Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please add lemon flavor to the tea. 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 The meaning is unknown to me. 私にはその意味がわからない。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 I finally penetrated the meaning of the riddle. ついにそのなぞの意味が解けた。 Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz. モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。 What he said doesn't make sense to me. 彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 What does "Tatoeba" mean? "Tatoeba"とはどういう意味ですか? The apple tastes sweet. そのリンゴは甘い味がする。 I suggest you keep out of this. あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 You will have guessed its meaning by the end of the chapter. あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 Bob lost interest in rock music. ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 Tastes differ. 趣味は異なる。 This is a proverb the meaning of which I don't know. これは私には意味がわからないことわざです。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 I am not in the least interested in the story. 私はその物語には全然興味がない。 The word you use depends on your intended meaning. どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 I mused on the meaning of his painting. 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 I've got a touch of the flu. ちょっと風邪気味なんです。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 This miso soup is too hot to drink. この味噌汁は熱くて飲めない。 My hobby is cooking. 私の趣味は料理をすることだ。 I have to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 This is delicious. これは美味しい。 An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 Will you please explain the meaning of this sentence to me? この文の意味を私に教えてくれませんか。 What he said is true in a sense. 彼の言ったことはある意味真実である。 He is not just interested, he's crazy about it. 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 He has lost interest in politics. 彼は政治に対する興味がなくなった。 What does this word mean? その語はどんな意味ですか。 In a sense what he says is true. ある意味で彼の言うことは本当だ。 My hobby is skiing. 私に趣味はスキーだ。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 I don't know the meaning of hatred. 俺には憎しみの意味が分からない。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 I'm not in the least interested in such things. 私はそんなことには全然興味がありません。 All my friends like the same kind of music that I do. 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 I put on an air of interest. ぼくは興味ありそうなふうをした。 Are you interested in politics? 政治に興味がありますか。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 I don't know what this means. これがどういう意味か分かりません。 He always takes sides with her. 彼はいつも彼女の味方をする。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 This smells great! What are you cooking? 美味しそう匂いがするね。何作ってるの? The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 What's the precise meaning of that word? その語の正確な意味は何ですか。 If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it. 何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 But being bored is also fun in a way. しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 What do you do for fun? 趣味は何ですか。 I don't see your point. おっしゃることの意味がよく分かりません。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 Can you make out the meaning easily? 君はその意味が容易に理解できますか。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 What will this mean for Edinburgh? これはエディンバラにとって何を意味するだろう? Get the meaning of a word from its context. 文の前後関係から単語の意味を知る。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 What you say is true in a sense. あなたの言うことは、ある意味では本当である。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 She has a lively interest in everything around us. 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 It's certainly a thrill. ちょっとしたスリルも味わえますよ。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 What does this word mean? このことばはどういう意味ですか。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に大変興味がある。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 We thoroughly enjoyed the delicious meal. ごちそうを心行くまで味わった。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 The new title takes on a good connotation. その新しい題名はいい意味を持っている。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 It seemed that they were interested in tropical fish. 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 She is interested in learning new ideas. 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 He plays it smart! 彼もなかなか味なことをするじゃないか。 Some students are not interested in Japanese history. 日本史に興味のない生徒もいる。