UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
The orange left a strange taste in my mouth.そのオレンジは後味が変だった。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License