Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no point in hiring a babysitter for the evening. 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! I found a new meaning whenever I read the book. その本を読む度に新しい意味を発見する。 Ethics means the rules of conduct. 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 My hobby is reading. 私の趣味は読書だ。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 What do you mean by communication? コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。 There seems to be some dark meaning in his words. 彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。 I met an American who was interested in Noh plays. 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 The milk tastes sour. その牛乳は酸っぱい味がする。 My first attempt at a cheesecake tasted horrible. 私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 When talking about his hobby, he always puts on a serious expression. 趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。 Fishing is one of the most popular hobbies. 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 He had no idea what these words meant. 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 I draw for a hobby. 絵を描くのが趣味です。 The word has several meanings. その語にはいくつかの意味がある。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 She took my hint and smiled. 彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 I am interested in sports. 私はスポーツに興味がある。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 His story was interesting to us all. 彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 She doesn't like this color. その色は彼女の趣味にあわない。 In a sense, you are wrong. ある意味では、きみが間違っている。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I was happy that she took my side. 彼女が味方してくれてとてもうれしかった。 This milk tastes sour. この牛乳はすっぱい味がする。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 According to the guidebook, this is the best restaurant around here. ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 What does that mean? それどういう意味? This milk has a peculiar taste. このミルクは妙な味がする。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 I don't know what the question means. この問題の意味がわかりません。 My hobby is to cook. 私の趣味は料理をすることだ。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 Aah, they're onion flavoured bagels. わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。 I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. 私は茶道にも華道にも興味はありません。 Success is always on the side of the persevering. 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 The story was very interesting. その話はとても興味深かった。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 Most people want to experience happiness. ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 I taste, eat and drink with my mouth. 私は口で味わい、食べ、そして飲む。 We had a thrilling time at the theme park. あのテーマパークでスリルを味わった。 The local brew is excellent. ここの地ビールは美味しい。 The Incas had a wide range of interests. インカ族は幅広い興味を持っていた。 The butter tasted sour. このバターはすっぱい味がする。 She has low tastes. 彼女の趣味は低級だ。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 I'm interested in French. フランス語に興味があります。 Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。 We are very interested in the history. 我々は歴史にとても興味がある。 Tell me the meaning of life. 生きる意味を教えてくれ。 That's quite meaningless. それはまったく無意味だ。 My mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 Do you have a hobby - for example, painting? あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 You must read between the lines. 言外の意味読みとらなければいけない。 It seems that Ali is very interested in Myrmecology. アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 She gave me a meaningful look. 彼女の態度は意味深長だ。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 This wine tastes good. このブドウ酒は味がよい。 What degree of interest did he show? 彼はどの程度興味を示したのですか。 What's that look for? その顔は、どういう意味? He couldn't understand the sentence. 彼にはその文の意味が理解できんかった。 John is interested in golf. ジョンはゴルフに興味がある。 As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 They are interested in abstract reasoning. 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 All are interested in Japan. みんなが日本に興味をもっている。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 My hobby is skiing. 私に趣味はスキーだ。 You will have guessed its meaning by the end of the chapter. あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 There are many words with meanings I don't know. 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 He was always on the side of the weak against the strong. 彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 This word has two meanings. この単語には二つの意味がある。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 The meaning of this sentence is obscure. この問題の意味は不明瞭だ。