UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
Tastes differ.趣味は異なる。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License