UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He worked hard.一生懸命働いた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License