UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This makes me curious.これは興味深い。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
This is very good.これはとても美味しい。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Her attention was engaged by the book.彼女はその本に興味がひかれる。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I'm catching on.意味がわかります。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License