UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He worked hard.一生懸命働いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
My life was in danger.私の命は危なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License