UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Garlic is used to improve the taste of food.ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Chinese food is no less delicious than French.中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
There was some taste of lemon in the cake.そのケーキは幾分レモンの味がした。
He plays it smart!彼もなかなか味なことをするじゃないか。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The food was great in Italy.イタリアの食べ物は美味しかったです。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
What does it mean?どういう意味?
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I became less and less interested in mathematics.私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
His hobbies are playing the guitar and singing.彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
You can't say that it is a good hobby.あんまりいい趣味とは言えないな。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License