Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。