UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
Tastes differ.趣味は異なる。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
What does it mean?それ、どういう意味?
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
This means nil.これは「零点」を意味する。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
How about the taste?味はいかがですか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License