The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
What is the average life span in Japan?
日本での平均寿命はどれだけですか。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The revolution has brought about many changes.
その革命が多くの変化を引き起こしている。
She ordered the room to be swept.
彼女はその部屋を掃除するように命じた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
She tried hard, but she failed.
彼女は一生懸命やったが失敗した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
Water is essential to life.
水は生命にとって不可欠である。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He was ordered home.
彼は帰国を命じられた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
命にかかわるような病気ではありません。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
We must execute his orders.
彼の命令を実行しなければならぬ。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He worked hard, until he fell ill.
彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He ordered me to go alone.
彼は私に1人で行けと命じた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi