UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
She took my hint and smiled.彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
The meaning is unknown to me.私にはその意味がわからない。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
The local brew is excellent.ここの地ビールは美味しい。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I am interested in swimming.私は泳ぐことに興味があります。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
This tastes moldy.かび臭い味がする。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
My interest quickened.私の興味が増した。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
I take sides with him.彼の味方になる。
This cake tastes like it has cheese in it.このケーキはチーズの味がする。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
The fish tasted like salmon.その魚はさけのような味だった。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
What do you mean?どういう意味?
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This is really delicious.これはとても美味しい。
I have the feeling that my French is improving slowly.フランス語力は伸び悩み気味だな。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
This sentence doesn't make sense.この文は意味をなさない。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
Wherever I have my lunch box, I enjoy it.私は弁当はどこで食べても美味しい。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
My hobby is to read.私の趣味は読書だ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I am interested in computers.私はコンピューターに興味がある。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
There is no point in giving him advice.彼に忠告しても意味がない。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
I didn't get the meaning.意味がわからなかった。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I regarded Tom as a friend.私はトムを味方とみなした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
What's the point in doing that?それをやっての意味はなんだ?
They are not enemies, but friends.彼らは敵ではなくて味方だ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License