The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
What does the special taste like?
スペシャルというのはどんな味ですか。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I don't know what this word means.
私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
What does this word mean?
その語はどんな意味ですか。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
He has a lot of hobbies.
彼は趣味がたくさんある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I seasoned the fish with salt and pepper.
魚に塩とこしょうで味をつけた。
She has a great interest in house keeping.
彼女は家事に大変興味を持っている。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Draft beer tastes especially good on a hot day.
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
This is delicious.
これは美味しい。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I'm not overly interested in the event.
その成り行きにはあまり興味が無い。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Really? My hobby is reading comics.
へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
It's certainly a thrill.
ちょっとしたスリルも味わえますよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat