UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License