Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". | 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| Look about you. | 周りを見渡しなさい。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| It's noisy around here, so speak a little louder. | 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 | |
| The road curled around the side of the hill. | 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| You have grains of rice stuck around your mouth. | 口の周りにご飯粒がついてるよ。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| We walked around the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Is it possible to determine the diameter from the circumference? | 円周から直径を求めることは可能ですか? | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| The satellite made 10 orbits of the earth. | その衛星は地球の軌道を10周した。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| He looked about the house. | 彼は家の周りを見た。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| The circumstances gave color to her story. | 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| My surname is Zhou. | 私は周です。 | |
| The moon moves around the earth. | 月は地球の周りを回っている。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. | 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| They sat around the table to play cards. | 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| So there is a magnetic field around earth. | だから地球の周りには磁場があります。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. | 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| The house is fenced around. | その家の周りは垣根がめぐらされている。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| There is a fence about the house. | 家の周りには囲いがしてある。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |