Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.