UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License