UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
My hobby is reading.私の趣味は読書だ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
An enemy of an enemy is not necessarily an ally.敵の敵が必ずしも味方とは限らない。
Tom has varied tastes.トムは多趣味だ。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I'm catching on.意味がわかります。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
What he said is true in a sense.彼の言ったことはある意味真実である。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I'm on your side.私はあなたの味方です。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
The eerie silence struck terror into their hearts.無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I can't make sense of these sentences.私はこれらの文章の意味がわからない。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
He was so interested that he gave it his attention.彼はとても興味があったのでそれに注意を払った。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Tom has a wide range of interests.トムは多趣味だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I'm not much for sports to tell the truth.本当のことを言うと、私はあんまりスポーツには興味がないの。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
Does it taste okay?味はいかがですか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
There's a lovely smell coming from the kitchen!キッチンで美味しそうな香りがしてるね!
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
We had a thrilling time at the theme park.あのテーマパークでスリルを味わった。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
How about the taste?味はいかがですか。
The Italian food was delicious.イタリアの食べ物は美味しかったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License