Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
My hobby is collecting insects.
私の趣味は昆虫を集めることです。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
This tastes moldy.
かび臭い味がする。
No matter what happens, I'll stand by you.
どんなことがあっても君の味方をする。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に大変興味がある。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The curry was very delicious.
カレーはとても美味しかったです。
The beefsteak tasted marvelous.
ステーキはすばらしく美味しかった。
He has elegant tastes.
彼は趣味が高尚です。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
That means nothing if English speakers don't understand it.
英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I am interested in Japanese history.
私は日本史に興味がある。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
This is a great invention in a way.
これはある意味偉大な発明だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.