A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i