The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
What're you talking about?
君は何の話をしているのですか。
I feel for you.
君に同情するよ。
You are too sensitive to criticism.
君は批判を気にしすぎる。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
You should have seen it!
君に見せてあげたかったよ。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
It is better for you to do it now.
君は、今それをやる方が良い。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
If this is your knife, then I have lost mine.
これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Mine is not as good as yours.
私の物は君の程よくありません。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I had no idea that you were coming.
君が来るとは少しも思っていなかった。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
I'll come again when you are free.
君が暇なときにまた来るよ。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
You must be at the station by 5 o'clock.
君は5時までに駅に着かねばならない。
There's a big hole in your sock.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
I'll miss you after you've gone.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Where is your school?
君の学校はどこにありますか。
What has become of your dog?
君の犬はどうなったのだろう。
You did well not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
Is that what you have mind?
それが君の考えてることですか。
When did your sister leave Tokyo for London?
君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
I don't want to hear any more of your complaining.
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You are not a child anymore.
君はもう子供ではない。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
You are expected to pass the exam.
君は試験に合格するものと思われている。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
He must love you.
彼はきっと君が好きなんだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.