UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
This is the very thing you need now.これこそまさに君が今必要としているものだ。
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I know your brother very well.私は君のお兄さんをよく知っている。
You are watching TV all the time.君はいつもテレビばかり見ているね。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Didn't I tell you so?君にそう言わなかったかい?
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
How long will you stay here?君はどれくらいここに滞在しますか。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
Choose the one you like.君の好きなのを選びなさい。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
Either you or I have to go there.君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License