UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License