The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
What does it mean?
どういうことを意味しているのですか。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
It seems I have a slight cold.
私は風邪気味のようです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
I didn't get the meaning.
意味がわからなかった。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
I'm anemic.
貧血気味です。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Oh, onion bagels.
わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
My mother tasted the milk.
母はそのミルクの味を見た。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The miso soup has heated up.
味噌汁が温まった。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
This milk tastes sour.
この牛乳はすっぱい味がする。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.