UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License