UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
What does it mean?それどういう意味?
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
What does it mean?それ、どういう意味?
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License