Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
How does this soup taste?
このスープの味はどうですか。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
That's quite meaningless.
それはまったく無意味だ。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I was happy that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
We had a thrilling time at the theme park.
あのテーマパークでスリルを味わった。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Tastes differ.
趣味は異なる。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Have you ever tasted such a good soup?
こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
There's a lovely smell coming from the kitchen!
キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.