UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
I'm disappointed in you.君にはがっかりだよ。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Bill is not as tall as you.ビルは君ほど背が高くない。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
Did you leave the window open?君は、窓を開けたままにしておきましたか。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on!そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
What do you have for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
You have foul breath.君は息が臭い。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
That will put you in danger.それでは君が危険になる。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
Obey thyself.君自身に従え。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
You have done very well.君はうまくやったよ。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
You did not come to school yesterday.君は昨日学校にこなかった。
I don't blame you for doing that.私は君がそうしたことをとがめない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
It's about time you got here!君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Will you go, too?君も行くか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
This coat fits you.このコートは君にぴったりだ。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Everything depends on what you will do.すべては君が何をするかと言う事にかかっている。
Your answer is right.君の答えは合っています。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
How many pupils are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
You broke the rule.君は規則を破った。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
I can't agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
How many days will you remain in London?君はロンドンに何日残るつもりですか。
I have something to tell you.君に話したい事がある。
When I'm with you, I'm happy.君といると幸せだ。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Have you got a pen?君はペンを持ってるかい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License