UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Her dress is not to my taste.彼女のドレスは私の趣味には合わない。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
I may be plump, but I'm vigorous.私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Are you interested in politics?あなたは政治に興味がありますか。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
My hobby is playing the guitar.私の趣味はギターを弾くことです。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
I side with a weaker party.弱い方に味方する。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License