UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
The teacher aroused our interest.その教師は我々の興味をかき立てた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
She's only interested in fish and cockroaches.彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
What does it mean?それどういう意味?
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License