The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The meaning of this sentence is obscure.
この問題の意味は不明瞭だ。
John is interested in golf.
ジョンはゴルフに興味がある。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I'm catching on.
意味がわかります。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I was very glad that she took my side.
彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
You're right in a sense.
あなたのいうことはある意味で正しい。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
This passage contains a lot of meaning.
この一節には多くの意味が含まれている。
The apple tastes sweet.
そのリンゴは甘い味がする。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
How do you say XXX in Dutch?
XXXはオランダ語で何という意味ですか。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
I became less and less interested in mathematics.
私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
I suggest you keep out of this.
あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
Aah, they're onion flavoured bagels.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He is a genius in a sense.
彼はある意味では天才だ。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
My favorite flavor is chocolate.
私のお気に入りの味はチョコレートです。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
What he said is true in a sense.
彼の言ったことはある意味真実である。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
My hobby is to read.
私の趣味は読書だ。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.