UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License