Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 My surname is Zhou. 私は周です。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。