Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.