UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Whose side are you?あなたは誰の味方なの。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Are you interested in foreign languages?外国語の学習に興味がありますか。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License