Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。