UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
I want to live.私は命がほしい。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License