Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。