UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。
The watch you gave me doesn't keep time.君がくれた時計は狂っているよ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I am sure of your son coming back safe and sound.きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
This is the book you are looking for.これが君の探している本です。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Your English is flawless.君の英語は完璧だ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
I agree with you on this point.私はこの点で君に同意する。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
When are you going home?君はいつ帰る?
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
Which do you take?君はどちらを取りますか。
He's much taller than you.彼は君よりずっと背が高い。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Though I am old, you are still young.私は年寄りだが、君はまだ若い。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It's your turn next.次は君の番だ。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
I never see you but I think of my brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License