UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License