The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I bade the boy go out.
少年に出ていくように命じた。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Many lives were lost in the accident.
その事故で多くの命が失われた。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He ate himself into the grave.
彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I owe him my life.
彼は私の命の恩人だ。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Many lives were lost in the accident.
その事故でたくさんの命が失われた。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I found this at the risk of my life.
命がけで探し出した。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.