UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He worked hard.一生懸命働いた。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License