UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Tom has a wide range of interests.トムは多趣味だ。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
This water tastes good.この水はよい味がする。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I take sides with him.彼の味方になる。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License