Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。