UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
Today is not your day.今日は君ついてないねえ。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
You need not have a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
What's your job?君の仕事は何ですか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
What did you come here so early for?君はなんでこんなに早くここに来たの。
Can you read this kanji?君はこの漢字が読めますか。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Kenji plays tennis.賢治君はテニスをします。
Have you read this book yet?君はこの本をもう読みましたか。
You are to stay here.君はここにいなさい。
You must get up a little earlier.君はもう少し早く起きなければなりません。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
All you have to do is wash the dishes.君はただ皿を洗いさえすればいい。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
You are always digging at me about my clothes.君は、いつも私の服をけなすのだから。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I wonder if you can really try.君は本当にやってみることができるかな。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Can you do it in one day?君は1日でそれができますか。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
You wrote this book?君がこの本を書いたって?
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
Mike really thought your sister was something else.マイクは君の妹のこと、とびきりいかしてるって思ってるんだ。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
You are too sensitive to criticism.君は批判を気にしすぎる。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
Because of your advice, I was able to succeed.君が忠告してくれたので成功できた。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
You're a bookworm.君は本の虫だね。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
All you need to do is just sit here.君はここに座っていさえすればいい。
I'm proud of you.君は大したものだ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I like your car.私は君の車が好きだ。
You must read this book.君はこの本を読まねばならない。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
I didn't answer your letter, because I was busy.忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
What are you about now?君は今何をしているの。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Here is your bag.君のかばんはここにあるよ。
We will miss you badly.君がいないとどんなに寂しい事だろう。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
You shall have a nice present.君に素敵なプレゼントをあげよう。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License