Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in American literature. 私はアメリカ文学に興味がある。 This coffee tastes burnt. このコーヒーはこげた味がする。 Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. 鯖は煮ても焼いても美味しい。 The word has acquired broad meaning. その語は広い意味を持つに至った。 Bird watching is a nice hobby. 野鳥観察はすばらしい趣味です。 She's a very interesting person. 彼女はとても興味深い人です。 I take great interest in history. 私は歴史に大変興味がある。 This is really delicious. これはとても美味しい。 What do you mean? どういう意味ですか? He showed an interest in the book. 彼はその本に興味を示した。 Chinese food is no less delicious than French. 中華料理はフランス料理と同様に美味しい。 Your site appeals to people who are interested in cats. あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 Are you interested in that girl? あの女の子に興味があるの? He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 All of it was delicious! 全部が美味しかったな~! The cheesecake tasted too sweet. そのチーズケーキは味が甘すぎた。 I'm not interested in physics at all. 私は物理に少しも興味がない。 You understand what I mean, don't you? 私の言っている意味が分かりますね。 I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless. 多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。 I am interested in Asian history. アジアの歴史に興味があります。 Horseradish tastes good on roast beef sandwiches. 西洋わさびをローストビーフ・サンドイッチにつけると、美味しい。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 Recently I've been feeling a bit down. 最近気分が萎え気味だ。 How does this soup taste? このスープの味はどうですか。 Modern art has no interest for me. 私は現代美術には全く興味がない。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 I supported her even against my father. 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 I am interested in palm reading. 手相に興味がある。 The meaning of the words is intelligible. その言葉の意味は理解しやすい。 There seems to be some dark meaning in his words. 彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。 Because it is an interesting and beautiful city? なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 It's certainly a thrill. ちょっとしたスリルも味わえますよ。 What does the word "get" mean in this sentence? この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 It is true in a sense. それはある意味では本当だ。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 Paying the national debt could mean reducing the average income. 国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。 I'm not in the least interested in physics. 私は物理に少しも興味がない。 This cake tastes like it has cheese in it. このケーキはチーズの味がする。 Find out the meaning of the word for yourself. その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it. 何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 The medicine tastes bitter. その薬は苦い味がする。 Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 His speech made no sense to me. 彼の演説の意味がわからなかった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 I can make nothing of it. その意味が全然わからない。 The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become. 見れば見るほど、それだけ多くわかり、また興味も増してくる。 My hobby is reading. 私の趣味は読書だ。 Wherever I have my lunch box, I enjoy it. 私は弁当はどこで食べても美味しい。 Your meaning didn't come across clearly. おっしゃる意味がピンときません。 I was interested in your remark. あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 I did not understand him at all. 彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。 When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic. チーズならキャマンベール、味よりも連想がなつかしい。 I didn't catch the meaning. 意味がわからなかった。 This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple. この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。 It's nonsense to try that. そんなことをしても無意味だ。 Find mutual interests, and you will get along with each other. お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 The meaning of this sentence is obscure. その文の意味は不明瞭だ。 My mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 I may be plump, but I'm vigorous. 私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。 I didn't understand the meaning. 意味がわからなかった。 His failure is, in a manner, our failure too. 彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。 You can read any book that interests you. 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 Tastes differ. 趣味は異なる。 My hobby is music. 私の趣味は音楽だ。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 The meat tastes bad. その肉は味が良くない。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 Life without love is meaningless. 愛のない人生など全く無意味だ。 She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot. 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 Get the meaning of a word from its context. 文の前後関係から単語の意味を知る。 The meaning of this sentence is obscure. この問題の意味は不明瞭だ。 You ought not to have spent so much money on your hobby. 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 This fruit doesn't taste good. この果物は不味い。 The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 They are not enemies, but friends. 彼らは敵ではなくて味方だ。 I am not in the least interested in the story. 私はその物語には全然興味がない。 I took it for granted that you were on our side. あなたはもちろん私達の味方だと思った。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 I am interested in computers. 私はコンピューターに興味がある。 He is what is called a champion of justice. 彼はいわゆる正義の味方だ。 This yogurt tastes strange. このヨーグルトは変な味がする。 I can taste something strange in this soup. このスープは何か変な味がする。 I play the guitar in my spare time. 趣味はギターを弾くことです。 It serves him right that he missed the last train. 彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 What do you do for fun? 趣味は何ですか。 He was always on the people's side. 彼は常に民衆の味方であった。 The people enjoyed a taste of freedom. 国民は自由を味わった。 They are not at all interested. 彼らは全然興味を持っていない。 The French word 'chat' means 'cat'. フランス語のCHATは英語のCATを意味する。 What you said is right in a sense, but it made her angry. あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 Please show me the meaning of word. 言葉の意味を教えてください。