UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
This is an order.命令です。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
His life is in danger.彼の命が危ない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License