UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
My surname is Zhou.私は周です。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Look about you.周りを見渡しなさい。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I looked around me.僕は周りを見回した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License