UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I want to live.私は命がほしい。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License