が正しかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
Not only you but also I was involved.君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Your English is flawless.君の英語は完璧だ。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
What's Ken doing now?ケン君は今何をしていますか。
Which do you take?君はどちらを取りますか。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
The police are after you.警察が君をつけている。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
All you have to do is to tell the truth.君は本当の事をいいさえすればいいのだ。
You must not absent yourself from school.君は学校を休んではいけない。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
He'll be sure to smell a rat if I'm with you.君といたら、彼はきっと感づくだろう。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You will have studied English for four years next March.来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
We are solidly behind you.我々はこぞって君を支持する。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
You must do it at once.君はそれをすぐにしなければならない。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License