UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
I will make a friend of him.私は彼を味方にしよう。
I take sides with him.彼の味方になる。
My son took an early interest in politics.私の息子は早くから政治に興味を持った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
What does that mean?どういう意味?
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Mary took sides with me against my teacher.メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味では本当です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。
This makes me curious.これは興味深い。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License