UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
This means nil.これは「零点」を意味する。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Tastes differ.趣味は異なる。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License