UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License