UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a slight cold.私は風邪気味です。
This milk tastes rather sour.このミルクは少々酸っぱい味がする。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
The milk tastes sour.その牛乳は酸っぱい味がする。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
They all termed it nonsense.彼らは皆、それが無意味だといった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This soup tastes good.このスープはいい味だ。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
I am not keen on anything that is after life.私は死後のことには興味がない。
"This brand is very mild," Dad said.「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
They all stood for MRA.彼らはMRAに味方した。
What he said counts for nothing.彼の言った事は何の意味もない。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅広い興味を持っていた。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I want to eat a good yakisoba bread.美味しい焼きそばパンを食べたいです。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
The melon smells sweet and tastes very nice.そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。
Tom is interested by many things.トムは多趣味だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
What do you do for fun?趣味は何ですか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
My hobby is music.私の趣味は音楽だ。
I was very glad that she took my side.彼女が味方してくれてとてもうれしかった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
Oh, onion bagels.わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。
The word has several meanings.その語にはいくつかの意味がある。
This yogurt tastes strange.このヨーグルトは変な味がする。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
You have good taste in clothes.あなたは服装の趣味がいい。
This is a proverb the meaning of which I don't know.これは私には意味がわからないことわざです。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
What he says makes no sense at all.彼のいうことはまったく意味を成さない。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
What he is saying does not make sense.彼の言っている事は意味をなさない。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
You must read between the lines.言外の意味読みとらなければいけない。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
My hobby is playing golf.私の趣味はゴルフだ。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
You can't understand this sentence, can you?この文の意味がわからないのですね?
They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
This apple tastes sour, doesn't it?このりんごはすっぱい味がしますね。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I am interested in mountain climbing.私は登山に興味があります。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
My hobby is weight lifting.私の趣味はウェイトリフティング する事です。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License