UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
His life is in danger.彼の命が危ない。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License