The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.