I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen