UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License