UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
This old fish has a strange taste.この古い魚は変な味がする。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This is really delicious.これはとても美味しい。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I am interested in swimming.私は水泳に興味があります。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
He is always on my side.彼はいつも私の味方だ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
This soup tastes of wine.このスープはワインの味がする。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
He was always on the side of the weak against the strong.彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License