UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
His life is in danger.彼は命が危ない。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License