You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'll stand by you whatever happens.
何がおきようと私はあなたの味方です。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
I thought that once I meant something.
かつては意味を成していたことがあったはず。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味ははっきりしない。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Although natto smells awful, it is delicious.
納豆はくさいが、美味い。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
We could not get at his meaning.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
This water tastes good.
この水はよい味がする。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The curry was very delicious.
カレーはとても美味しかったです。
She took my hint and smiled.
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat