I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I will sell the boat in accordance with your orders.
君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
They appointed her to do the task.
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She laid down her life for her country.
彼女は国のために命をなげうった。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi