UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
My surname is Zhou.私は周と申します。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Look about you.周りを見渡しなさい。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License