Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。