The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Could I have a sample taste?
味見させてもらえますか。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The beefsteak tasted marvelous.
ステーキはすばらしく美味しかった。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I'll remain your ally no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
His failure is, in a manner, our failure too.
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
What does this word mean?
この言葉はどういう意味ですか。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I have to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
The teacher aroused our interest.
その教師は我々の興味をかき立てた。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Interest in the game has dropped off.
試合の興味が薄れた。
Life without love has no meaning.
愛のない人生など全く無意味だ。
She's only interested in fish and cockroaches.
彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Her dress is not to my taste.
彼女のドレスは私の趣味には合わない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
All are interested in Japan.
みんなが日本に興味をもっている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
He is right in a sense.
彼はある意味正しい。
What does "Tatoeba" mean?
"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.