The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to eat a tasty yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I don't like the taste of tomatoes.
私はトマトの味が嫌いだ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
He finds pleasure in watching people.
彼は人を観察するのが趣味だ。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味真実です。
This design doesn't suit my taste.
このデザインは私の趣味に合わない。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味は不明瞭だ。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
This makes me curious.
これは興味深い。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
This tastes like tea.
これはお茶のような味だ。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Don't use "discover" when you mean "invent".
「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.