His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
The butter tasted sour.
このバターはすっぱい味がする。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He tasted the cheesecake.
彼はそのチーズケーキを味わってみた。
Skating is one of my hobbies.
スケートは趣味の一つだ。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
Is it any of your business what someone's hobby is?
誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
This medicine tastes horrible.
この薬はひどい味がする。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Tell me the meaning of life.
生きる意味を教えてくれ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.