Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。