UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Whom the gods love die young.佳人薄命
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
This is an order.命令です。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License