UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His life is in danger.彼は命が危ない。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
My life was in danger.私の命は危なかった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License