My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
This miso soup is too hot to drink.
この味噌汁は熱くて飲めない。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
What he said is, in a sense, true.
彼が言ったことはある意味では本当だ。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
This cake tastes like it has cheese in it.
このケーキはチーズの味がする。
Her dress is not to my taste.
彼女のドレスは私の趣味には合わない。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.
見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
This coffee tastes burnt.
このコーヒーはこげた味がする。
This milk has a peculiar taste.
このミルクは妙な味がする。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
What sauce do you use for this dish?
この料理にソースはどんな味ですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?