UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
What's your hobby?趣味は何ですか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License