The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
I suggest you keep out of this.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
What he says is true in a sense.
彼の言ってることはある意味で真実である。
How does this soup taste?
このスープの味はどうですか。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
This cheese has a sharp taste.
このチーズはピリッとした味がする。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Vinegar has a sharp taste.
酢はすっぱい味がする。
It seems I have a slight cold.
私は風邪気味のようです。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
My hobby is playing the guitar.
私の趣味はギターを弾くことです。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I am interested in swimming.
私は水泳に興味があります。
The melon smells sweet and tastes very nice.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.