UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
This is an order.命令です。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License