I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
My surname is Zhou.
私は周です。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.