UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
His life is in danger.彼の命が危ない。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
My life was in danger.私の命は危なかった。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License