Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My first attempt at a cheesecake tasted horrible. 私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 Her excuse resulted in nothing. 彼女のいいわけは全く意味をなさない。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 He became so excited that what he said made no sense at all. 彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。 What interests me greatly is astronomy. 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. 贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited. できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 I don't get it! Why do I have to take the heat? 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 They have a common hobby. 彼らは共通の趣味を持っている。 He showed an interest in the book. 彼はその本に興味を示した。 The orange left a strange taste in my mouth. そのオレンジは後味が変だった。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 Your father's friends aren't his only supporters. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 Do you know the meaning of this word? この単語の意味を知っていますか。 To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting. 東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。 It was through his influence that she became interested in ecology. 彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。 I can't make out the meaning of this sentence. 私はこの文の意味が理解できない。 All my friends like the same kind of music that I do. 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 The curry was very delicious. カレーはとても美味しかったです。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 This milk tastes sour. この牛乳はすっぱい味がする。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 It is interesting how he learned Japanese cooking. 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 Read the kinds of books that you find interesting. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 It's not my cup of tea. どうも趣味に合わないね。 She said she had a slight cold. 彼女は風邪気味だと言った。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 What she said was completely meaningless. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 This fruit tastes bad. この果物は不味い。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 What she wrote is true in a sense. 彼女が書いたことはある意味では本当です。 If one does not have a hobby, his life may be desolate. 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 What's your hobby? 趣味は何ですか。 There is no accounting for tastes. 人の趣味は説明できない。 I don't know the meaning of hatred. 俺には憎しみの意味が分からない。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 There is no point in giving him advice. 彼に忠告しても意味がない。 These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 Get out and have good clean fun once in a while. たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 He is on the heavy side. 彼はいくぶん太り気味だ。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it. 相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 This explanation doesn't mean anything! こんな説明意味ないじゃんっ! A good many people have an interest in things American. かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 I am very interested in French. 私はフランス語にはとても興味があります。 Man is also an animal in a broad sense. 広い意味では、人間も動物だ。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 These charred bits are tasty. この焦げ目が美味しいんだよね。 I've been thinking about the meaning of life. 人生の意味についてずっと考えている。 The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 She is interested in music. 彼女は音楽に興味がある。 He shows interest in winter sports. 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 His hobby is painting pictures of flowers. 彼の趣味は花の絵を描くことです。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 I am busy, and I'm not interested in that, either. 私は忙しいし、それには興味もない。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。 I don't like the taste of tomatoes. 私はトマトの味が嫌いだ。 There is no accounting for tastes. 趣味は説明することができない。 Tell me what your hobby is. あなたの趣味を教えてください。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 Birth is, in a manner, the beginning of death. 誕生は、ある意味では、死の始めである。 It's dry as dust. 砂をかむように味気ないね。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 The story was very interesting. その話はとても興味深かった。 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. 女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。 Are you interested in music? あなたは音楽に興味がありますか。