UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
This drink tastes sour.この飲み物は酸っぱい味がする。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
What does this word mean?その語はどんな意味ですか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
My interest quickened.私の興味が増した。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License