UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
The soup tastes of garlic.このスープはニンニクの味がする。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
I am interested in sports.私はスポーツに興味がある。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Does she have a hobby?彼女は何か趣味を持っていますか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Their hobby is fishing.彼らの趣味はつりだ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
My pastime is collecting insects.私の趣味は昆虫採集です。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License