The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
My surname is Zhou.
私は周です。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i