The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
This fruit has a bad taste.
このフルーツは不味い。
He plays it smart!
彼もなかなか味なことをするじゃないか。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Tom is interested in mathematics.
トムは数学に興味がある。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.
私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
My hobby is visiting old temples.
私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
It tasted sweet.
それは甘い味がした。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
I can't seize the meaning.
その意味がわかりません。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."
ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
If you don't get the punch line, I'm sorry.
オチの意味がわからなかったらすいません・・・。
What will this mean for Edinburgh?
これはエディンバラにとって何を意味するだろう?
Really? My hobby is reading comics.
へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
This fruit has a bad taste.
この果物は不味い。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
She always sides with the weak.
彼女は常に弱者に味方する。
He is no friend of mine.
彼は私の味方ではない。
What does the word "get" mean in this sentence?
この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。
Tom has varied tastes.
トムは多趣味だ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
This wine tastes good.
このブドウ酒は味がよい。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
Skating is one of my hobbies.
スケートは趣味の一つだ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Oh, onion bagels.
わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語に一層興味があります。
Reading books is my hobby.
趣味は読書です。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.