The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The milk tasted sour.
そのミルクはすっぱい味がした。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
This cake tastes like it has cheese in it.
このケーキはチーズの味がする。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
My hobby is making model planes.
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
What does it mean?
どういう意味?
My pastime is collecting insects.
私の趣味は昆虫採集です。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
Skating is one of my hobbies.
スケートは趣味の一つだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He enjoys playing tennis.
彼はテニスが趣味だ。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
I suggest you keep out of this.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
This wine is inferior to that one in flavor.
このワインはあのワインより味が劣っている。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
No matter what happens, I'll stand by you.
どんなことがあっても君の味方をする。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.