The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
If he tries hard, he will succeed.
一生懸命やれば成功する。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He ordered me to sweep the room.
彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He narrowly escaped death.
彼はかろうじて命をとりとめた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
It's on its last legs.
もう寿命なんです。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
There is no rose without thorns.
河豚は食いたし命は惜しし。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
He ordered me to stand up.
彼は私に起立するように命令した。
She was a Christian in life.
彼女は存命中キリスト教徒であった。
He gave up his life for his country.
彼は国のために命をささげた。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
She was busy doing her hair.
彼女は懸命に髪をセットしていた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I regret not having worked hard in my youth.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.