The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.