UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
The word meant "attendants."「従者」の意味だったのである。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
What do you mean?どういう意味ですか?
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I am interested in English.私は英語に興味があります。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License