UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
All agree with you.みんな君に賛成だ。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
Your team is stronger than ours.君たちのチームは私たちよりも強い。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
He wonders if you are afraid of snakes.彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
You should have seen it!君に見せてあげたかったよ。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You are a good boy.君はいい子です。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
How about you?君はどうだい?
If I were you, I should not do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
How many schools are there in your city?君の町にいくつ学校がありますか。
Either you or I have to go there.君か私のどちらかがそこに行かなければならない。
You will stay at home.君は家にいなさい。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I sympathize with you.君に同情するよ。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Your kiss is sweeter than honey.君のキスはハチミツよりあまい。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
This is a present for you.これは君へのプレゼントだ。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
I'm disappointed in you.君にはがっかりだよ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License