UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Like it or not, you have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I will do anything for you.君のためなら何でもする。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Where was Tony playing then?トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
How dare you say that?君はよくそんなことが言えるね。
You should apologize to her for that.君はその事について彼女に謝るべきだ。
You do not understand.君、わかってないね。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I owe everything to you.私は君に何から何まで恩恵を受けている。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
I am disgusted with you.君にはあきれた。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
You are a good boy.君はいい子です。
You want to go?君も行くか。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Stay at home.君は家にいなさい。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
How pretty your sister is!君の妹はなんてかわいいんだろう。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License