UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
This is called hatsumode, the first visit to a shrine.初詣でとは、初めて詣でるという意味です。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
How do you say XXX in Dutch?XXXはオランダ語で何という意味ですか。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
We season with salt.塩で味を付ける。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
This makes me curious.これは興味深い。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License