UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Every bus is full.どのバスも満員です。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The committee are all present.委員は全員出席している。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
All were present.全員が出席していた。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License