Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 My surname is Zhou. 私は周です。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。