Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 My surname is Zhou. 私は周です。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。