The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
"This brand is very mild," Dad said.
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
My hobby is to read.
私の趣味は読書だ。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
What does "Tatoeba" mean?
"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.
とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I've been thinking about the meaning of life.
人生の意味についてずっと考えている。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w