Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My surname is Zhou. 私は周と申します。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 My surname is Zhou. 私は周です。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。