The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I merely came to inform you of the fact.
私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
I love you all the more for your faults.
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You ought not to have done such a thing.
君はそんなことはすべきではなかったのに。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.
だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
He came yesterday to see you.
彼が昨日君に会いにきた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Tony was not busy then.
トニー君はその時忙しくなかった。
Tony has a nice voice.
トニー君は良い声をしています。
You are prohibited from smoking here.
君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.
君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
You are wanted on the phone.
君に電話です。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You should eat more, or you won't get well soon.
君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You as well as he are diligent.
彼と同様に君も勤勉だ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
You ought to do it at once.
君はすぐそれをすべきだ。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
If I were in your place, I would lend him a hand.
もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
You're so impatient with me.
君は僕にとてもいらいらしている。
All you have to do is wait.
君ただ待ってさえすればいい。
When did you finish it?
君はいつそれを終えたか。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
Didn't I tell you so?
君にそう言わなかったかい?
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Let me give you some advice.
君にいくつか忠告させてくれ。
You have no need to hurry.
君は急ぐ必要はない。
I'm looking forward to hearing from you.
君から手紙が届くのが楽しみです。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
You have done very well.
君はうまくやったよ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
I will leave everything to you about the party.
パーティーの事はみんな君に任せるよ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"