The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
My surname is Zhou.
私は周です。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i