Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The teacher explained the meaning of the word to us.
先生はその単語の意味を私たちに説明した。
I'll stand by you whatever happens.
何が起きようと僕は君の味方です。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Blowfish is a delicacy in Japan.
フグは日本の珍味だ。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
The meaning of this sentence is obscure.
その文の意味は不明瞭だ。
He has a lot of hobbies.
彼は趣味がたくさんある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
"This brand is very mild," Dad said.
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
What does this word mean?
その語はどんな意味ですか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
It tastes moldy.
かび臭い味がする。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
It's not my cup of tea.
どうも趣味に合わないね。
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
She takes a great interest in English.
彼女は英語に大いに興味がある。
The local brew is excellent.
ここの地ビールは美味しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.