UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
What does it mean?どういう意味?
Have you ever tasted such a good soup?こんなおいしいスープを味わったことがありますか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
What does that mean?どういう意味?
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
My hobby is shopping.私の趣味は買い物です。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I was interested in your remark.あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
This passage contains a lot of meaning.この一節には多くの意味が含まれている。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I want to eat a tasty yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
This water tastes good.この水はよい味がする。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License