Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。