UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License