UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
I don't know every one of you.私は諸君のすべてを知っているわけではない。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
You make an effort too!君も努力してよ。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I'm not here to arrest you.君を捕まえにやって来たのではないよ。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
Yes, you love me.そう、君は僕を愛してるんだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I love you.君が好きだ。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
This is for you.これは君のためなんだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
It is up to you.それは君の決めることだ。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
Can you eat raw oysters?君は生のカキは食べれますか。
It is not you but I that am to blame.悪いのは君ではなく僕だ。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Everybody is waiting for you.みんな君を待っているんだよ。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
What you are saying does not make sense.君の言ってることは筋が通らないぞ。
What ever are you doing here?君はここでいったい何をしているんだ。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Were you to take it back?君はそれを取り返すはずでしたか。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
I like you.君が好きだ。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
Have you ever been to Kyushu?君は九州へ行ったことがありますか。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Your loving friend.君の親友より。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License