UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
My surname is Zhou.私は周です。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I looked around me.僕は周りを見回した。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Look about you.周りを見渡しなさい。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License