At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.