The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i