The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen