Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 By the time you get back, she'll have left. 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 You must put these mistakes right. 君はこれからの誤りを正さなければならない。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 Didn't I lend you some books? I'm sure I did. 君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。 You should eat more, or you won't get well soon. 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 Your T-shirt will dry soon. 君のTシャツはすぐ乾くでしょう。 It's evident that you told a lie. 君がうそをついたことは明白だ。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 You don't get up as early as your sister. 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 How long have you been in Japan? 君はどれほど日本にいますか。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 Your problem is similar to mine. 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 I can't do such a thing like you did. 私は君がやったような事はできません。 Why did you not go to the office? 君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。 I asked Tony a question. 私はトニー君に質問した。 You look pale. 君は顔色がすぐれないね。 You can speak English well, can't you? 君は英語がうまく話せますね? Would you like to go abroad? 君は外国へ行きたいですか。 What you say and what you do are different. 君は言ってることとやってることが違う。 You must set off at once. 君たちはすぐに出発しなければなりません。 You don't have a fever. 君は熱がない。 I'll do whatever I can to help you. 私は君を助けるためにはできることは何でもやります。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 Your income is about twice as large as mine is. 君の収入は私の収入の2倍だ。 You must get this homework finished by the day after tomorrow. 君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 You may go out only if you come back soon. すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。 I can't agree with you on that point. その点では君に賛成できない。 I leave it in your hands what course of action to take. 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 Do you want anything? 君は何かほしいですか。 You're Tom's friend, aren't you? 君はトムの友人だね。 I agree with you on this point. 私はこの点で君に同意する。 You can trust John. He will never let you down. ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。 I am anxious about your health. 私は君の健康を心配している。 You have no claim on me. 君は私に要求する権利はない。 Her look says that she loves you. 彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。 You are naughty. 君はいたずらっ子だ。 Your house needs repairing. 君の家は修理が必要だ。 We require your help. 私たちは君の援助を必要としている。 I can't live without you. 君無しでは生きられない。 Like it or not, you have to do that right away. 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 My income is twice as large as yours is. 僕の収入は君の2倍だ。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 Would you care to come with us? 君も一緒に来たいか。 How did you come to know her? 君はどうして彼女と知り合うようになったのか。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 Talking of music, what kind of music do you like? 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 He's always looking at you. 彼はいつも君を見ている。 I've been waiting for you since two o'clock. 2時からずっと君を待っている。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 I think that you're wrong. 君は間違っていると思う。 How did you come to know her? 君はどうして彼女と知り合いになったんだい。 It is obvious why you have a stomach-ache. 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 Compare your translation with the one on the blackboard. 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 What on earth are you talking about? 君はいったい何について話しているんだい。 In the first place, you all have to pay a debt first. まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 Let me give you a bit of advice. 君に少し忠告したい事がある。 I can't hide the fact from you. 君には嘘はつけないよ。 You have no business complaining about the matter. 君はその事に不平を言うことはないよ。 Has Tony been watching TV? トニー君はテレビをずっと見ていますか。 I am glad that you have returned safe. 君が無事に戻ってきてよかった。 I had been to the hospital before you came. 君が来る前に病院へ行ってきた。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 You look after the children, Tom. トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 When are you coming home? 君はいつ帰る? I can't follow the course of your argument. 私は君の議論の筋道を追っていけない。 It is bold of you to say such a thing. そんな事を言う君は大胆だ。 I'll join you later. 私は後で君たちに合流する。 You have worked hard to succeed. 君の成功は一生懸命勉強した。 You are too sensitive to noise. 君は騒音に神経質すぎる。 You are the next in line for promotion. 君は次の昇任予定者です。 You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. 君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。 Bill is not tall like you. ビルは君ほど背が高くない。 You have some books. 君はいくつかの本をもっています。 Write your name in capitals. 君の名前を大文字で書きなさい。 Do you plan to go overseas? 君は海外へ行くつもりですか。 You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 You didn't need to take a taxi. 君はタクシーに乗る必要はなかったのに。 You, be quiet! 君、静かにしろ。 I am losing my patience with you. 君のやることはじれったいね。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 If you study hard, you will become a good student. 熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。 You had better study English thoroughly. 君は徹底的に英語を学んだほうがよい。 You may as well leave at once. 君は直に出発する方がいい。 You will not be able to go through the book so quickly. 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 I cannot agree to your proposal. 君の提案には同意できないな。 I'd love to marry you, but my family won't let me. 君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。 You don't have a temperature. 君は熱がない。 You must be a fool to do such a thing. そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 It appears that you are all mistaken. 私には君たち皆が間違っているように思える。 I'm driving into town so I can drop you off on the way. 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 Clearly you are mistaken. 明らかに君の間違いだ。 I love you. 君のことが好きなんだ。