UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
What does that mean?それどういう意味?
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
We season with salt.塩で味を付ける。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License