His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
Tom is interested by many things.
トムは多趣味だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
What does the word "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
This medicine tastes horrible.
この薬はひどい味がする。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
My hobby is weight lifting.
私の趣味はウェイトリフティング する事です。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
This yogurt tastes strange.
このヨーグルトは変な味がする。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Tom is curious.
トムは興味津々だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.