The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He is a member of the baseball club.
彼は野球部の一員だ。
He is an office worker.
彼は会社員です。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.