UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License