UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
This water tastes good.この水はよい味がする。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
This makes me curious.これは興味深い。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
What do you mean?どういう意味?
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License