Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
What does it mean?
どういうことを意味しているのですか。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
It's dry as dust.
砂をかむように味気ないね。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
My hobby is to read.
私の趣味は読書だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
Do you understand what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
Playing tennis is his hobby.
テニスをするのが彼の趣味です。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来た。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This is delicious.
これはいい味してる。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
What does it mean?
どういう意味?
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.