Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen