UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
I want to live.私は命がほしい。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License