UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License