The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
It tasted sweet.
それは甘い味がした。
In a sense what he says is true.
ある意味で彼の言うことは本当だ。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
He is interested in music.
彼は音楽に興味があります。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
This medicine tastes bitter.
この薬はにがい味がする。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
What does that mean?
どういう意味?
This wine is inferior to that one in flavor.
このワインはあのワインより味が劣っている。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
My father's hobby is fishing.
私の父の趣味は魚釣りです。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
This salad has a lemon taste.
このサラダはレモンの味がする。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
I'm catching on.
意味がわかります。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
It is very interesting to learn Esperanto.
エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
This medicine tastes horrible.
この薬はひどい味がする。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
What does it mean?
どういうことを意味しているのですか。
What she said did not make sense.
彼女の言ったことは意味をなさなかった。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
This soup tastes of onions.
このスープは玉ねぎの味がする。
I took it for granted that you were on my side.
君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.
アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
His story has some color of truth in it.
彼の話にはいくらか真実味がある。
He is a genius in a sense.
彼はある意味では天才だ。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
What do you mean by that?
それ、どういう意味ですか。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.