UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Tom is interested in mountaineering.トムは登山に興味がある。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Your meaning didn't come across clearly.おっしゃる意味がピンときません。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
Are you interested in flowers?あなたは花に興味がありますか。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
What's your hobby?趣味は何ですか。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?好きな味噌汁の具は何ですか?
The apple tastes sweet.そのリンゴは甘い味がする。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
This milk tastes odd.この牛乳は変な味がする。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
What he said is, in a way, true.彼の言ったことはある意味本当だ。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License