UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
What do you mean?どういう意味?
He is quite a character.彼は味のある人だ。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
What does it mean?それどういう意味?
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
What does this mean?これどういう意味?
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License