Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Vinegar has a sharp taste. 酢はすっぱい味がする。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学には興味がない。 My hobby is to read. 私の趣味は読書だ。 He showed an interest in the book. 彼はその本に興味を示した。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 My favorite flavor is chocolate. 私のお気に入りの味はチョコレートです。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 Please tell me about your hobbies. あなたの趣味について話してください。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 They have a common hobby. 彼らは共通の趣味を持っている。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 All my friends like the same kind of music that I do. 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 This is delicious. これは美味しい。 He has lost interest in politics. 彼は政治に対する興味がなくなった。 He sent me sweets with different flavor. いろいろな味の糖菓を送ってくれた。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 His speech made no sense to me. 私は彼の演説の意味が全然わからなかった。 I became less and less interested in mathematics. 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The French word 'chat' means 'cat'. フランス語のCHATは英語のCATを意味する。 I will make a friend of him. 私は彼を味方にしよう。 His hobby is painting pictures. 彼の趣味は絵を描くことです。 I have little interest in history. 私は歴史にはほとんど興味がない。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 I don't have much interest in cooking. 私は料理にはあまり興味がない。 Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 This tastes moldy. かび臭い味がする。 The word has several meanings. その語にはいくつかの意味がある。 What he is saying does not make sense. 彼の言っている事は意味をなさない。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? I take sides with him. 彼の味方になる。 Sugar replaced honey as a sweetener. 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 I have no interest in ordinary people. ただの人間には興味ありません。 My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 His explanation of the problem adds up to nonsense. その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 This movie is very interesting to me. この映画は、わたしにはとても興味があります。 I am interested in history. 私は歴史に興味がある。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 My father spends a lot of time on his hobby. 私の父は趣味に多くの時間をかける。 I didn't get the meaning. 意味がわからなかった。 Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 The teacher explained to us the meaning of the poem. 先生はその詩の意味を説明してくださった。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 This milk tastes sour. このミルクはすっぱい味がする。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 I took it for granted that he would stand by me. 彼は当然私の味方になると思った。 What he said doesn't make sense to me. 彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 They all stood for MRA. 彼らはMRAに味方した。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 I have a touch of diarrhea. 下痢気味です。 He and I were in the same camp then. 当時彼と私は味方同士だった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 It wasn't a very interesting novel. あまり面白味のない小説だった。 In a sense, life is but a dream. ある意味で、人生は夢にすぎない。 This cheese has a sharp taste. このチーズはピリッとした味がする。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 My hobby is reading. 私の趣味は読書だ。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 The evil leader of the country was interested only in money. その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 What does the special taste like? スペシャルというのはどんな味ですか。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 They discussed the subject of the offender of the meaning of life. 彼らは人生の意味という主題について討論した。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 Did you talk about your hobby? あなたは自分の趣味について話しましたか。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 This movie is very interesting to me. この映画はとても興味があります。 This is a proverb the meaning of which I do not understand. これは私がその意味が分からないことわざです。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. 私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 I took it for granted that you were on our side. 私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。 In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 The meaning of this sentence is obscure. この文の意味ははっきりしない。 What she means is reasonable in a certain sense. 彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。