My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i