The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is delicious.
これはいい味してる。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I love the taste when I bite into a juicy peach.
みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
Her excuse resulted in nothing.
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
I'm anemic.
貧血気味です。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
What do you mean by that?
それ、どういう意味ですか。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Do you see what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
Modern jazz is not to my taste.
モダンジャズは私の趣味に合わない。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.