Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. | 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| No sign of the enemy in our surroundings. | 周囲に敵影ありません。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| The enemy was entrenched all around the capital. | 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周ができればいいのに。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. | 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| I'd like to sail around the world. | 船で世界一周をしてみたい。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| My dream is to take a round-the-world trip. | 夢は、世界一周旅行。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| Our company had the fortieth anniversary of its foundation. | 我が社は創立40周年を迎えた。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| The circumstances gave color to her story. | 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| She traveled round Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| You are too negligent of those around you. | 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 | |
| This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある。 | |
| She looked around, but she couldn't see anything. | 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 | |
| She traveled around the world last year. | 彼女は昨年世界一周旅行をした。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| Cheerful people make you feel good. | 朗らかな人は、周りに安心を与える。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| A crowd of people gathered around the speaker. | 話し手の周りには人だかりがしていた。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. | どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| There are a lot of trees around the pond. | 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I want to bring down my waist size 3 centimetres. | ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? | 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| They sat around the table playing cards. | 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 | |
| He looked around. | 彼は周りを見渡した。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| There was nobody about. | 周囲には誰も居なかった。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| The people standing around were all strangers. | 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| Between the language he uses and the language those around him use. | 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Our school is 80 years old. | 私たちの学校は創立80周年です。 | |
| We sat round the fire. | 私たちはいろりの周りに座りました。 | |
| She has a great wish to travel around the world. | 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |