UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reading books is my hobby.趣味は読書です。
It tastes just right.申し分のない味です。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Does it taste okay?味はいかがですか。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License