The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.