The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
My surname is Zhou.
私は周です。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.