The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The beefsteak tasted marvelous.
ステーキはすばらしく美味しかった。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
Really? My hobby is reading comics.
へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
My hobby is shopping.
私の趣味は買い物です。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
I'm interested in French.
フランス語に興味があります。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
My mother tasted the milk.
母はそのミルクの味を見た。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
I regarded Tom as a friend.
私はトムを味方とみなした。
This makes me curious.
これは興味深い。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
His letter doesn't make any sense.
彼の手紙は意味をなさない。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The milk tasted sour.
そのミルクはすっぱい味がした。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文は意味があいまいだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
This milk tastes sour.
この牛乳はすっぱい味がする。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
Are you interested in flowers?
あなたは花に興味がありますか。
I don't know what this means.
これがどういう意味か分かりません。
I didn't get the meaning.
意味がわからなかった。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It tastes just right.
申し分のない味です。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物は少しニンニクの味がした。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.