UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
This is an order.命令です。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
His life is in danger.彼の命が危ない。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License