He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
This lost him his life.
このため彼は命をうしなった。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
I was forced to submit to my fate.
私は運命に服従せざるを得なかった。
He survived the plane crash.
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.