UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License