UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I want to live.私は命がほしい。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License