The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Greta chugged the beer in one gulp.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。
You should eat more, or you won't get well soon.
君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
I don't care about your past.
君の過去などどうでもいいことだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
It is fortunate that you should have such a good friend.
そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
You are not a child anymore.
君はもう子供ではない。
Do you ever dream about flying through the sky?
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You should follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
You really are tall, aren't you?
君はなんて背が高いんだろう。
After you leave, we'll be very sad.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
You may invite whomever you like.
君は誰でも好きな人を招待してよい。
I've been looking for you.
僕は君を捜していた。
You'd better not go there.
君はそこへいかないほうがよい。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
What a memory you have.
君すごい記憶力だね。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得できるのは君しかいません。
You don't have an alibi for the day of the murder.
君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
Write your address here.
君の住所をここにお書きなさい。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
You shouldn't see her now.
君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
You may take either the big box or the small one.
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
Come here! I mean you.
ここへ来なさい。君のことだ。
At your age, you ought to know better.
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
Do you think I don't know what's happening?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Your dog is very big.
君の犬はとても大きい。
You may invite anyone you like.
君の好きな人なら誰でも招きなさい。
How dare you say that?
君はよくそんなことが言えるね。
I think this medicine will do you a lot of good.
この薬は君によく効くと思う。
I want you.
君が欲しい。
I have something to give you.
君に渡す物がある。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
What does your aunt do?
君の叔母さんは何をしているの。
If you take my advice, you'll see a doctor.
私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I will wait until you have finished your homework.
君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
My opinion is similar to yours.
私の意見は君のと似ている。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You aren't alone.
君は一人じゃない。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
Why did you absent yourself from class yesterday?
君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
You don't need to get a haircut this week.
君は今週は散髪しなくてもよい。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
It is beneath you to say such a thing.
そういうことを言うのは君らしくない。
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
You lost the game.
君の負けだね。
May I go there with Masao, Father?
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
How I miss you.
君がいなくてどんなにさびしいか。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Your shoes are here.
君の靴はここにある。
Which of you will go?
君達のどちらがいくのですか。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
You will soon get accustomed to your new school.
君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
What will you be doing at this time tomorrow?
あすの今ごろ君は何をしているだろう。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
You're not here, so I'm really sad.
君がいなくて寂しいよ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You know quite a lot about Sumo.
君は相撲に詳しいね。
Are you able to type?
君はタイプライターを打つことができるか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I can't wait for you.
君を待っていなければならないのだから。
Have you had any experience with this kind of work?
君はこういう仕事に経験がありますか。
Are you going, too?
君も行くか。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'm sorry to upset your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
You must return him the book.
君はその本を彼に返さねばならない。
Your composition is as good as ever.
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Have you ever seen an unidentified flying object?
君はユーフォーを見たことがありますか。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."