UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to do it at once.君はすぐにそれをすべきだ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
I'm surprised you came at all.そもそも君が来たとは驚いた。
I will let you go home at once.私が君をすぐに家に帰らせてあげましょう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
Which did you eat, fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
Where do you attend high school?君はどこの高校に通っていますか。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
I intended to have called on you yesterday.私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
You are watching TV all the time.君はいつもテレビばかり見ているね。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
This is the book you are looking for.これが君の探している本です。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
I take my hat off to you!君にはシャッポを脱ぐよ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Are you going, too?君も行くか。
You may go there.君はそこに行ってもよい。
You have only to sign your name here.君はここに署名しさえすればよい。
Keep out of harm's way.君子危うきに近寄らず。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
I need you.君が必要だ。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Would you mind lending me your car?君の車をかしてくれませんか。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
I keep your interests at heart all the time.ぼくはいつも君のためを思っている。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
This is your book.これは君の本だよ。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
You didn't need to come.君は来なくてもよかったのに。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Do as you like.君の好きなようにしたまえ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
He's stronger than you.彼は君より強い。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't agree with you on that point.その点では君に賛成できない。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License