UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I want to live.私は命がほしい。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
This is an order.命令です。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License