The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
この文の意味を私に教えてくれませんか。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
This tastes like tea.
これはお茶のような味だ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I thought that once I meant something.
かつては意味を成していたことがあったはず。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
What do you mean?
どういう意味ですか?
What you said does not make sense.
おっしゃる意味がわかりませんが。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物には微かににんにくの風味があった。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
My father spends a lot of time on his hobby.
私の父は趣味に多くの時間をかける。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.
このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
It is true in a sense.
それはある意味では本当だ。
What does that word mean?
この単語は何を意味しますか。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I didn't get the meaning.
意味がわからなかった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
This drink tastes sour.
この飲み物は酸っぱい味がする。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
He enjoys playing tennis.
彼はテニスが趣味だ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
What do those lights signify?
あの明かりは何を意味しているのですか。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
Tom is curious.
トムは興味津々だ。
He is quite a character.
彼は味のある人だ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
How do you say XXX in Dutch?
XXXはオランダ語で何という意味ですか。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
I can make nothing of it.
その意味が全然わからない。
Are you interested in flowers?
あなたは花に興味がありますか。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.