UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License