UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License