I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Are you interested in foreign languages?
外国語の学習に興味がありますか。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
My favorite flavor is chocolate.
私のお気に入りの味はチョコレートです。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
I'm not in the least interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
My hobby is making model planes.
私の趣味は模型飛行機をつくることです。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.
趣味といえば、私は野球が好きである。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I don't like the taste of tomatoes.
トマトの味は好きじゃない。
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Each of us has his own hobby.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
This means nil.
これは「零点」を意味する。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
She takes a great interest in English.
彼女は英語に大いに興味がある。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
What does this sign mean?
あの記号、何という意味ですか。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This tastes good.
これはいい味してる。
I am interested in sports.
私はスポーツに興味がある。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He enjoys playing tennis.
彼はテニスが趣味だ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.