The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i