UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
You like the slightly sour chocolates, don't you?チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
This is very good.これはとても美味しい。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
This means nil.これは「零点」を意味する。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License