UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
I'm anemic.貧血気味です。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License