UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License