UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
What does it mean?どういう意味?
Are you implying something?何か意味があるのですか。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It tastes just right.申し分のない味です。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License