UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
His life is in danger.彼の命が危ない。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License