The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This drink tastes sour.
この飲み物は酸っぱい味がする。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
My hobby is to collect beautiful butterflies.
私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
The miso soup has heated up.
味噌汁が温まった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
What does this word mean?
この語はどんな意味ですか。
This is delicious.
これは美味しい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
A red rose means love.
赤いばらは愛を意味している。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I am very interested in French.
私はフランス語にはとても興味があります。
I take sides with him.
彼の味方になる。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
What does this word mean?
この語は何と言う意味か。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
He sent me sweets with different flavor.
いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
These messages have to be read between the lines.
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
I took it for granted that he would stand by me.
彼は当然私の味方になると思った。
She is a friend of the poor.
彼女は貧しい人達の味方です。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
The Okonomiyaki was very delicious.
お好み焼きはとても美味しかったです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来ました。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
This milk tastes rather sour.
このミルクは少々酸っぱい味がする。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I have no interest in ordinary people.
ただの人間には興味ありません。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Bird watching is a nice hobby.
野鳥観察はすばらしい趣味です。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.