UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I looked around me.僕は周りを見回した。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
My surname is Zhou.私は周と申します。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License