Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| What does this mean? | これどういう意味? | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| He showed an interest in the book. | 彼はその本に興味を示した。 | |
| He has a lot of hobbies. | 彼は趣味がたくさんある。 | |
| He knows quite well what it is like to be poor. | 彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味ですか。 | |
| "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| What does "There is a tide" imply? | 「There is a tide」とはどういう意味ですか。 | |
| I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. | 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Apart from earning money, I have no interest in real estate. | 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| He gave his sudden, goblin like grin. | 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | |
| Let me sample your cake. | あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 | |
| I have a great interest in the Wars of the Roses. | 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| What does this word mean? | このことばはどういう意味ですか。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". | 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 | |
| This is a proverb the meaning of which I don't know. | これは私には意味がわからないことわざです。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| The stew was not half bad. | シチューは決して悪い味ではなかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本史に興味がある。 | |
| I am busy, and I'm not interested in that, either. | 私は忙しいし、それには興味もない。 | |
| What you say is true in a sense. | あなたの言うことは、ある意味では本当である。 | |
| Smoking means suicide. | 喫煙は自殺を意味する。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. | このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| This does not mean that they have nothing in common with other peoples. | このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 | |
| What is the precise meaning of the word? | その語の正確な意味は何ですか。 | |
| He is no friend of mine. | 彼は私の味方ではない。 | |
| It doesn't make sense to me. | オレには意味がわからない。 | |
| These oranges taste good. | これらのオレンジは味がよい。 | |
| This is a great invention in a way. | これはある意味では偉大な発明だ。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| She's only interested in fish and cockroaches. | 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 | |
| This will mean that growing food will become difficult. | このことは食物生産が困難になることを意味する。 | |
| Mother taught me how to make miso soup. | 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| This salad tastes of lemon. | このサラダはレモンの風味がある。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| It doesn't make sense to me. | 私には意味が分からない。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| Read such books as interest you. | 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | |
| This sentence doesn't make sense. | この文章は意味を成さない。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." | ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| I didn't understand the meaning of the last line but one. | 私には下から2行目の意味がわからなかった。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| You will have guessed its meaning by the end of the chapter. | あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 | |
| Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | 火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| I am on the side of democracy. | 私は民主主義の味方だ。 | |
| They all termed it nonsense. | 彼らは皆、それが無意味だといった。 | |
| My mother tasted the soup and added a little more salt. | 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| My tastes differ greatly from yours. | 私の趣味は君のとは大いに違う。 | |
| They are interested in abstract reasoning. | 彼らは抽象的な推論に興味を持っている。 | |
| I took his not coming to indicate that he wasn't interested. | 彼が来ないということは、彼は興味がないということだ、と私はとった。 | |
| The net weight of this jam is 200 grams. | このジャムの正味重量は200グラムです。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは味が甘すぎた。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| Jane is interested in flower arrangement. | ジェーンは生け花に興味をもっている。 | |
| When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. | 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| What he says makes no sense at all. | 彼が言うことは、全く意味をなしていない。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I can't get at the exact meaning of the sentence. | その文の正確な意味が分からない。 | |
| I seasoned the fish with salt and pepper. | 魚に塩とこしょうで味をつけた。 | |
| The eerie silence struck terror into their hearts. | 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスが趣味だ。 | |
| What does it mean? | それ、どういう意味? | |
| I want to eat a good yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| It has no absolute and universal significance. | それには絶対的で普遍的な意味はない。 | |