UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
His life is in danger.彼は命が危ない。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License