UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Does it taste okay?味はいかがですか。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
What does "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License