The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
The revolution has brought about many changes.
その革命によって多くの変化が起こった。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
They didn't come in spite of my orders.
私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She was named after her grandmother.
彼女は祖母の名をとって命名された。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
It is a matter of life or death.
それは命にかかわる問題だ。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i