Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My surname is Zhou. 私は周と申します。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 My surname is Zhou. 私は周です。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。