UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
His life is in danger.彼は命が危ない。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License