UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
His life is in danger.彼は命が危ない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License