UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License