Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 My surname is Zhou. 私は周です。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。