UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
My surname is Zhou.私は周です。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
My surname is Zhou.私は周と申します。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License