The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
They submitted to their leader's order.
彼らはリーダーの命令に服従した。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
We fought for our lives in the storm.
我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He ran away for dear life.
彼は命からがらにげさった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
Father enjoyed a long life.
父は長命だった。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
She means more than my life to me.
彼女は私の命より大事である。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
His days as a politician are numbered.
彼の政治寿命はもうない。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
My father said that I must work hard.
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Every rose has its thorn.
河豚は食いたし命は惜しし。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
This lost him his life.
このため彼は命をうしなった。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.