UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
What do you mean?どういう意味ですか?
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
This water tastes good.この水はよい味がする。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Tastes differ.趣味は異なる。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License