UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you look at the lyrics, they don't really mean much.歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
What he says is true in a sense.彼の言ってることはある意味で真実である。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I don't like the taste of tomatoes.私はトマトの味が嫌いだ。
I'm on your side.私はあなたの味方です。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文は意味があいまいだ。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
He enjoys playing tennis.彼はテニスが趣味だ。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
What does this word mean?この単語の意味はどういう意味ですか。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
I have a slight cold.私は風邪気味です。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
It doesn't make sense to me.オレには意味がわからない。
I took it for granted that he would stand by me.彼は当然私の味方になると思った。
My hobby is playing golf.趣味はゴルフをすることです。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
He is quite a character.彼は味のある人だ。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He stood for those who were oppressed.彼は抑圧されている者達の味方をした。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
This makes me curious.これは興味深い。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
My hobby is reading comics.僕の趣味は漫画を読む事です。
Aah, they're onion flavoured bagels.わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
I am interested in Asian history.アジアの歴史に興味があります。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
My hobby is collecting old bottles.私の趣味は古い瓶を集めることです。
That's quite meaningless.それはまったく無意味だ。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
What she said did not make sense.彼女の言ったことは意味をなさなかった。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I am busy, and I'm not interested in that, either.私は忙しいし、それには興味もない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Garlic enhances the flavor of meals.にんにくは食事の風味を増す。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
What does that mean?それどういう意味?
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
This message doesn't make sense.このメッセージは意味をなさない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
What does this mean?これはどういう意味ですか。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License