UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Whom the gods love die young.佳人薄命
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License