UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License