UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
He lost his life in a traffic accident.彼は交通事故で命を失った。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License