Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
My surname is Zhou.
私は周です。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.