The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
My pastime is collecting insects.
私の趣味は昆虫採集です。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
What's the point in doing that?
それをやっての意味はなんだ?
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.
とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学には興味がない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
What you said does not make sense.
おっしゃる意味がわかりませんが。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Read the kinds of books that you find interesting.
あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
What do those lights signify?
あの明かりは何を意味しているのですか。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
Aoi's hobby is dancing.
葵さんの趣味は踊ることです。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
What he said counts for nothing.
彼の言った事に意味はない。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
You can't understand this sentence, can you?
この文の意味がわからないのですね?
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
I side with a weaker party.
弱い方に味方する。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.