Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
What he writes comes to this.
彼の書いていることはこういう意味だ。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
Their hobby is fishing.
彼らの趣味はつりだ。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She took my hint and smiled.
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
This soup tastes good.
このスープはいい味だ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
John is interested in golf.
ジョンはゴルフに興味がある。
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.