UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License