UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License