The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They're taking Mary to the emergency room.
彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Up to now they have worked very hard.
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
The teacher told him to rewrite his essay.
先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The refugee crossed the line safely.
その亡命者は無事国境を越えた。
They appointed him as a director.
彼らは彼を理事に任命した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He ordered me to stand up.
彼は私に起立するように命令した。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Money cannot compensate for life.
金で命は償えない。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
His doom is sealed.
彼の運命は定まった。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Do as I told you to do.
命じたとおりにやりなさい。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i