He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
We must appoint a new teacher soon.
私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
Her life is in danger.
彼女の命は危ない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.