UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
I looked around me.僕は周りを見回した。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
My surname is Zhou.私は周です。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License