Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree is four feet around. | その木の周囲は4フィートある。 | |
| He sometimes affects indifference to what's happening around him. | 時々周りで起きていることに無関心を装う。 | |
| We walked round the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| His pessimism depressed those around him. | 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| A helicopter circled over us. | ヘリコプターが我々の上を一周した。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| Our company had the fortieth anniversary of its foundation. | 我が社は創立40周年を迎えた。 | |
| Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| I want to go on a journey around the world if possible. | 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 | |
| For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| He radiates happiness around wherever he goes. | 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| He has traveled around the world in eighty days by himself. | 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 | |
| The tree is four feet around. | その木は周囲が4フィートある。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Airplanes enable us to travel around the world in a few days. | 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 | |
| I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| She traveled around Japan. | 彼女は日本一周旅行をした。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| Unfortunately, there was no one around. | あいにく周囲に誰もいなかった。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Between the language he uses and the language those around him use. | 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| Look about you. | 周りを見渡しなさい。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. | 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 | |
| He is different from the people around him. | 彼は多くの点で周りの人と違う。 | |
| I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. | グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 | |
| She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| The pond was encircled with trees. | 池の周囲は木で囲まれていた。 | |
| We looked about us. | 我々は周りを見まわした。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を描いて座った。 | |
| There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? | 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. | 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 | |
| Look about you. | 周りを見てごらんなさい。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| This bus will take you around the city. | このバスに乗れば市内一周が出来ます。 | |
| Is it possible to determine the diameter from the circumference? | 円周から直径を求めることは可能ですか? | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| Planets move around a fixed star. | 惑星は恒星の周りを回る。 | |
| I want to bring down my waist size 3 centimetres. | ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 | |
| The lake is five kilometers round. | その湖は周囲が5キロメートルある。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| We sat around the fire in a circle. | 私たちは火の周りに円を作って座った。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| I have a black eye. | 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| So there is a magnetic field around earth. | だから地球の周りには磁場があります。 | |
| We have just returned from a trip around the world. | 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| A crowd was gathering around him. | 彼の周りには人がたかり始めた。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |