The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orange left a strange taste in my mouth.
そのオレンジは後味が変だった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Her excuse resulted in nothing.
彼女のいいわけは全く意味をなさない。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
Tom is interested in mountaineering.
トムは登山に興味がある。
That's quite meaningless.
それはまったく無意味だ。
What ever do you mean?
いったいどういう意味ですか。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Will you please explain the meaning of this sentence to me?
この文の意味を私に教えてくれませんか。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
To what degree are you interested in baseball?
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
This soup tastes like fish.
このスープは魚の味がする。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
These grapes taste sour.
このブドウはすっぱい味がする。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来た。
He has elegant tastes.
彼は趣味が高尚です。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
My hobby is skiing.
私に趣味はスキーだ。
Although natto smells awful, it is delicious.
納豆はくさいが、美味い。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
My father's hobby is growing roses.
父の趣味はバラを栽培することです。
The meaning of this sentence is obscure.
この文の意味ははっきりしない。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
It's dry as dust.
砂をかむように味気ないね。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.