The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '味'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
This salad tastes of lemon.
このサラダはレモンの風味がある。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
What does "There is a tide" imply?
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
The curry was very delicious.
カレーはとても美味しかったです。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
What do you do for fun?
趣味は何ですか。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
I taste, eat and drink with my mouth.
私は口で味わい、食べ、そして飲む。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
I have an interest in cello and piano.
私はチェロとピアノに興味があります。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
This ethnic dish is arranged in a Japanese style.
エスニック料理の味は日本風になっている。
He explained the literal meaning of the sentences.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
I cannot make anything of the poem's meaning.
私はその詩の意味が全く分からない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.