The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He cursed her fate.
彼は彼女の運命をのろった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I was forced to submit to my fate.
私は運命に服従せざるを得なかった。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
His life is in my hands.
彼の生命は私の手中にある。
Whom the gods love die young.
才子多病、佳人薄命。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I am writing a study of the French Revolution.
フランス革命についての論文をかいています。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
This lost him his life.
このため彼は命をうしなった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.