UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License