UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License