UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
He worked hard.一生懸命働いた。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License