UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has something different.彼女は他の人と一味違う。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
She has low tastes.彼女の趣味は低級だ。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
What does the word "get" mean in this sentence?この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'll stand by you whatever happens.何がおきようと私はあなたの味方です。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
What does it mean?それどういう意味?
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
All are interested in Japan.みんなが日本に興味をもっている。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
What does this mean?これどういう意味?
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
What you say is true in a sense.あなたの言うことは、ある意味では本当である。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
He always takes sides with her.彼はいつも彼女の味方をする。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
What she means is reasonable in a certain sense.彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License