UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
He's stronger than you.彼は君より強い。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
This is for you.これは君のためなんだ。
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
How long have you been alienated from your family?君はいつから家族と疎遠になっているのか。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Your T-shirt will dry soon.君のTシャツはすぐ乾くでしょう。
You, be quiet!君、静かにしろ。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
That'll put you in danger.それでは君が危険になる。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
I can't lie to you.君には嘘をつけない。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
I want your opinion.君の意見を聞きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License