UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
You got me!君には参るよ。
Is this your glass or your sister's?君のコップ?それとも妹のコップ?
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
Are you meeting someone here?君は誰かとここで出会うの。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
I can follow you partly.少しは君のゆうことがわかります。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
Are you a senior high school student?君は高校生ですか。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
This medicine will take care of your headache.この薬で君の頭痛は治るよ。
I'll sue you.君をうったえるぞ。
How far is it from your house to the park?君の家から公園までどの位離れていますか。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
I'm proud of you.君は大したものだ。
You'll catch a cold.君はかぜをひくよ。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
Which hat is yours?君の帽子はどれ?
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
I owe it all to you.すべて君のおかげだ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
The queen reigns, but does not rule in England.英国では女王は君臨するが、支配はしない。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
The girl may well think ill you.あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。
She is not as patient as you.彼女は君ほど辛抱強くない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
When does Tony study?トニー君はいつ勉強しますか。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Do you want anything?君は何かほしいですか。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
At your age, you ought to know better.君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Hey, Bob. Where do you have your car washed?やぁ、ボブ。どこで君の車を洗ってもらったんだい。
You need not have a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
You didn't need to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License