UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
My surname is Zhou.私は周です。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License