UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
I thought that once I meant something.かつては意味を成していたことがあったはず。
Mary gazed at George in admiration.メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I'm catching on.意味がわかります。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Horseradish tastes good on roast beef sandwiches.西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It tastes just right.申し分のない味です。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
Vinegar has a sharp taste.酢はすっぱい味がする。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
What does this mean?これどういう意味?
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
This is very good.これはとても美味しい。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
Man is also an animal in a broad sense.広い意味では、人間も動物だ。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
What do you mean?どういう意味?
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.趣味といえば、私は野球が好きである。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License