UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License