The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
This message doesn't make sense.
このメッセージは意味をなさない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He tasted the cheesecake.
彼はそのチーズケーキを味わってみた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
We season with salt.
塩で味を付ける。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.