Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。