UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
This makes me curious.これは興味深い。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
We season with salt.塩で味を付ける。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License