Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| What does that mean? | それどういう意味? | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Money, as such, has no meaning. | お金それ自体は何の意味もないものだ。 | |
| I love the taste when I bite into a juicy peach. | みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。 | |
| My taste is quite different from yours. | 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| I am interested in studying German culture. | 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 | |
| You understand what I'm saying, don't you? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| That incident drew his interest. | その事件が彼の興味を引いた。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| My mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| Can you tell me what this word means? | この単語が何を意味するかわかりますか。 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスが趣味だ。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| This will mean that growing food will become difficult. | このことは食物生産が困難になることを意味する。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起きようと僕は君の味方です。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| This sentence doesn't make sense. | この文章は意味を成さない。 | |
| This is a great invention in a way. | これはある意味偉大な発明だ。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| He has elegant tastes. | 彼は趣味が高尚です。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Read the poem several times and digest it. | その詩を何回も読んでよく味わいなさい。 | |
| You can't say that it is a good hobby. | あんまりいい趣味とは言えないな。 | |
| This is an interesting case where there is no principal determining element. | これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 | |
| What you said does not make sense. | おっしゃる意味がわかりませんが。 | |
| The soup tastes of garlic. | このスープはニンニクの味がする。 | |
| He is an artist in a sense. | 彼はある意味で芸術家だ。 | |
| What is the meaning of this phrase? | この句はどう意味ですか。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| This is delicious. | これはいい味してる。 | |
| The eerie silence struck terror into their hearts. | 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| He explained the literal meaning of the phrase. | 彼はその句の文字どおりの意味を説明した。 | |
| He is on the heavy side. | 彼はいくぶん太り気味だ。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| He is not just interested, he's crazy about it. | 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 | |
| I have no interest in ordinary people. | ただの人間には興味ありません。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| This is very good. | これはとても美味しい。 | |
| This old fish has a strange taste. | この古い魚は変な味がする。 | |
| They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning. | 彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| I like to play sport for fun not for competition. | 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 | |
| It's not my cup of tea. | どうも趣味に合わないね。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| Mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| Read the kinds of books that you find interesting. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| I have a touch of diarrhea. | 下痢気味です。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| What does "Tatoeba" mean? | "Tatoeba"とはどういう意味ですか? | |
| The audience was impressed by his profound lecture. | 聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| Can you get at the meaning of this passage? | 君はこの一説の意味が理解できますか。 | |
| Some sentences don't make sense. So what? | いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| This wine is inferior to that one in flavor. | このワインはあのワインより味が劣っている。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| Although natto smells awful, it is delicious. | 納豆はくさいが、美味い。 | |
| The meat tastes bad. | その肉は味が良くない。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| He always takes sides with her. | 彼はいつも彼女の味方をする。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I can't make any sense of this letter. | 私はこの手紙の意味が全くわからない。 | |
| He keeps to the letter of the law. | 彼は法律の条文の意味に固執する。 | |
| Skating is one of my hobbies. | スケートは趣味の一つだ。 | |
| The teacher scolded the student for no reason. | 先生は生徒を意味も無く叱った。 | |
| When there are no men around, the night is somewhat spooky. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| Does it taste okay? | 味はいかがですか。 | |
| This milk has a peculiar taste. | この牛乳は変な味がする。 | |
| My interest quickened. | 私の興味が増した。 | |
| Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. | 475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| What does this word mean? | この単語の意味はどういう意味ですか。 | |
| It has no absolute and universal significance. | それには絶対的で普遍的な意味はない。 | |
| Don't use any words whose meanings you don't know well. | 自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。 | |
| That means nothing if English speakers don't understand it. | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| He shows interest in winter sports. | 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | |
| Tom has a wide range of interests. | トムは多趣味だ。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| It's certainly a thrill. | ちょっとしたスリルも味わえますよ。 | |
| I'm not interested in physics at all. | 私は物理に少しも興味がない。 | |