UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This is delicious.これは美味しい。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に大変興味がある。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
She is interested in jazz.彼女はジャズに興味がある。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
This tastes good.これはいい味してる。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
The game lacked excitement.大味な試合だった。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
This apple tastes sour.このりんごはすっぱい味がする。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
He is a genius in a sense.彼はある意味では天才だ。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
I have lost interest in it.それには興味が無くなった。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真を撮ることです。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
Poverty is, in a sense, a blessing.貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
Do you have many hobbies?あなたにはたくさんの趣味がありますか。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
He knows quite well what it is like to be poor.彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This water tastes good.この水はよい味がする。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License