The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.