UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
This is delicious.これは美味しい。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
We season with salt.塩で味を付ける。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Does it taste okay?味はいかがですか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License