UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
His life is in danger.彼の命が危ない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
His life is in danger.彼は命が危ない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License