UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
What does it mean?どういう意味?
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
This is delicious.これは美味しい。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I take sides with him.彼の味方になる。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License