Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.