UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
My surname is Zhou.私は周です。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License