The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
I can make nothing of it.
その意味が全然わからない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
What he said is, in a way, true.
彼の言ったことはある意味本当だ。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
What do you mean?
どういう意味ですか?
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
これは私には意味がわからないことわざです。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
How do you say XXX in Dutch?
XXXはオランダ語で何という意味ですか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I found a new meaning whenever I read the book.
その本を読む度に新しい意味を発見する。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.
趣味といえば、私は野球が好きである。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
Don't you want to know what it means?
それが何を意味するのか知りたくないの?
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
The coffee is nasty.
コーヒーはいやな味がする。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
It's nonsense to try that.
そんなことをしても無意味だ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
My hobby is playing the guitar.
私の趣味はギターを弾くことです。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Aah, they're onion flavoured bagels.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.