UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License