The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By what authority do you order me to do this?
何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The boy was to lose his mother at an early age.
その少年は幼くして母を失う運命だった。
We were in danger of losing our lives.
私達は命を落とす危険がある。
The teacher told him to rewrite his essay.
先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I've made up my mind to study harder from now on.
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
You won't succeed unless you work hard.
一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
He ran away for dear life.
彼は命からがらにげさった。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.