UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He worked hard.一生懸命働いた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License