He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.