Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's hobby is fishing. 私の父の趣味は魚釣りです。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に大変興味がある。 Vinegar has a sharp taste. 酢はすっぱい味がする。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 Do you understand what I mean? 私の言う意味が分かりますか。 I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 Thank you for your interest. 興味を示してくださってありがとう。 Korean food is noted for its spicy flavor. 韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 He is a genius in a sense. 彼はある意味では天才だ。 I'll stand by you whatever happens. 何がおきようと私はあなたの味方です。 What does "There is a tide" imply? 「There is a tide」とはどういう意味ですか。 What will this mean for Edinburgh? これはエディンバラにとって何を意味するだろう? In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 She is interested in music. 彼女は音楽に興味がある。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 It's not my cup of tea. どうも趣味に合わないね。 This fruit tastes bad. このフルーツは不味い。 There was something weird about the incident. その事件には何となく気味の悪いところがあった。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 She tasted the cake to see if it was sweet enough. 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense. カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。 Garlic enhances the flavor of meals. にんにくは食事の風味を増す。 We got an interesting piece of information. 我々は興味ある情報を一つ入手した。 In the underground, to double-cross any member means sure death. 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことには少しも興味がありません。 Blowfish is a delicacy in Japan. フグは日本の珍味だ。 The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless? いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの? Sorry, but I'm not very interested in that subject. すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 Please read between the lines. 言外の意味をとってください。 The meaning of this sentence is obscure. この問題の意味は不明瞭だ。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 But being bored is also fun in a way. しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 My hobby is writing stories. 私の趣味はお話を書く事だ。 I'll remain your ally no matter what happens. 私は何が起こっても君の味方だ。 Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 I'm on your side. 私はあなたの味方です。 Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 Autumn is when food is especially delicious. 秋は食べ物が特に美味しい時である。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 I side with a weaker party. 弱い方に味方する。 The milk tasted sour. そのミルクはすっぱい味がした。 I want to get a fix on local culture. 私はこの地域の文化を味わいたいの。 I don't know what that word means, but I'll try to find out. 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 There is no point in calling such buildings 'ugly'. そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 I've got a touch of the flu. ちょっと風邪気味なんです。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 The novelist is interested in human beings. 小説家というものは人間に興味を持っている。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 My first attempt at a cheesecake tasted horrible. 私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 What does it mean? どういうことを意味しているのですか。 He shows interest in winter sports. 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 It seems that Ali is very interested in Myrmecology. アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。 I am not in the least interested in such a thing. 私はそんなことに少しも興味がありません。 Read the kinds of books that you find interesting. 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 Are you interested in politics? 政治に興味がありますか。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 What she means is reasonable in a certain sense. 彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。 This miso soup is too hot to drink. この味噌汁は熱くて飲めない。 That's quite to my taste. それは全くわたしの趣味です。 She's only interested in fish and cockroaches. 彼女は魚とゴキブリにだけ興味がある。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers". シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。 This word has two meanings. この単語には二つの意味がある。 What's your hobby? 趣味は何ですか。 She took my hint and smiled. 彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。 It is not easy to combine hobbies with profits. 趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 Read the kinds of books that you find interesting. あなたの興味を引くような本を読みなさい。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 A cold dulled his taste. 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 What's the point in doing that? それをやっての意味はなんだ? What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 What does "resident alien" mean? 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 When there are no men around, the night is kinda scary. 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 You like the slightly sour chocolates, don't you? チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。