UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I want to live.私は命がほしい。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He worked hard.一生懸命働いた。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License