UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
In a sense, life is only a dream.ある意味では、人生は夢にすぎない。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Setsubun means "the day between two seasons."節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Enemies of enemies aren't always allies.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
This wine is extremely delicious.このワインすごく美味しい。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It is true in a sense.それはある意味では本当だ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
This salad has a lemon taste.このサラダはレモンの味がする。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
This is really delicious.これはとても美味しい。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License