For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i