The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
In a way, Susie seems like my mother.
ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Tom has a wide range of interests.
トムは多趣味だ。
You like the slightly sour chocolates, don't you?
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
The Italian food was delicious.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
She is interested in jazz.
彼女はジャズに興味がある。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
What will this mean for Edinburgh?
これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This coffee tastes burnt.
このコーヒーはこげた味がする。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
I'm anemic.
貧血気味です。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
The milk tastes sour.
その牛乳は酸っぱい味がする。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.