UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
How about the taste?味はいかがですか。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
My hobby is making model planes.私の趣味は模型飛行機をつくることです。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
What does that mean?どういう意味?
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I'm catching on.意味がわかります。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
This medicine tastes horrible.この薬はひどい味がする。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License