UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
My surname is Zhou.私は周と申します。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License