It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
Are you implying something?
何か意味があるのですか。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
I'll stand by you whatever happens.
何がおきようと私はあなたの味方です。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
My hobby is fishing.
私の趣味は魚つりです。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
The melon smells sweet and tastes very nice.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
He was so interested that he gave it his attention.
彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
I was interested in your remark.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
The food tasted slightly of garlic.
その食べ物は少しニンニクの味がした。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
My interest quickened.
私の興味が増した。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
He has a lot of hobbies.
彼は多趣味だ。
This wine is extremely delicious.
このワインすごく美味しい。
The word has several meanings.
その語にはいくつかの意味がある。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I finally penetrated the meaning of the riddle.
ついにそのなぞの意味が解けた。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
I'm not much for sports to tell the truth.
本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
He was in the true sense of the word cultured.
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Reading books is my hobby.
趣味は読書です。
Are you interested in flowers?
あなたは花に興味がありますか。
What he said doesn't make sense to me.
彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
Tom is interested by many things.
トムは多趣味だ。
This water tastes good.
この水はよい味がする。
My favorite flavor is chocolate.
私のお気に入りの味はチョコレートです。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I can't make out the meaning of this sentence.
私はこの文の意味が理解できない。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
When I failed, he said, "It serves you right".
私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.