UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Whom the gods love die young.佳人薄命
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License