The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.