UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Tom told Mary that the cake she baked tasted good.トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
This means nil.これは「零点」を意味する。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語に一層興味があります。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
I can't seize the meaning.その意味がわかりません。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
What is the meaning of this word?この単語の意味は何ですか。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
It leaves a bad aftertaste.後味が悪い。
The beefsteak tasted marvelous.ステーキはすばらしく美味しかった。
What does it mean?どういう意味?
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
I'm catching on.意味がわかります。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
If you don't get the punch line, I'm sorry.オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
His hobby is painting pictures.彼の趣味は絵を描くことです。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
This salad tastes of lemon.このサラダはレモンの風味がある。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
I met an American who was interested in Noh plays.私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License