Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 My surname is Zhou. 私は周です。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。