UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are strong-minded.君は意志が強い。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
You are not to blame, nor is he.君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
Where does your uncle live?君のおじさんはどこに住んでいるの。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
I should ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Hey, you! Come here.おい、君!こっちに来い。
Have you read this book yet?君はこの本をもう読みましたか。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I need you.君が必要だ。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
You have only to read a few pages of this book.君はこの本の数ページは読みさえすればよい。
Have you read this book already?君はこの本をもう読んでしまったのですか。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
You are a good student.君は善良な学生です。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Why do you want to buy this book?君はなぜこの本を買いたいのですか。
You have cleaned your shoes, haven't you?君は靴を磨いてしまいましたね?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
What are you doing?君はどうするの。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
You do me wrong.君は私を誤解している。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
I would like to go to the concert with you.君とコンサートに行きたい。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
What prevented you from coming earlier?君はなぜもっと早く来られなかったのか。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
In any case, it's no business of yours.とにかく、君の知った事じゃない。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License