UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
What does it mean?どういう意味?
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License