UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
So what are you implying?それで君は何を言いたいの。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
I think you'd better go on a diet.君は食事を減らした方がいいと思う。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
It is outrageous that you should spend so much money.君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
What do you want now?君は何がほしい。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
Are you happy?君は幸せですか。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
You don't seem to understand their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
He has few friends here except you.彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
Someday your dream will come true.いつか君の夢もかなうだろう。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
I missed seeing the film. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
Is this your tape recorder?これは君のテープレコーダーですか。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
Your shoes are here.君の靴はここにある。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
I'll leave it up to you.君にまかせるよ。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
What prevented you from coming earlier?なんで君はもっと早くこれなかったのか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
You shouldn't pay any attention to his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License