The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.
ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
What does it mean?
それどういう意味?
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
We could not get at his meaning.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?