UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Whom the gods love die young.佳人薄命
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License