A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.