For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen