UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
My interest quickened.私の興味が増した。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
This makes me curious.これは興味深い。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License