UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
My hobby is visiting old temples.私の趣味は古い寺院を訪ねることです。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
To what degree are you interested in baseball?あなたはどの程度野球に興味があるのですか。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What he said is, in a sense, true.彼が言ったことはある意味では本当だ。
I take great interest in history.私は歴史に大変興味がある。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
I play the guitar in my spare time.趣味はギターを弾くことです。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Do you have a hobby - for example, painting?あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
One of my hobbies is making artificial flowers.私の趣味のひとつは造花をつくることです。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Tell me the meaning of life.生きる意味を教えてくれ。
I am very interested in French.私はフランス語にはとても興味があります。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
This miso soup is too hot to drink.この味噌汁は熱くて飲めない。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Blowfish is a delicacy in Japan.フグは日本の珍味だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
This milk tastes sour.この牛乳はすっぱい味がする。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Read the kinds of books that you find interesting.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
My interest is people watching.趣味は人間観察です。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
He tasted the cheesecake.彼はそのチーズケーキを味わってみた。
Swimming is my hobby.水泳は私の趣味です。
This wine tastes good.このブドウ酒は味がよい。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
What he said doesn't make sense to me.彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
What he said counts for nothing.彼の言った事に意味はない。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This is a proverb that I don't understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
I am interested in history.私は歴史に興味がある。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The game lacked excitement.大味な試合だった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
She likes subdued colors.彼女は地味な色を好む。
I am interested in the study of insects.私は昆虫の研究に興味がある。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License