Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 My surname is Zhou. 私は周です。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。