UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
This water tastes good.この水はよい味がする。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Tastes differ.趣味は異なる。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
My interest quickened.私の興味が増した。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
This makes me curious.これは興味深い。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
You like the slightly sour chocolates, don't you?チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License