Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
We had a thrilling time at the theme park.
あのテーマパークでスリルを味わった。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Tastes differ.
趣味は異なる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
This is very good.
これはとても美味しい。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
My hobby is reading comics.
僕の趣味は漫画を読む事です。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
ごちそうを心行くまで味わった。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
How do you say XXX in Dutch?
XXXはオランダ語で何という意味ですか。
My father's hobby is growing roses.
父の趣味はバラを栽培することです。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
I'm not interested in physics at all.
私は物理に少しも興味がない。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
This fruit doesn't taste good.
このフルーツは不味い。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This apple tastes very sour.
このリンゴはとてもすっぱい味がする。
This wine is inferior to that one in flavor.
このワインはあのワインより味が劣っている。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
The word has several meanings.
その語にはいくつかの意味がある。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.