It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
I was very glad that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
Enemies of enemies aren't always allies.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
I'm on your side.
私はあなたの味方です。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
This wine is inferior to that one in flavor.
このワインはあのワインより味が劣っている。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
What does it mean?
それどういう意味?
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
This tastes moldy.
かび臭い味がする。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを味方とみなした。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
My hobby is playing golf.
趣味はゴルフをすることです。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Mary took sides with me against my teacher.
メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
My hobby is to collect beautiful butterflies.
私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I don't like the taste of tomatoes.
トマトの味は好きじゃない。
My hobby is reading novels.
私の趣味は小説を読むことです。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
What do you mean?
どういう意味?
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
What does the special taste like?
スペシャルというのはどんな味ですか。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
What's your hobby?
趣味は何ですか。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.