UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Tom has a wide range of interests.トムは多趣味だ。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
This is delicious.これはいい味してる。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License