Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was destined to become a simultaneous interpreter. 彼は同時通訳になる運命にあった。 The court decreed that she should pay the fine. 裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 Mother tells me not to study so hard. 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 Why do you study so hard? なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 He worked hard to no purpose. 彼は一生懸命やったが無駄だった。 Even though he was a child, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 His hard work will make him. 彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 He tried hard, but he failed. 彼は一生懸命やったが、失敗した。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 They are supposed to obey the orders. 彼らは命令に従う事になっている。 They were destined never to meet. 彼らは決してあえない運命だった。 He is studying hard so that he can pass the examinations. 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 He did his best to drink. 彼は一生懸命飲んだ。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 The country is trying hard to make up for her trade deficit. その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 High operating temperatures shorten lubricant life. 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 If you work hard, you'll pass your exam. 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 I mean to fight hard. 一生懸命にやるつもりです。 They worked hard in order to develop a new machine. 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 Miss Ito made her students work hard. 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 One mistake will cost a person his life. ただひとつのミスで人は命を失うこともある。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 We worked hard to make ends meet. やりくりするために一生懸命働いた。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 He commanded me to shut the gate. 彼は私に門を閉じよと命令した。 She died in a plane crash. 彼女は飛行機事故で命を落とした。 He must have studied English hard. 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 If you are to succeed, you must work hard. 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 If he had worked hard at that time, he would have succeeded. あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 He rescued the dog at the risk of his own life. 彼は命懸けでその犬を助けた。 He isn't such a fool as to risk his life. 彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 I worked hard to succeed. 私は、成功するために、一生懸命働いた。 We were never to see her again. 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 You have to study hard to catch up with your class. 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 You must work hard if you are to succeed. 成功する為には懸命に働かなければならない。 He studied hard only to fail in the exam. 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 The enterprise was doomed to failure. その事業は失敗する運命にあった。 The lifeguard is ever ready to help others. 救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。 He worked hard to earn a lot of money. 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 She laid down her life for her country. 彼女は国のために命をなげうった。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 The accident almost cost him his life. その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。 The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 She always has to be the one giving orders. 彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。 His doctor told him not to drink alcohol. 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 Were I you, I would study harder. 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 He's got a commanding manner about him. 彼は人に命令するようなところがある。 I only shot four bull's-eyes yesterday. 昨日は4発命中しただけでした。 She passed the examination by working hard. 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 He rescued the little girl at the cost of his life. 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。 If you are to succeed, you must work harder. もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。 We must execute his orders. 彼の命令を実行しなければならぬ。 How and when life began is still a mystery. 生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Many lives were lost in the accident. その事故で多くの命が失われた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 Do you believe that there is life after death? あなたは死後の命があることを信じますか。 He bade me stay behind. 彼は私に後に残れと命じた。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 He worked hard only to fail again. 彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 Whom the gods love die young. 才子多病、佳人薄命。 You have only to study hard. 一生懸命勉強すればよい。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 She studied hard lest she should fail in the exam. 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 His life is in danger. 彼は命が危ない。 The child flew for his life. その子は命からがら逃げた。 We worked hard so as to increase our sales. 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 He was christened John. 彼はジョンと命名された。 She was not seriously injured. 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 Though I am tired, I will work hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 You should study hard so that you can pass the examination. 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He commanded us to work hard. 彼は私たちに一生懸命働けと命じた。