UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
He worked hard.一生懸命働いた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License