UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
This is delicious.これは美味しい。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I am interested in palm reading.手相に興味がある。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
What does "There is a tide" imply?「There is a tide」とはどういう意味ですか。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License