The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
You share his interest in this book?
君も彼のようにこの本に興味があるのか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Oh, onion bagels.
わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He plays it smart!
彼もなかなか味なことをするじゃないか。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
What does that mean?
どういう意味?
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.
このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I took it for granted that he would stand by me.
彼は当然私の味方になると思った。
I will stand by you whatever happens.
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it.
鯖は煮ても焼いても美味しい。
This milk has a peculiar taste.
この牛乳は変な味がする。
I supported her even against my father.
私は父に反対してまで彼女の味方になった。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.