The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I'm not in the least interested in such things.
私はそんなことには全然興味がありません。
What does it mean?
どういう意味?
Have you ever tasted such a good soup?
こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
What does that mean?
どういう意味?
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
My hobby is shopping.
私の趣味は買い物です。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
His humanness is not to be compared with yours.
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味真実です。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
"This brand is very mild," Dad said.
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
These oranges taste good.
これらのオレンジは味がよい。
We could not get at his meaning.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
Since I have a cold, I can't taste anything.
風邪をひいているので味が分からない。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.