The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He ran away for dear life.
彼は命からがらにげさった。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
She worked hard.
彼女は一生懸命働いた。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Whom the gods love die young.
才子多病、佳人薄命。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Wife and children are hostages given to fortune.
妻子は運命に与えられた人質である。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
They were destined never to meet.
彼らは決してあえない運命だった。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
No one can be more wise than destiny.
何人も運命より賢明ではあり得ない。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He cannot help accepting his boss's order.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.