The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
This milk tastes rather sour.
このミルクは少々酸っぱい味がする。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The word has acquired broad meaning.
その語は広い意味を持つに至った。
That burger was terrible!
そのバーガーが不味かったんです!
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
It's dry as dust.
砂をかむように味気ないね。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This soup tastes good.
このスープはいい味だ。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
"This brand is very mild," Dad said.
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
They all stood for MRA.
彼らはMRAに味方した。
What he said counts for nothing.
彼の言った事は何の意味もない。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The Incas had a wide range of interests.
インカ族は幅広い興味を持っていた。
It seems I have a slight cold.
私は風邪気味のようです。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.