UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
The fish tasted like salmon.その魚はさけのような味だった。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
This means nil.これは「零点」を意味する。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
What does that mean?どういう意味?
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License