UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License