UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
I cannot agree with you as regards that.それについては君に同意できない。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I'm glad to hear of your success.君が成功したと聞いてうれしい。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
You don't get up as early as your sister.君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
You do not understand.君、わかってないね。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
He has a grudge against you.彼は君を恨んでいるよ。
You have cleaned your shoes, haven't you?君は靴を磨いてしまいましたね?
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
I love you.君が好きだ。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
You aren't a spy, are you?君はスパイじゃないでしょうね。
Do you belong to an internet community?君はどこかのネットコミュニティに属しているの?
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
I want to go with you.私は君と行きたい。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
What do you learn at school?君たちは学校で何を学びますか。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Your letter made me happy.君の手紙で私はうれしくなった。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
You must state the fact as it is.君はその事実をありのまま述べなければならない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Everybody agrees with you.みんな君に賛成だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
What are you getting at?君は何を言おうとしているの。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
You should have come earlier.君はもっとはやくくるべきだったのに。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You're really annoying.君は本当にうざいなあ。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License