UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could.一生懸命走った。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License