The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The two of them were never to meet again.
この2人は二度と会えない運命だった。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
The war was over at the price of many lives.
その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
昨日は4発命中しただけでした。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.