UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
He is anxious to see you.彼はとても君に会いたがっている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Mind your own business!君の知ったことか。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am glad to be with you.私は君といっしょにいてうれしい。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I look around but it's you I can't replace.君に替わる人はどこにもいない。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Where is your school?君の学校はどこにありますか。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
You will gain nothing from doing that.そうしたところで君には何もなるまい。
Which of you came here first?君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
Like it or not, you have to do that right away.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
You must choose between honor and death.君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
You can study here.君はここで勉強できる。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I wish I could live near your house.君の家の近くに住めたらいいのに。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
The police are after you.警察が君をつけている。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
He's not as tall as you are.彼は君ほど背が高くない。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを知らせたの?
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
You are young. I, on the other hand, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
Both you and I are men.君も僕も男だ。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License