The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He was ordered to shut up.
彼はだまれと命令された。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He studied hard for fear he should fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He cannot help accepting his boss's order.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Water is essential to life.
水は生命にとって不可欠である。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.