"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He plays it smart!
彼もなかなか味なことをするじゃないか。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
I regarded Tom as a friend.
私はトムを味方とみなした。
What you say is true in a sense.
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
This message doesn't make sense.
このメッセージは意味をなさない。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Does it taste okay?
味はいかがですか。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I put on an air of interest.
ぼくは興味ありそうなふうをした。
Eh, it's an onion flavoured bagel!
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.
勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat