The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
My surname is Zhou.
私は周です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.