UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should do that right away.君はすぐにそれをすべきだ。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
You should not play a joke on me.君なんかに笑い者にされはしないぞ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Mary was looking for you at that time.さっきメアリーが君を探していたよ。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
It's absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
You'll have to manufacture some kind of excuse.君はなんらかの口実をつくらなければならない。
Would you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Tony was not busy then.トニー君はその時忙しくなかった。
How can I reach you?どうすれば君と連絡がとれる。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
You haven't changed at all.君はまったく変わっていないね。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I can't let you do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
If you want to go, then go. If you don't want to, then that's fine as well.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
This coat fits you perfectly.このコートは君にぴったりだ。
Your pencils need sharpening.君の鉛筆は削る必要がある。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
You have the same racket as I have.君は僕と同じラケットを持っている。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
At your age you ought to support yourself.君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is much truth in what you say.君の言うことには多くの真理がある。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
You don't have a fever.君は熱がない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
You need to apologize to her and need to do it right away.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I couldn't but be irritated with you.私は君のことにいらいらせざるを得なかった。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
You did not come to school yesterday.君は昨日学校にこなかった。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Your dog is here.ここに君の犬がいる。
What you said is complete nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに納得できないよ。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
You ought not to have said a thing like that to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License