The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got an interesting piece of information.
我々は興味ある情報を一つ入手した。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
I didn't catch the meaning.
意味がわからなかった。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
I don't know what this means.
これがどういう意味か分かりません。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'll stand by you no matter what happens.
私は何が起こっても君の味方だ。
I am busy, and I'm not interested in that, either.
私は忙しいし、それには興味もない。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
My interest is people watching.
趣味は人間観察です。
His letter doesn't make any sense.
彼の手紙は意味をなさない。
This soup tastes of wine.
このスープはワインの味がする。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This is delicious.
これは美味しい。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
That's quite to my taste.
それは全くわたしの趣味です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
What does this word mean?
このことばはどういう意味ですか。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.
1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
これは私には意味がわからないことわざです。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.