UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License