UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Look about you.周りを見渡しなさい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
My surname is Zhou.私は周です。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
My surname is Zhou.私は周と申します。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License