UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License