The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.