UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
Are you implying something?何か意味があるのですか。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
It's nonsense to try that.そんなことをしても無意味だ。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
I don't like the taste of onions.私は玉ねぎの味が嫌いだ。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.エスニック料理の味は日本風になっている。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
This movie is very interesting to me.この映画はとても興味があります。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
Could I have a sample taste?味見させてもらえますか。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
What does this word mean?この語は何と言う意味か。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I love the taste when I bite into a juicy peach.みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
The meaning is still obscure to me.私にはその意味がいまだに曖昧だ。
I'm not at all interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
I have little interest in history.私は歴史にはほとんど興味がない。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
What do you mean?どういう意味ですか?
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The fish tasted like salmon.その魚はさけのような味だった。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
He has a lot of hobbies.彼は趣味がたくさんある。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
What you said is, in a sense, true.あなたの言ったことはある意味では本当だ。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
The coffee is nasty.コーヒーはいやな味がする。
I want to get a fix on local culture.私はこの地域の文化を味わいたいの。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
These grapes taste sour.このブドウはすっぱい味がする。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
What does it mean?どういうことを意味しているのですか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
He has lost interest in politics.彼は政治に対する興味がなくなった。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The curry was very delicious.カレーはとても美味しかったです。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
It tastes moldy.かび臭い味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License