UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
This tastes good.これはいい味してる。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I'm anemic.貧血気味です。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
Does it taste okay?味はいかがですか。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
This makes me curious.これは興味深い。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License