UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
What's your hobby?趣味は何ですか。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
We season with salt.塩で味を付ける。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
Playing tennis is his hobby.テニスをするのが彼の趣味です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License