The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.