Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i