UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License