UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look about you.周りを見てごらんなさい。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Look about you.周りを見渡しなさい。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License