UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The meat tastes bad.その肉は味が良くない。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
What does it mean?それ、どういう意味?
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My interest quickened.私の興味が増した。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
I was happy that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
We are very interested in the history.我々は歴史にとても興味がある。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
Politics didn't interest him.彼は政治に興味がなかった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物は少しニンニクの味がした。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
I am interested in studying German culture.私はドイツ文化を研究することに興味がある。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
I take sides with him.彼の味方になる。
This wine is inferior to that one in flavor.このワインはあのワインより味が劣っている。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
This medicine tastes bitter.この薬はにがい味がする。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Tom is curious.トムは興味津々だ。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
Her hobby is collecting stamps.彼女の趣味は切手を集めることです。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
It tasted sweet.それは甘い味がした。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
My brother is interested in what you call pop music.兄はいわゆるポップミュージックに興味があります。
What do you mean by it?それどうゆう意味ですか。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
You understand what I mean, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I wonder what this phrase means.このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Tom is interested in mathematics.トムは数学に興味がある。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Although natto smells awful, it is delicious.納豆はくさいが、美味い。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License