Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.
私は弁当はどこで食べても美味しい。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
I'm anemic.
貧血気味です。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
My hobby is cooking.
私の趣味は料理をすることだ。
Aah, they're onion flavoured bagels.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
One of my hobbies is making artificial flowers.
私の趣味のひとつは造花をつくることです。
My hobby is playing golf.
趣味はゴルフをすることです。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I am interested in swimming.
私は水泳に興味があります。
What does the word "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
Blowfish is a delicacy in Japan.
フグは日本の珍味だ。
What he said doesn't make sense to me.
彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Sorry, but I'm not very interested in that subject.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
What you said does not make sense.
おっしゃる意味がわかりませんが。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
I thought that once I meant something.
かつては意味を成していたことがあったはず。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
Do you know the meaning of this word?
この単語の意味を知っていますか。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
Is it any of your business what someone's hobby is?
誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.
西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat