UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Look about you.周りを見渡しなさい。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My surname is Zhou.私は周と申します。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License