UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License