The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
What he is saying does not make sense.
彼の言っている事は意味をなさない。
I am not in the least interested in the story.
私はその物語には全然興味がない。
My hobby is making model planes.
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
この文の意味を私に教えてくれませんか。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I don't know what this means.
これがどういう意味か分かりません。
He plays it smart!
彼もなかなか味なことをするじゃないか。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He is on the heavy side.
彼はいくぶん太り気味だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
My hobby is shopping.
私の趣味は買い物です。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
This coffee tastes burnt.
このコーヒーはこげた味がする。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
What do you mean by it?
それどうゆう意味ですか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class