The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The police required him to appear.
警察は彼に出頭するよう命じた。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
The doctor ordered that he take a rest.
医者は彼に休息をとるように命じた。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
When did life come into being?
生命はいつ誕生したのですか。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
He worked hard at the risk of his health.
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
Many lives were lost in the accident.
その事故で多くの命が失われた。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.