UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Whom the gods love die young.佳人薄命
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License