UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License