Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。