UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License