UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I looked around me.僕は周りを見回した。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License