To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.