His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.
トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
I don't like the taste of onions.
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Your meaning didn't come across clearly.
おっしゃる意味がピンときません。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I can't see what you mean.
君の言うことの意味が分からない。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
I am not keen on anything that is after life.
私は死後のことには興味がない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Rice is good with miso soup.
ご飯と味噌汁は合う。
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
He knows quite well what it is like to be poor.
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味真実です。
My hobby is collecting insects.
私の趣味は昆虫を集めることです。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I am not as interested in literature as you.
私は君ほど文学に興味はない。
My brother is interested in what you call pop music.
兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It tasted sweet.
それは甘い味がした。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.