UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Look about you.周りを見渡しなさい。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He looked around.彼は周りを見渡した。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License