UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Look about you.周りを見渡しなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
My surname is Zhou.私は周です。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
I looked around me.僕は周りを見回した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License