UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License