I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.
そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
You must read between the lines.
言外の意味読みとらなければいけない。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I'll stand by you no matter what others may say.
人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The milk tasted sour.
そのミルクはすっぱい味がした。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
They are not enemies, but friends.
彼らは敵ではなくて味方だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
This makes me curious.
これは興味深い。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Modern jazz is not to my taste.
モダンジャズは私の趣味に合わない。
This book is so absorbing that I can't put it down.
この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.