UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
My life was in danger.私の命は危なかった。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License