UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
His life is in danger.彼の命が危ない。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License