UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License