The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life without love is meaningless.
愛のない人生など全く無意味だ。
I'm not a bit interested in chemistry.
私は化学にまったく興味がない。
This old fish has a strange taste.
この古い魚は変な味がする。
The meat tastes bad.
その肉は味が良くない。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.
ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
It seems that he is interested in astronomy.
彼は天文学に興味があるようだ。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The meaning is unknown to me.
私にはその意味がわからない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
He always takes sides with her.
彼はいつも彼女の味方をする。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
This cake tastes like it has cheese in it.
このケーキはチーズの味がする。
This message doesn't make sense.
このメッセージは意味をなさない。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
The melon smells sweet and tastes very nice.
そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
What she wrote is true in a sense.
彼女が書いたことはある意味では本当です。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
I like to play sport for fun not for competition.
私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
This was the first Japanese food I had ever tasted.
これは私が初めて味わった日本料理だった。
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
This soup smacks of fish.
このスープは魚の味がする。
This soup tastes of wine.
このスープはワインの味がする。
This tastes moldy.
かび臭い味がする。
Reading books is my hobby.
趣味は読書です。
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.