We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i