UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
You like the slightly sour chocolates, don't you?チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
Does it taste okay?味はいかがですか。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
This is delicious.これは美味しい。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
What does it mean?どういう意味?
I'm catching on.意味がわかります。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License