Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The basic meaning of it remains the same. その基本的な意味は変わらない。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 He tends to take sides with the weaker party. 彼は弱いグループに味方する傾向がある。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance. 私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 I am interested in studying German culture. 私はドイツ文化を研究することに興味がある。 There is no accounting for tastes. 趣味というものを説明することは出来ない。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 It seems I have a slight cold. 私は風邪気味のようです。 What he said doesn't make sense to me. 彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。 The history of Rome is very interesting. ローマの歴史はとても興味深い。 Her explanation of the problem added up to nonsense. 彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。 I can't seize the meaning. その意味がわかりません。 He plays it smart! 彼もなかなか味なことをするじゃないか。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 I'll stand by you no matter what happens. 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 I am very interested in French. 私はフランス語にはとても興味があります。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 They're eating high on the hog. 彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。 My father's hobby is growing roses. 父の趣味はバラを栽培することです。 But being bored is also fun in a way. しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 What do those lights signify? あの明かりは何を意味しているのですか。 My hobby is to read. 私の趣味は読書だ。 This is really delicious. これはとても美味しい。 When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 What does this word mean? この語はどんな意味ですか。 Are you interested in politics? あなたは政治に興味がありますか。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。 Her explanation of the problem was nonsense. 彼女のその問題の説明は無意味だった。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 Will you please explain the meaning of this sentence to me? この文の意味を私に教えてくれませんか。 I thought that once I meant something. かつては意味を成していたことがあったはず。 I am interested in the study of insects. 私は昆虫の研究に興味がある。 He put an interesting idea before us. 彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 It is not easy to combine hobbies with profits. 趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 He tasted the cheesecake. 彼はそのチーズケーキを味わってみた。 I'm not interested in apologetics. 護教論には興味ないんだ。 I am interested in computers. 私はコンピューターに興味がある。 This is delicious. これは美味しい。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 The food tasted slightly of garlic. その食べ物には微かににんにくの風味があった。 My hobby is cooking. 私の趣味は料理をすることだ。 He got interested in the story. 彼はその話に興味を持った。 What do you mean? どういう意味ですか? In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 "Call up" is a phrase that means to telephone. Call upは電話をかけるという意味の成句です。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 His letter doesn't make any sense. 彼の手紙は意味をなさない。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 That's quite to my taste. それは全くわたしの趣味です。 In a sense, you are wrong. ある意味では、きみが間違っている。 Like a good wine, he improves with age. 良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。 She is interested in jazz. 彼女はジャズに興味がある。 I am interested in palm reading. 手相に興味がある。 I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 He has elegant tastes. 彼は趣味が高尚です。 We sided with him in the controversy. その論争で我々は彼に味方した。 Her words were wholly void of meaning. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 This drink tastes sour. この飲み物は酸っぱい味がする。 The eerie silence struck terror into their hearts. 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 I will side with you just this once. 今回だけは君の味方をしよう。 Are you interested in politics? 政治に興味がありますか。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 Are you interested in Japanese music? 日本の音楽には興味がありますか。 Your father's friends aren't his only supporters. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 He is interested in anything that has to do with religion. 彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。 I thought about the meaning of his painting. 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 The meaning of a word is determined by the context where it is used. 単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。 My hobby is making model planes. 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 I can't make any sense of this letter. 私はこの手紙の意味が全くわからない。 Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble. アルバート、私が困ったら味方してね。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 The stock prices are on the low side today. 本日の株価は下がり気味です。 You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it. とても現実味のあるプランとは言えなかったな。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Don't burst out laughing like that. It's creepy. 急に笑い出さないでよ。不気味だから。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 What's your hobby? 趣味は何ですか。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。