Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 My surname is Zhou. 私は周です。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。