It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.