UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Look about you.周りを見渡しなさい。
My surname is Zhou.私は周と申します。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License