UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
What do you mean?どういう意味ですか?
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
What does it mean?それどういう意味?
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
This means nil.これは「零点」を意味する。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
I'm anemic.貧血気味です。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License