We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He worked hard, so that he succeeded.
彼は一生懸命働いたので成功した。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
I'm afraid for his life.
彼の命が心配だ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Do you really want to put your life in her hands?
君の命を彼女に委ねていいのか。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He worked very hard.
彼は一生懸命働きました。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i