Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 My surname is Zhou. 私は周です。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。