The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
What does this word mean?
その語はどんな意味ですか。
Garlic enhances the flavor of meals.
にんにくは食事の風味を増す。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
What do you mean?
どういう意味ですか?
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I think what he said is true in a sense.
私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
What she means is reasonable in a certain sense.
彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
What does that mean?
それどういう意味?
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I'm on your side.
私はあなたの味方です。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
It doesn't make sense to me.
私には意味が分からない。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Frankly, my dear, I don't give a damn.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
My hobby is skiing.
私に趣味はスキーだ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It doesn't make sense to me.
オレには意味がわからない。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
Draft beer tastes especially good on a hot day.
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
I'm always interested in reading his column.
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
What he writes comes to this.
彼の書いていることはこういう意味だ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
The eerie silence struck terror into their hearts.
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
This cheese has a sharp taste.
このチーズはピリッとした味がする。
Are you interested in that girl?
あの女の子に興味があるの?
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.