UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
I have an interest in Oriental ceramics.東洋の陶器に興味があります。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来ました。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
It doesn't make sense to me.私には意味が分からない。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
I don't like the taste of tomatoes.トマトの味は好きじゃない。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来た。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
This is very good.これはとても美味しい。
I'm not interested in physics at all.私は物理に少しも興味がない。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
I am interested in Japanese history.私は日本の歴史に興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License