UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
What does it mean?どういう意味?
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
We season with salt.塩で味を付ける。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
He is quite a character.彼は味のある人だ。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
This tastes like tea.これはお茶のような味だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License