UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was christened John.彼はジョンと命名された。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
My life was in danger.私の命は危なかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License