Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Long may he live!
彼の命の長からんことを。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He ordered me to stand up.
彼は私に起立するように命令した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.