Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 My mother tells me not to study so hard. 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 Whom the gods love die young. 佳人薄命 He had to work hard day and night. 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Through obedience learn to command. 服従することによって命令することを学べ。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 The police ordered the suspect to drop his gun. 警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。 Study hard so you don't fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 I made up my mind to study harder. もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 He'll fail, unless he tries harder. 彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強しさえすればよい。 He was ordered home. 彼は帰国を命じられた。 I think his life is in danger. 彼の生命は危険な状態にあると思います。 He studied hard and passed the test. 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 She works hard to earn her living. 彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命を失う危険があった。 He's got a commanding manner about him. 彼は人に命令するようなところがある。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 I study hard at school. 私は学校で一生懸命に勉強する。 Happy is the man who is contented with his lot. 自分の運命に満足している人は幸福です。 You can't study too hard. いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 She thought of him as her lifesaver. 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 I did that work on the orders of my boss. あの仕事は上司の命令でやった。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 I am going to put my heart into the work. ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 She tried hard, but she failed. 彼女は一生懸命やったが失敗した。 Where there is life, there is hope. 命有っての、物だね。 You'll never achieve anything if you don't study harder. もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に任命された。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 You have worked hard to succeed. 君の成功は一生懸命勉強した。 I must work hard to pass the test. 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 If I were you, I'd study harder. 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 He attributes his success to hard work. 彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。 If you are to succeed, you must work hard. 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強すればいい。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 If he studied hard, he would pass the test. 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 It was ordered that the classroom be put in order. 教室の整頓が命じられた。 The God who gave us life, gave us liberty at the same time. 我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。 This lost him his life. このため彼は命をうしなった。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 He rescued the dog at the risk of his own life. 彼は命懸けでその犬を助けた。 Life's seed is laid. 命の種はまかれた。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 You should have worked harder. 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。 The refugee crossed the line safely. 亡命者は無事国境を越えた。 We have to appoint new members of the examining board. 審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。 A moment's hesitation may cost a pilot his life. 一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 I worked hard in expectation of promotion. 昇進を期待して一生懸命働いた。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 The refugees barely escaped death. 避難民はやっと命拾いをした。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I told him to work hard or he would fail. 私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 He would not submit to his fate. 彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。 My cat is very anxious to entertain me. 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I am writing a study of the French Revolution. フランス革命についての論文をかいています。 He commanded me to shut the gate. 彼は私に門を閉じよと命令した。 You don't have to work so hard if you're tired. 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 If you are to succeed, you must work hard. もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。 The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 She doesn't study as hard as her sister. 彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。 However hard he may try, he won't succeed. 彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 He studied hard; otherwise he would have failed again. 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 The slightest mistake may lead to a fatal disaster. わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 He works hard to support his aged mother. 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 It is through hard work that he succeeded, not through good luck. 彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。 Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 Money is heavier than life. 金は命より重い・・・! I worked hard to succeed. 私は、成功するために、一生懸命働いた。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。