Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
My hobby is weight lifting.
私の趣味はウェイトリフティング する事です。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Can you tell me what this word means?
この単語が何を意味するかわかりますか。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
I play the guitar in my spare time.
趣味はギターを弾くことです。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Really? My hobby is reading comics.
へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I'll stand by you no matter what others may say.
人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
The apple tastes sweet.
そのリンゴは甘い味がする。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
The local brew is excellent.
ここの地ビールは美味しい。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.