UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
What made you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
To see you is always a great pleasure.君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You do not understand.君、わかってないね。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You can do whatever you want.君がやりたいようにやっていいよ。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
Why didn't you do so at that time?そのときなぜ君はそうしなかったのですか。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
You're such a cute boy.君はなんてかわいい。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
How thoughtless of you to do that.君は心ないことをしたものだ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
I like you very much.私は君のことがとても好きです。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
That won't help you.それは君の役には立つまい。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
I approve of your plan.君の計画に賛成するよ。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Which hat is yours?君の帽子はどれ?
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
I was surprised at you and your brother appearing on TV.私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
Where do you attend high school?君はどこの高校に通っていますか。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License