UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This water tastes good.この水はよい味がする。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I'm anemic.貧血気味です。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License