The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失う危険が有った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Do as I told you to do.
命じたとおりにやりなさい。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.