UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
I'm catching on.意味がわかります。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License