The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
My surname is Zhou.
私は周です。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i