UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He worked hard.一生懸命働いた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License