Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。