UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
I don't see your point.おっしゃることの意味がよく分かりません。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
He has elegant tastes.彼は趣味が高尚です。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
He sent me sweets with different flavor.いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
This cheese has a sharp taste.このチーズはピリッとした味がする。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
One of my hobbies is classical music.私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
John is interested in golf.ジョンはゴルフに興味がある。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
I took it for granted that you were on our side.私はもちろんあなたが私たちの味方だと思っていた。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
Lady Luck favors the adventuresome.幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
I am interested in American literature.私はアメリカ文学に興味がある。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License