The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read such books as interest you.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
This soup tastes good.
このスープはいい味だ。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
The meat tastes bad.
その肉は味が良くない。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
What does this word mean?
この単語の意味はどういう意味ですか。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
We season with salt.
塩で味を付ける。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He gave his sudden, goblin like grin.
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
My hobby is reading comics.
僕の趣味は漫画を読む事です。
Tell me what your hobby is.
あなたの趣味を教えてください。
This tastes good.
これはいい味してる。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
I am interested in American literature.
私はアメリカ文学に興味がある。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
His hobbies are playing the guitar and singing.
彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
What do you think he meant by that?
彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
This milk tastes odd.
この牛乳は変な味がする。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Aah, they're onion flavoured bagels.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.