The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
I am interested in the study of insects.
私は昆虫の研究に興味がある。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
How about adding a little bit more salt?
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I put on an air of interest.
ぼくは興味ありそうなふうをした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
I took it for granted that you were on our side.
あなたはもちろん私達の味方だと思った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
The meaning dawned upon me at last.
やっとその意味が分かった。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I can't make sense of these sentences.
私はこれらの文章の意味がわからない。
The milk tasted sour.
そのミルクはすっぱい味がした。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
These charred bits are tasty.
この焦げ目が美味しいんだよね。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
It leaves a bad aftertaste.
後味が悪い。
I am kind of interested in foreign films.
私は多少外国映画に興味がある。
I can't make any sense of this letter.
私はこの手紙の意味が全くわからない。
The beefsteak tasted marvelous.
ステーキはすばらしく美味しかった。
The meaning of this sentence is ambiguous.
この文は意味があいまいだ。
Birth is, in a manner, the beginning of death.
誕生は、ある意味では、死の始めである。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I am no more interested in physics than you are.
私も君と同じで物理には興味がないよ。
I don't understand this word.
この単語の意味がわからないのですが。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物は少しニンニクの味がした。
I am interested in mountain climbing.
私は登山に興味があります。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
The soup tastes of garlic.
このスープはニンニクの味がする。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
This soup smacks of fish.
このスープは魚の味がする。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat