Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
My surname is Zhou.
私は周です。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.