UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License