For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.