The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
The word has several meanings.
その語にはいくつかの意味がある。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
The game lacked excitement.
大味な試合だった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.
とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
"This brand is very mild," Dad said.
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
I'm catching on.
意味がわかります。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことには少しも興味がありません。
It's not my cup of tea.
どうも趣味に合わないね。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
Swimming is my hobby.
水泳は私の趣味です。
I was happy that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
You've done a wonderful job on the interior decoration.
インテリアの趣味がいいですね。
The important thing is to have your own hobby.
大切なのは自分の趣味を持つことです。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.