UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License