UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
The French word 'chat' means 'cat'.フランス語のCHATは英語のCATを意味する。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
What he says does not make any sense.彼の言うことは意味を成さない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
What he writes comes to this.彼の書いていることはこういう意味だ。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
You've done a wonderful job on the interior decoration.インテリアの趣味がいいですね。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
His humanness is not to be compared with yours.彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Tastes differ.趣味は異なる。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.鯖は煮ても焼いても美味しい。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License