UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
She always sides with the weak.彼女は常に弱者に味方する。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
What does it mean?それ、どういう意味?
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
This is very good.これはとても美味しい。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License