UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
What do you mean?どういう意味?
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License