UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You're going about it in the wrong way.君はそれのあつかい方がまちがっている。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
What a man you are!君はなんという男だ。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Everything depends on whether you pass the examination.すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
You should have nothing to complain about.君がどうこう言うことはないだろう。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
You have foul breath.君は息が臭い。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Either you or I have to go there.君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
Your cake is delicious.君のケーキはおいしいね。
You should apologize to her for that.君はその事について彼女に謝るべきだ。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I cannot help laughing at your folly.君の愚かさには笑わずにはいられない。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
You ought not to have done that.君はそれをすべきではなかったのに。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
You shouldn't have gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License