Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took it for an implied rebuke. | 彼はそれを叱責の意味にとった。 | |
| She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| This milk tastes sour. | この牛乳はすっぱい味がする。 | |
| I can't make sense of these sentences. | 私はこれらの文章の意味がわからない。 | |
| The stock prices are on the low side today. | 本日の株価は下がり気味です。 | |
| I was not interested in his life. | 私は彼の生活に興味がなかった。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| My hobby is playing golf. | 私の趣味はゴルフだ。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| This does not mean that they have nothing in common with other peoples. | このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 | |
| Thank you for your interest. | 興味を示してくださってありがとう。 | |
| What he writes comes to this. | 彼の書いていることはこういう意味だ。 | |
| What you said does not make sense. | おっしゃる意味がわかりませんが。 | |
| What does it mean? | それ、どういう意味? | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| You should rewrite this sentence. It does not make sense. | この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 | |
| What an interesting novel this is! | これはなんて興味深い小説なんでしょう。 | |
| It is said that the taste of love is bitter. | 恋の味は苦いと言われている。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| This coffee tastes bitter. | このコーヒーは苦い味がする。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| I am not in the least interested in such a thing. | 私はそんなことには少しも興味がありません。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| I am interested in palm reading. | 手相に興味がある。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| He grasped her meaning clearly. | 彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。 | |
| His humanness is not to be compared with yours. | 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 | |
| I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| It seemed that they were interested in tropical fish. | 彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The coffee is nasty. | コーヒーはいやな味がする。 | |
| I'm not at all interested in physics. | 私は物理に少しも興味がない。 | |
| This fruit has a bad taste. | この果物は不味い。 | |
| I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it. | やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。 | |
| I am no more interested in physics than you are. | 私も君と同じで物理には興味がないよ。 | |
| This water tastes good. | この水はよい味がする。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| Tom has had no interest in other people since he was a child. | トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 | |
| The word meant "attendants." | 「従者」の意味だったのである。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| What he says makes no sense at all. | 彼のいうことはまったく意味を成さない。 | |
| I hope this letter interests you and look forward to your reply. | 弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| The meaning of words can change according to their context. | 言葉の意味は文脈によって変わりうる。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起きようと僕は君の味方です。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| What does it mean? | どういうことを意味しているのですか。 | |
| It is interesting how he learned Japanese cooking. | 彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。 | |
| This means nil. | これは「零点」を意味する。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| This milk has a peculiar taste. | このミルクは妙な味がする。 | |
| It is interesting to watch stars. | 星をながめるのは興味深い。 | |
| These messages have to be read between the lines. | その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| Tom is interested in mathematics. | トムは数学に興味がある。 | |
| I did not understand him at all. | 彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| It tastes just right. | 申し分のない味です。 | |
| I am interested in English. | 私は英語に興味があります。 | |
| Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. | 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I need to understand the meaning of this sentence. | この文の意味を理解する必要がある。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| The enemy had triple our numbers. | 敵側の人数は味方の3倍になった。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| That's quite meaningless. | それはまったく無意味だ。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| His broad interests bring him broad views on everything. | 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 | |
| Chinese food is no less delicious than French. | 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 | |
| I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
| Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was. | トムはメアリーに興味がないと言っていたが、いつも彼女の方ばかり見ているようだった。 | |
| We had a thrilling time at the theme park. | あのテーマパークでスリルを味わった。 | |
| Did you talk about your hobby? | あなたは自分の趣味について話しましたか。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Tom told Mary that the cake she baked tasted good. | トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 | |
| That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. | そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| This old fish has a strange taste. | この古い魚は変な味がする。 | |
| There is no point in giving him advice. | 彼に忠告しても意味がない。 | |
| I lost interest in my work. | 私は自分の仕事に興味を失った。 | |
| I'll have rice, miso soup and natto. | ご飯に味噌汁と納豆です。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| This tastes like tea. | これはお茶のような味だ。 | |
| There seems to be some dark meaning in his words. | 彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。 | |
| Wherever I have my lunch box, I enjoy it. | 私は弁当はどこで食べても美味しい。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance. | 私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |