Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 My surname is Zhou. 私は周です。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。