UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
What does it mean?それ、どういう意味?
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
What does this mean?これどういう意味?
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
This means nil.これは「零点」を意味する。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
My hobby is fishing.私の趣味は魚つりです。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
It tastes just right.申し分のない味です。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
What does it mean?どういう意味?
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I am interested in swimming.私は水泳に興味があります。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
What does that mean?どういう意味?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License