UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License