The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The word meant "attendants."
「従者」の意味だったのである。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文の意味は曖昧だ。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
My mother tasted the milk.
母はそのミルクの味を見た。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.
趣味といえば、私は野球が好きである。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
The local brew is excellent.
ここの地ビールは美味しい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class