The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He bade me stay behind.
彼は私に後に残れと命じた。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
They were never to meet again.
彼らは二度と会えない運命にあった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
However hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
It was not long before he was appointed professor.
まもなく彼は教授に任命された。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i