Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。