I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来ました。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She takes a great interest in English.
彼女は英語に大いに興味がある。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
My hobby is playing the piano.
私の趣味はピアノを弾くことです。
What does that mean?
どういう意味?
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I have lost interest in it.
それには興味が無くなった。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
What he said is, in a way, true.
彼の言ったことはある意味本当だ。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It's certainly a thrill.
ちょっとしたスリルも味わえますよ。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
This is delicious.
これはいい味してる。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
He has elegant tastes.
彼は趣味が高尚です。
You have a point there.
なかなか味のあることを言うね。
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I am interested in palm reading.
手相に興味がある。
All of it was delicious!
全部が美味しかったな~!
This is delicious.
これは美味しい。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Does she have a hobby?
彼女は何か趣味を持っていますか。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I cannot make out the meaning of this sentence.
私にはこの文の意味が分からない。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
I'm interested in French.
フランス語に興味があります。
Her attention was engaged by the book.
彼女はその本に興味がひかれる。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
Your father's friends aren't his only supporters.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I don't see your point.
おっしゃることの意味がよく分かりません。
It tastes moldy.
かび臭い味がする。
What does this mean?
これはどういう意味ですか。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Tom is curious.
トムは興味津々だ。
Jane is interested in flower arrangement.
ジェーンは生け花に興味をもっている。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
There is no accounting for tastes.
趣味は説明することができない。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
Smoking means suicide.
喫煙は自殺を意味する。
I can make nothing of it.
その意味が全然わからない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.