UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I'm catching on.意味がわかります。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
What do you mean?どういう意味?
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License