UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Many Americans are interested in jazz.多くのアメリカ人がジャズに興味を持っている。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
What does the word "Tatoeba" mean?「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
I can taste something strange in this soup.このスープは何か変な味がする。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The meaning dawned upon me at last.やっとその意味が分かった。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
These apples taste good.これらのりんごは味がよい。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I supported her even against my father.私は父に反対してまで彼女の味方になった。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
What do you mean by that?それ、どういう意味ですか。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
Are you interested in that girl?あの女の子に興味があるの?
It tastes moldy.かび臭い味がする。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
What's the meaning of life?生きる意味って何だろう?
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
I partially understand what he means.少しは彼が言っている意味が分かる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
He has a lot of hobbies.彼は多趣味だ。
The food tasted slightly of garlic.その食べ物には微かににんにくの風味があった。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She takes a great interest in English.彼女は英語に大いに興味がある。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
It's certainly a thrill.ちょっとしたスリルも味わえますよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I'll stand by you no matter what happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
This soup tastes of onions.このスープは玉ねぎの味がする。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
What will this mean for Edinburgh?これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License