UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
He worked hard.一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License