The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
It's not my cup of tea.
どうも趣味に合わないね。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Many Americans are interested in jazz.
多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w