The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
This milk tastes odd.
この牛乳は変な味がする。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
How about the taste?
味はいかがですか。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
I didn't understand the meaning.
意味がわからなかった。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
I wonder what this phrase means.
このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
It is true in a sense.
ある意味でそれは正しい。
His hobby is going fishing on Sundays.
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
The Italian food was delicious.
イタリアの食べ物は美味しかったです。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
This apple tastes very sour.
このリンゴはとてもすっぱい味がする。
I am not in the least interested in such a thing.
私はそんなことに少しも興味がありません。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
This tastes good.
これはいい味してる。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
He is not just interested, he's crazy about it.
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
They all stood for MRA.
彼らはMRAに味方した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
What does that mean?
それどういう意味?
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
My point is a broader one.
私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It's not my cup of tea.
どうも趣味に合わないね。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Since I have a cold, I can't taste anything.
風邪をひいているので味が分からない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.