UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Look about you.周りを見渡しなさい。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License