Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
What does the word "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
This water tastes good.
この水はよい味がする。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
This medicine tastes horrible.
この薬はひどい味がする。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
I didn't catch the meaning.
意味がわからなかった。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
Does it taste okay?
味はいかがですか。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.