UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
What's your hobby?趣味は何ですか。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
What does it mean?それどういう意味?
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License