UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I want to live.私は命がほしい。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License