The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This fruit tastes bad.
このフルーツは不味い。
I thought that once I meant something.
かつては意味を成していたことがあったはず。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Garlic is used to improve the taste of food.
ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I'm catching on.
意味がわかります。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Oh, onion bagels.
わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Do you have many hobbies?
あなたにはたくさんの趣味がありますか。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
What do you mean?
どういう意味?
I am interested in computers.
私はコンピューターに興味がある。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
This soup tastes good.
このスープはいい味だ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.
趣味といえば、私は野球が好きである。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The meaning dawned upon me at last.
やっとその意味が分かった。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
This is a great invention in a way.
これはある意味偉大な発明だ。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I have to understand the meaning of this sentence.