Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。