UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He worked hard.一生懸命働いた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License