UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
This is very good.これはとても美味しい。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
How about the taste?味はいかがですか。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License