UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
His life is in danger.彼は命が危ない。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
My life was in danger.私の命は危なかった。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
His life is in danger.彼の命が危ない。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License