UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
How about the taste?味はいかがですか。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
This tastes good.これはいい味してる。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
What's your hobby?趣味は何ですか。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
What does that mean?それどういう意味?
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
What does that mean?どういう意味?
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License