UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
This is an order.命令です。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License