UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License