UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
His life is in danger.彼の命が危ない。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I want to live.私は命がほしい。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License