UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He worked hard.一生懸命働いた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License