UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Does it taste okay?味はいかがですか。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
What does it mean?それどういう意味?
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
It tastes just right.申し分のない味です。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What do you mean?どういう意味?
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License