UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
What do you mean?どういう意味?
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What do you mean?どういう意味ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License