Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
I am an office worker.
私は会社員です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.