The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
My hobby is playing golf.
趣味はゴルフをすることです。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It's dry as dust.
砂をかむように味気ないね。
I take sides with him.
彼の味方になる。
Mary gazed at George in admiration.
メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
I'm always interested in reading his column.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
What is the meaning of this word?
この単語の意味は何ですか。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味は不明瞭だ。
What does "Tatoeba" mean?
"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
He was always on the side of the weak against the strong.
彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
It is true in a sense.
それはある意味では本当だ。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
He is quite a character.
彼は味のある人だ。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Since I have a cold, I can't taste.
風邪をひいているので味が分からない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Garlic is used to improve the taste of food.
ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
We season with salt.
塩で味を付ける。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
You understand what I mean, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
I mused on the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
This milk tastes sour.
このミルクはすっぱい味がする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.