I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.