The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
It was ordered that the classroom be put in order.
教室の整頓が命じられた。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The doctor ordered me to stay in bed.
医者は私にベッドで寝ているように命じた。
She ordered the room to be swept.
彼女はその部屋を掃除するように命じた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
It's on its last legs.
もう寿命なんです。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I want to live.
私は命がほしい。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Your success depends upon whether you work hard or not.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
To all appearance, they don't study hard.
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
The patient's life was in danger.
患者の命が危なかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
I regret not having studied hard for the test.
テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He bade me stay behind.
彼は私に後に残れと命じた。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Cancer took him.
ガンが彼の命を奪った。
Every rose has its thorn.
河豚は食いたし命は惜しし。
Whom the gods love die young.
才子多病、佳人薄命。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They defied the policeman's order.
彼らはその警官の命令を無視した。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He was ordered to shut up.
彼はだまれと命令された。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i