UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License