The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
You are always wearing a loud necktie.
君はいつも派手なネクタイをしている。
Your room is twice the size of mine.
君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Don't worry. I am not mad at you.
心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
I'll make you happy.
君を幸せにします。
Have you ever seen him swimming?
君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You had better do as I suggest.
君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You'd better go to see your family doctor at once.
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
I want to see you.
私は君に会いたい。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I found you.
僕は君をみつけた。
Can you drive a car?
君は車の運転が出来ますか。
Who should I meet but Tom?
誰かと思えばなんとトム君だった。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Your story reminded me of my younger days.
君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
You really are lucky, aren't you?
君はなんて運がいいんだろう。
I prefer you to come.
私はむしろ君に来てほしい。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Your letter made me happy.
君の手紙で私はうれしくなった。
Assuming what you say is true, what should I do?
君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
Have you finished doing your homework yet?
君はもう宿題を終えたのか。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
Which bed do you want to use?
君はどっちのベッドを使いたい?
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
You're such a cute boy.
君はなんてかわいい。
I was going to write to you, but I was too busy.
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I owe what I am to you.
私の今日あるのも君のおかげです。
All you have to do is sign this paper.
君はこの書類に署名をしさえすればよい。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I will dry your T-shirt.
君のTシャツを乾かしてあげましょう。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I agree with you.
僕は君と同意見だ。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I am not your friend.
僕は君の友達じゃない。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
You look smart in the shirt.
君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t