Will you please explain the meaning of this sentence to me?
この文の意味を私に教えてくれませんか。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
What does it mean?
どういう意味?
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Are you interested in flowers?
あなたは花に興味がありますか。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.
このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
I don't know what this means.
これがどういう意味か分かりません。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
What does "Tatoeba" mean?
「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
I don't give a damn about poetry.
詩なんかには全然興味がないよ。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This is a great invention in a way.
これはある意味偉大な発明だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.