Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does this word mean? この単語はどういう意味でしょうか。 Read such books as interest you. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 We season with salt. 塩で味を付ける。 Yumi's hobby is singing popular songs. 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 This tastes good. これはいい味してる。 The word meant "attendants." 「従者」の意味だったのである。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 Will you please explain the meaning of this sentence to me? この文の意味を私に教えてくれませんか。 We sided with him in the controversy. その論争で我々は彼に味方した。 He always takes sides with her. 彼はいつも彼女の味方をする。 When there are no men around, the night is kinda scary. 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 His story was interesting to us all. 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 I couldn't make out what he meant by 'megafeps'. 「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。 You have good taste in music. 音楽の趣味がいいね。 Let me sample your cake. あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 This fruit tastes bad. このフルーツは不味い。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 It leaves a bad aftertaste. 後味が悪い。 Blowfish is a delicacy in Japan. フグは日本の珍味だ。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 This soup tastes of wine. このスープはワインの味がする。 I finally penetrated the meaning of the riddle. ついにそのなぞの意味が解けた。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 He knows quite well what it is like to be poor. 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 What does this word mean? この単語の意味はどういう意味ですか。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 He is in a sense a representative of his company. 彼はある意味で彼の会社の代表である。 His idea doesn't make any sense at all. 彼の考えは全く意味が分からない。 My favorite flavor is chocolate. 私のお気に入りの味はチョコレートです。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 I have to understand the meaning of this sentence. この文の意味を理解する必要がある。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 This is a great invention in a way. これはある意味偉大な発明だ。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 I am interested in mountain climbing. 私は登山に興味があります。 In a way, Susie seems like my mother. ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 These grapes taste sour. このブドウはすっぱい味がする。 Please continue with your story. It's really interesting. 続けてください。とても興味深い。 I don't like the taste of tomatoes. トマトの味は好きじゃない。 I am interested in swimming. 私は泳ぐことに興味があります。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 My father's hobby is fishing. 私の父の趣味は魚釣りです。 This wine tastes good. このブドウ酒は味がよい。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 I thought that once I meant something. かつては意味を成していたことがあったはず。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 It is interesting to look at the stars. 星を見ることは興味深いことだ。 Tom has varied tastes. トムは多趣味だ。 The eerie silence struck terror into their hearts. 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 He is not just interested, he's crazy about it. 興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。 What does the word "get" mean in this sentence? この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 Can you make out the meaning easily? 君はその意味が容易に理解できますか。 The Okonomiyaki was very delicious. お好み焼きはとても美味しかったです。 I can't see what you mean. 君の言うことの意味が分からない。 We use a dictionary to look up the meaning of words. 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 I have the same trouble as you had. 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained. 当たって砕けよが俺の持ち味だからね。 They discussed the subject of the offender of the meaning of life. 彼らは人生の意味という主題について討論した。 Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 What an interesting novel this is! これはなんて興味深い小説なんでしょう。 Mary gazed at George in admiration. メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。 The butter tasted sour. このバターはすっぱい味がする。 Can you get at the meaning of this passage? 君はこの一説の意味が理解できますか。 This milk tastes sour. この牛乳はすっぱい味がする。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 I am not keen on anything that is after life. 私は死後のことには興味がない。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 I am not as interested in literature as you. 私は君ほど文学に興味はない。