Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Some students are not interested in Japanese history. 日本史に興味のない生徒もいる。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers". シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。 Whatever happens, I'll be there for you. 何があっても俺は君の味方だよ。 I want to better understand what the meaning of life is. 私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 You're interested in a career in foreign relations, aren't you? 国際関係の仕事に興味があるのですね。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 You will have guessed its meaning by the end of the chapter. あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 I am interested in English. 私は英語に興味があります。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 Please tell me about your hobbies. あなたの趣味について話してください。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学には興味がない。 The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. 彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 The word has several meanings. その語にはいくつかの意味がある。 These charred bits are tasty. この焦げ目が美味しいんだよね。 That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 Wendy was not always interested in Japanese festivals. ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 What do you mean by that? それ、どういう意味ですか。 I couldn't make out what he meant by 'megafeps'. 「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。 I understand his point in a way. 少しは彼が言っている意味が分かる。 My hobby is shopping. 私の趣味は買い物です。 Ethics means the rules of conduct. 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 This wine is extremely delicious. このワインすごく美味しい。 I finally penetrated the meaning of the riddle. ついにそのなぞの意味が解けた。 I'll stand by you no matter what happens. 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 "You're interested in this sort of thing?" "No, not really." 「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」 You can read any book that interests you. 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 Are you interested in foreign languages? 外国語の学習に興味がありますか。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 I took it for granted that you were on our side. 私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Wherever I have my lunch box, I enjoy it. 私は弁当はどこで食べても美味しい。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 I am interested in Japanese history. 私は日本史に興味がある。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 The people enjoyed a taste of freedom. 国民は自由を味わった。 To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 I'm more interested in spoken English. 私は口語英語についていっそう興味があります。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 My father's hobby is fishing. 私の父の趣味は魚釣りです。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 I am interested in American literature. 私はアメリカ文学に興味がある。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 I took it for granted that you were on my side. 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 He was so interested that he gave it his attention. 彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。 Mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 Read such books as interest you. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning. 1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 Please add lemon flavor to the tea. 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 His family adored him and in a sense he was spoiled by them. 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 Chinese food is no less delicious than French. 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 What does this kanji mean? この漢字はどういう意味ですか。 What does "Tatoeba" mean? 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。 What he said is, in a way, true. 彼の言ったことはある意味本当だ。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 What do you think he meant by that? 彼はどういう意味で言ったのだと思う? My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 My hobby is playing the piano. 私の趣味はピアノを弾くことです。 Detective stories hold a special attraction for me. 私は推理小説に興味があります。 I was happy that she took my side. 彼女が味方してくれてとてもうれしかった。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 The teacher aroused our interest. その教師は我々の興味をかき立てた。 There's a lovely smell coming from the kitchen! キッチンで美味しそうな香りがしてるね! I'm not interested in physics at all. 私は物理に少しも興味がない。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 This old fish has a strange taste. この古い魚は変な味がする。 Modern jazz is not to my taste. モダンジャズは私の趣味に合わない。 I don't like the taste of onions. 私は玉ねぎの味が嫌いだ。 I was interested in your remark. あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。