The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The police required him to appear.
警察は彼に出頭するように命じた。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He worked very hard.
彼はたいへん一生懸命働きました。
He worked hard to make his child happy.
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
He worked hard none the worse for the accident.
事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源までとき及んだ。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He tries hard.
彼は一生懸命がんばる。
He was named Horatio after his uncle.
叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.