UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I like to play sport for fun not for competition.私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This soup tastes like fish.このスープは魚の味がする。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
We season with salt.塩で味を付ける。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには興味を失った。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
She has a great interest in house keeping.彼女は家事に大変興味を持っている。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
My interest quickened.私の興味が増した。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
What does this word mean?この語はどんな意味ですか。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
She doesn't like this color.その色は彼女の趣味にあわない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
The stew was not half bad.シチューは決して悪い味ではなかった。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License