UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
This is very good.これはとても美味しい。
My hobby is skiing.私に趣味はスキーだ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
What does "resident alien" mean?「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
What does it mean?どういう意味?
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
Does it taste okay?味はいかがですか。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License