UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
What does it mean?それ、どういう意味?
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License