UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License