UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
This is very good.これはとても美味しい。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
What does it mean?それ、どういう意味?
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
I'm anemic.貧血気味です。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License