Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This milk has a peculiar taste. この牛乳は変な味がする。 Living on my own, I really miss my mom's cooking. 一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 The story was very interesting. その話はとても興味深かった。 Mr. Jones is tasting the soup his wife made. ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 Please stand by me when I need you. 困った時にいつでも味方になってください。 I taste, eat and drink with my mouth. 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 My hobby is reading novels. 私の趣味は小説を読むことです。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 Do you have many hobbies? あなたにはたくさんの趣味がありますか。 I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 Her excuse resulted in nothing. 彼女のいいわけは全く意味をなさない。 I finally penetrated the meaning of the riddle. ついにそのなぞの意味が解けた。 Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 I have little interest in history. 私は歴史にはほとんど興味がない。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 This fruit has a bad taste. この果物は不味い。 The orange left a strange taste in my mouth. そのオレンジは後味が変だった。 What does that word mean? この単語は何を意味しますか。 This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 My hobby is fishing. 私の趣味は魚つりです。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 I don't give a damn about poetry. 詩なんかには全然興味がないよ。 In a sense, life is only a dream. ある意味では、人生は夢にすぎない。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 Find out the meaning of the word for yourself. その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 Can you make out the meaning easily? 君はその意味が容易に理解できますか。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 Aside from his work, he has no other interests. 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 He had a bitter experience. 彼は苦い経験を味わった。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. 「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 The eerie silence struck terror into their hearts. 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 Is it any of your business what someone's hobby is? 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? This medicine tastes horrible. この薬はひどい味がする。 It doesn't make sense to me. 私には意味が分からない。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 I am interested in creating my own website. 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 This soup tastes good. このスープはいい味だ。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 What's the precise meaning of that word? その語の正確な意味は何ですか。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 I was interested in him because his paintings really impressed me. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Tom is curious. トムは興味津々だ。 It doesn't make sense to me. オレには意味がわからない。 She gave me a meaningful look. 彼女の態度は意味深長だ。 Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 My interest is people watching. 趣味は人間観察です。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 We thoroughly enjoyed the delicious meal. ごちそうを心行くまで味わった。 He enjoys playing tennis. 彼はテニスが趣味だ。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 When there are no men around, the night is kinda scary. 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 The figurative meaning is no longer in current use. その比喩的意味はもはや使われていない。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 He tasted the cheesecake. 彼はそのチーズケーキを味わってみた。 Swimming is my hobby. 水泳は私の趣味です。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 I lost interest in my work. 私は自分の仕事に興味を失った。 The meaning is unknown to me. 私にはその意味がわからない。 Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 You share his interest in this book? 君も彼のようにこの本に興味があるのか。 One of my hobbies is classical music. 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 This soup tastes of wine. このスープはワインの味がする。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 These apples taste good. これらのりんごは味がよい。 He has a lot of hobbies. 彼は多趣味だ。 Aoi's hobby is dancing. 葵さんの趣味は踊ることです。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! My hobby is making model planes. 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 Each of us has his own hobby. 私たち一人一人が自分の趣味を持っています。 This soup smacks of fish. このスープは魚の味がする。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 Since I have a cold, I have no sense of taste. 風邪をひいているので味が分からない。 This apple tastes very sour. このリンゴはとてもすっぱい味がする。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 I'm interested in French. フランス語に興味があります。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it. 何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 We will stand by you whatever happens. 私達は何が起こっても君の味方だ。 I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 Money, as such, has no meaning. お金それ自体は何の意味もないものだ。