The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
And what do you do?
それで君はどうするんだい?
You are to do as I tell you.
君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
Your answer is anything but perfect.
君の答えは決して完璧ではない。
You should be able to read this book easily.
この本は君には易しく読めます。
Your voice carries well.
君の声はよく通る。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I intended to have called on you yesterday.
私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Being with you makes me feel happy.
君といると幸せだ。
I'm not so simple as to believe you.
私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
You will have your own way.
君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Tony runs every day.
トニー君は毎日走ります。
It is not good that you did not ask her name.
君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
She is not what you suppose her to be.
彼女は君が思っているような人ではない。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っている。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
You would do well to tell it to him in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I am not any more to blame than you are.
君も同様僕も悪くない。
Even if he has a clue, he won't let you know it.
手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.