UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License