Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。