UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
My surname is Zhou.私は周です。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License