The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Many lives were lost in the accident.
その事故で多くの命が失われた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She worked hard so as to pass the test.
彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Hard work has brought him success.
一所懸命働いて彼は成功した。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.