The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
I'll study your report.
君のレポートを読んでおきましょう。
Did you buy it on the black market?
君はそれをヤミで買ったのか。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一口で飲み干した。
What you said is also true of this case.
君の言ったことはこのことにも当てはまる。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
I am glad that you have returned safe.
君が無事に戻ってきてよかった。
You didn't need to hurry.
君たちは急ぐ必要がなかった。
I respect you for what you have done.
君のしたことに対し、君を尊敬する。
It is necessary for you to go.
君は行く必要がある。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
I feel relaxed with you.
君と居るとくつろいだ気分になる。
I need you.
君が必要だ。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
You must swear with your hand on the Bible.
君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
Fancy meeting you here!
こんなところで君に会うとは!
You shouldn't have said that kind of thing to him.
君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
What did you open it with?
君はそれをなにで開けましたか。
You can bank on that.
君はそれを当てにできる。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはいけない。
First of all, I want to tell you this.
第一に君にこのことを言っておきたい。
It's about time you got here!
君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。
Nobody knows what has become of Yamada.
山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
You have lovely eyes, don't you?
君はかわいい目をしているね。
I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.
いい球を放るようになったな、恵一君。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
She is anxious about your health.
彼女は君の健康を心配している。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
That'll put you in danger.
それでは君が危険になる。
I want you.
君が欲しい。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
You should have completed it long ago.
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
What're you talking about?
君は何の話をしているのですか。
You have no business complaining about the matter.
君はその事に不平を言うことはないよ。
Will you go, too?
君も行くか。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
It is stupid of you to lend him your money.
彼に金を貸すとは君もばかだね。
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
I will see to it that you meet her at the party.
君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
I had a dream about you last night.
私はゆうべ君の夢を見た。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is no more a liar than you are a liar.
彼がうそつきでないのは、君がそうでないのと同じだ。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
You shall have a reward.
君にごほうびをあげよう。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
Where do you attend high school?
君はどこの高校に通っていますか。
You are beaten. Give up.
君の負けだ。あきらめろ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
The woman you were talking to at that time was my sister.
あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
Not only you but also I was involved.
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
What are you eyeing?
君はいったいどこを見ているんだ?
There are some books that you are looking for that may be found.
君が探していることが見つけられるかもしれない本が何冊かあるよ。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
Put the book back in the same place where you found it.
その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I envy you your luck.
君の幸運がうらやましい。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
If you were in my place, what would you do?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Stay at home.
君は家にいなさい。
How lucky I am to meet you here!
ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
You are very fortunate that you have such friends.
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
You will have to take his place in case he cannot come.
もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I have some good news for you.
君に良い知らせがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.