UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
This is an order.命令です。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License