The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aah, they're onion flavoured bagels.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
What do you do for fun?
趣味は何ですか。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
What's your hobby?
趣味は何ですか。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Although natto smells awful, it is delicious.
納豆はくさいが、美味い。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I'll stand by you no matter what others may say.
人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
Read the kinds of books that you find interesting.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Tom has a wide range of interests.
トムは多趣味だ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
ごちそうを心行くまで味わった。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
He is an artist in a sense.
彼はある意味で芸術家だ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.