I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He worked hard only to fail.
彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
She died in a plane crash.
彼女は飛行機事故で命を落とした。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He survived the accident.
彼は事故で一命をとりとめた。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
Farmers work hard in the winter, too.
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Father enjoyed a long life.
父は長命だった。
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強すればいい。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
命にかかわるような病気ではありません。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
I want to live.
私は命がほしい。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
Have you named your new born baby?
赤ちゃん、もう命名した?
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.