UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
This makes me curious.これは興味深い。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
What does it mean?それどういう意味?
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License