UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
How about the taste?味はいかがですか。
This means nil.これは「零点」を意味する。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
This is delicious.これは美味しい。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License