UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
You didn't have to dress.君は正装する必要は無かった。
Your tie has come undone.君のネクタイはほどけている。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You've been properly led up the garden path.君はまんまとだまされてきたのだよ。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
You are not old enough to go swimming by yourself.君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Have you already read this book?君はこの本をもう読みましたか。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I'll treat you.君におごってやるよ。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
You must go home at once.君はすぐに家に帰らなければいけません。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Tony lives in Kobe.トニー君は神戸に住んでいます。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
I am not any more to blame than you are.君も同様僕も悪くない。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
You are always the cause of my worries.君はいつも頭痛の種だ。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Don't you move from here.君ここを動くんじゃないぞ。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
I didn't expect that to come from you.そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
He has a son of your age.彼には君と同じ年の息子がいる。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
Here is your dog.ここに君の犬がいる。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Even if he has a clue, he won't let you know it.手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License