Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 My surname is Zhou. 私は周です。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。