UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License