Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 My surname is Zhou. 私は周です。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。