UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License