UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
This apple tastes very sour.このリンゴはとてもすっぱい味がする。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
My mother tasted the milk.母はそのミルクの味を見た。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
She tasted the cake to see if it was sweet enough.彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License