The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i