The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
My surname is Zhou.
私は周です。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.