The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
He asked the general to take back his order.
彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
He appointed me to do this task.
彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
She died in a plane crash.
彼女は飛行機事故で命を落とした。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She was named after her grandmother.
彼女は祖母の名をとって命名された。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
We must appoint a new teacher soon.
私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失うおそれがあった。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi