UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '味'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of this sentence is obscure.この文の意味ははっきりしない。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い。
This milk tastes sour.このミルクはすっぱい味がする。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Interest in the game has dropped off.試合の興味が薄れた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He is no friend of mine.彼は私の味方ではない。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
What does that mean?どういう意味?
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
This fried egg tastes like a sheet of rubber.このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
The milk tasted sour.そのミルクはすっぱい味がした。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
What does it mean?それ、どういう意味?
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing.レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。
I didn't understand the meaning.意味がわからなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
The butter tasted sour.このバターはすっぱい味がする。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
It tastes just right.申し分のない味です。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Eh, it's an onion flavoured bagel!わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
This movie is very interesting to me.この映画は、わたしにはとても興味があります。
What do you mean?どういう意味?
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I have an interest in cello and piano.私はチェロとピアノに興味があります。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.日本人の多くは政治に興味がない。
This design doesn't suit my taste.このデザインは私の趣味に合わない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The meaning of this sentence is ambiguous.この文の意味は曖昧だ。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
This fruit has a bad taste.このフルーツは不味い。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
It seemed that they were interested in tropical fish.彼らは熱帯魚に興味があるらしかった。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
My father's hobby is growing roses.父の趣味はバラを栽培することです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Some sentences don't make sense. So what?いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
This is delicious.これはいい味してる。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
These oranges taste good.これらのオレンジは味がよい。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The miso soup has heated up.味噌汁が温まった。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License