UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
No matter what you say, I won't give up.君が何を言っても私はあきらめない。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
You are the last person I expected to see here.まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The notebook is not yours. It's his.そのノートは君のではなくて彼のです。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
It is, not I, but you, who are to blame.悪いのは私ではなくて君の方なんです。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
What have you been doing all this while?今まで君は何をしていたのですか。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Never did I dream of meeting you here.君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
How would you take these words?このことばを君はどう考えますか。
This intense heat doesn't seem to bother you.こんなに暑いのに君は平気みたいだね。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
If you didn't have your head in the clouds, you could succeed.ぼんやりしていなければ、君もちゃんとできるよ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What did you eat? Fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
It is better for you to do it now.君は、今それをやる方が良い。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Choose the one you like.君の好きなのを選びなさい。
You want to go?君も行くか。
Who are you talking about?君は誰のことを言っているのか。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Be that as it may, you are wrong.それはとにかく君が悪い。
You don't necessarily have to go there.君が必ずしも行く必要はない。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License