UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
My surname is Zhou.私は周です。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
I looked around me.僕は周りを見回した。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License