UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
What does it mean?それ、どういう意味?
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
This coffee tastes burnt.このコーヒーはこげた味がする。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License