The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
You've done a wonderful job on the interior decoration.
インテリアの趣味がいいですね。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
How does this soup taste?
このスープの味はどうですか。
I am interested in English.
私は英語に興味があります。
This wine is extremely delicious.
このワインすごく美味しい。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
We season with salt.
塩で味を付ける。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I don't like the taste of tomatoes.
トマトの味は好きじゃない。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
I will make a friend of him.
私は彼を味方にしよう。
It tasted sweet.
それは甘い味がした。
This water tastes good.
この水はよい味がする。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
What you said does not make sense.
おっしゃる意味がわかりませんが。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは苦い味がする。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
You have a point there.
なかなか味のあることを言うね。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことには少しも興味がありません。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
The game lacked excitement.
大味な試合だった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Tom is curious.
トムは興味津々だ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
This soup tastes of wine.
このスープはワインの味がする。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.