UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Whom the gods love die young.佳人薄命
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License