Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。