Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 My surname is Zhou. 私は周です。