The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He lost his life in an accident.
彼は事故で生命を失った。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
The police required him to appear.
警察は彼に出頭するように命じた。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
His life is in my hands.
彼の生命は私の手中にある。
I felt as if my life had been shortened.
命が縮む思いをした。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Destiny is sometimes cruel.
運命は時として残酷である。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I bade the boy go out.
少年に出ていくように命じた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
They worked hard like so many bees.
彼らは蜂のように一生懸命働いた。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Father enjoyed a long life.
父は長命だった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.