UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
How about the taste?味はいかがですか。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
This is very good.これはとても美味しい。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
What does that mean?それどういう意味?
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
What do you mean?どういう意味?
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License