The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.