If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Tom didn't live a long life.
トムは短命でした。
Money cannot compensate for life.
金で命は償えない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
He commanded us to work hard.
彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
He has been intent on learning French.
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He survived the accident.
彼は事故で一命をとりとめた。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
He was reconciled to his fate.
彼は自分の運命に甘んじた。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
They accomplished their mission.
彼らは使命を果たした。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He instructed me to go to bed early.
彼は私に早く寝るように命じた。
I was bidden to stay behind.
私は後に残るよう命ぜられた。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.