The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
What he said is true in a sense.
彼の言ったことはある意味真実である。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
My hobby is reading.
私の趣味は読書だ。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Does it taste okay?
味はいかがですか。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
You see what I mean?
私の言っている意味が分かりますね。
There was something weird about the incident.
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It is true in a sense.
それはある意味では本当だ。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.