The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I have a sample taste?
味見させてもらえますか。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I have an interest in Oriental ceramics.
東洋の陶器に興味があります。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
That incident drew his interest.
その事件が彼の興味を引いた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
I don't see your point.
おっしゃることの意味がよく分かりません。
These oranges taste good.
これらのオレンジは味がよい。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
I'm not in the least interested in such things.
私はそんなことには全然興味がありません。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
His hobby is going fishing on Sundays.
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.
ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.