UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License