UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
What does it mean?それどういう意味?
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
This is delicious.これは美味しい。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Does it taste okay?味はいかがですか。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
What does that mean?どういう意味?
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I was not interested in his life.私は彼の生活に興味がなかった。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
My interest quickened.私の興味が増した。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License