The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.