Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 Aah, they're onion flavoured bagels. わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。 The beefsteak tasted marvelous. ステーキはすばらしく美味しかった。 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. 車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 They're eating high on the hog. 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 She is interested in music. 彼女は音楽に興味がある。 Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 We could not get at his meaning. 私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 I didn't understand the meaning. 意味がわからなかった。 In the underground, to double-cross any member means sure death. 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 They all termed it nonsense. 彼らは皆、それが無意味だといった。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。 Her dress is not to my taste. 彼女のドレスは私の趣味には合わない。 Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 I am interested in palm reading. 手相に興味がある。 Although they are twins, they have few interests in common. 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 There's a subtle difference in meaning between the two words. その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。 Since I have a cold, I can't taste. 風邪をひいているので味が分からない。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。 He seemed to be very keen on music. 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He always takes sides with her. 彼はいつも彼女の味方をする。 He couldn't understand the sentence. 彼にはその文の意味が理解できんかった。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 He has elegant tastes. 彼は趣味が高尚です。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 He listened to my pitch, so he must be interested. 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 I am not in the least interested in the story. 私はその物語には全然興味がない。 This fruit doesn't taste good. この果物は不味い。 What does that mean? どういう意味? The meaning of the words is intelligible. その言葉の意味は理解しやすい。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で会社の代表である。 Please tell me about your hobbies. あなたの趣味について話してください。 Many Americans are interested in jazz. 多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 This drink tastes sour. この飲み物は酸っぱい味がする。 This soup smacks of fish. このスープは魚の味がする。 What does "resident alien" mean? 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 You must read between the lines. 言外の意味読みとらなければいけない。 This fruit doesn't taste good. このフルーツは不味い。 My hobby is music. 私の趣味は音楽だ。 Fishing is one of the most popular hobbies. 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 This apple tastes sour. このりんごはすっぱい味がする。 Machinery robs work of creative interest. 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 What does it mean? それどういう意味? This word has a double meaning. この単語には二重の意味があります。 The initials USA stand for the United States of America. USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 I have lost interest in it. それには興味が無くなった。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 A red rose means love. 赤いばらは愛を意味している。 The meaning of this sentence is obscure. この文の意味ははっきりしない。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 This is delicious. これはいい味してる。 I am interested in sports. 私はスポーツに興味がある。 I mused on the meaning of his painting. 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 I'm not interested in physics at all. 私は物理に少しも興味がない。 A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。 Swimming is my hobby. 水泳は私の趣味です。 I may be plump, but I'm vigorous. 私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。 When I failed, he said, "It serves you right". 私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 To what degree are you interested in baseball? あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 What she wrote is true in a sense. 彼女が書いたことはある意味では本当です。 But being bored is also fun in a way. しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 I wonder what this phrase means. このフレーズの意味はどうなるでしょうか。 My hobby is making model planes. 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。 Ethics means the rules of conduct. 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 Tastes differ. 趣味は異なる。 This is a proverb the meaning of which I don't know. これは私には意味がわからないことわざです。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 I put on an air of interest. ぼくは興味ありそうなふうをした。 When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 I found a new meaning whenever I read the book. その本を読む度に新しい意味を発見する。 Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Read the poem several times and digest it. その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 If you look at the lyrics, they don't really mean much. 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 What degree of interest did he show? 彼はどの程度興味を示したのですか。