UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License