UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に寛恕を請いました。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Hey you! Please wait.ちょっとまて、君。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Your dog is here.ここに君の犬がいる。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
Are you tired?君は疲れた?
Are you writing a letter?君は手紙を書いていますか。
Can you get by on your wages?君は今の給料でやって行けるか。
You can be dismissed for dishonesty.誠実でないから君を解雇できる。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
You lied to me, didn't you?君は私に嘘をついたね。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
You're a murderer.君は殺人犯だ。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
There is a piece of good news for you.君によいニュースが一つある。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
You don't have to go unless you want to.君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
You have cleaned your shoes, haven't you?君は靴を磨いてしまいましたね?
This medicine will take care of your headache.この薬で君の頭痛は治るよ。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
When will your homework be finished?君の宿題はいつ終わりますか。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
You don't like love stories.君はラブストーリーが好きじゃないんだね。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License