UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
We season with salt.塩で味を付ける。
I don't know what this means.これがどういう意味か分かりません。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My hobby is playing the piano.私の趣味はピアノを弾くことです。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
This tastes good.これはいい味してる。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
What does it mean?どういう意味?
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You like the slightly sour chocolates, don't you?チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He has a good palate for wine.彼はワインの味がよく分かる。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License