UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This milk has a peculiar taste.この牛乳は変な味がする。
This is really delicious.これはとても美味しい。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What does it mean?それどういう意味?
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
I'm catching on.意味がわかります。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License