They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
This is delicious.
これはいい味してる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
What does the special taste like?
スペシャルというのはどんな味ですか。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I want to eat a good yakisoba bread.
美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Some sentences don't make sense. So what?
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He couldn't understand the sentence.
彼にはその文の意味が理解できんかった。
What's your hobby?
趣味は何ですか。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.