The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
I told him to work hard or he would fail.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.