UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License