UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I'm surprised you came at all.そもそも君が来たとは驚いた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
What have you done with your car?君の車どうしたんだい?
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
It is careless of you tell him the truth.彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
My uncle bought me the same camera as you have.叔父が、君が持っているのと同じカメラを買ってくれた。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
You didn't need to come.君は来なくてもよかったのに。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
I agree with you.僕は君と同意見だ。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
I don't follow.君の言うことがわからない。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
You are too young to be in love.君は恋するには若すぎる。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
Have you ever seen him swimming?君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Are you going to learn English?諸君は英語を学ぶところですか。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
Do as you like.君の好きなようにしたまえ。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Does Tony study after dinner?トニー君は夕食の後に勉強しますか。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
You may as well go to bed at once.君はすぐ寝たほうがよい。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
I have a surprise for you.君をびっくりさせるものがある。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが政治は行わない。
Do you not play tennis?君はテニスをしないのですか。
You have no right to say so.君にはそういう権利が無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License