UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
His letter doesn't make any sense.彼の手紙は意味をなさない。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
How about the taste?味はいかがですか。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
My father's hobby is fishing.私の父の趣味は魚釣りです。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
I didn't catch the meaning.意味がわからなかった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
The Okonomiyaki was very delicious.お好み焼きはとても美味しかったです。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
What does it mean?それどういう意味?
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Gordon is interested in the Japanese way of life.ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License