The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
The butter tasted sour.
このバターはすっぱい味がする。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I took it for granted that you were on our side.
私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
What do those lights signify?
あの明かりは何を意味しているのですか。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
I am interested in swimming.
私は泳ぐことに興味があります。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
We season with salt.
塩で味を付ける。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I'll stand by you no matter what happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
What does the special taste like?
スペシャルというのはどんな味ですか。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
They all termed it nonsense.
彼らは皆、それが無意味だといった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
This fruit tastes bad.
このフルーツは不味い。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
In a way, Susie seems like my mother.
ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Tastes differ.
趣味は異なる。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Do you see what I mean?
私の言う意味が分かりますか。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class