UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
His life is in danger.彼は命が危ない。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License