UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This is delicious.これは美味しい。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This tastes good.これはいい味してる。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License