The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i