UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I take sides with him.彼の味方になる。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
His failure is, in a manner, our failure too.彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
I finally penetrated the meaning of the riddle.ついにそのなぞの意味が解けた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
What does this mean?これどういう意味?
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License