UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
What does that mean?どういう意味?
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I cannot make out the meaning of this sentence.私にはこの文の意味が分からない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
This is really delicious.これはとても美味しい。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License