UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Does it taste okay?味はいかがですか。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
What does that mean?それどういう意味?
This is very good.これはとても美味しい。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License