Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
What he said doesn't make sense to me.
彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.
トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
I can't make sense of these sentences.
私はこれらの文章の意味がわからない。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
She took my hint and smiled.
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
What does that mean?
どういう意味?
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.