UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License