Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 Adding manpower to a late software project makes it later. 遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 He was elected a member of parliament. 彼は国会議員に選出された。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 He limited the membership to twenty. 彼は会員数を20に制限した。 The tanker has a small crew. そのタンカーには乗組員が少ない。 The factory has laid off some three hundred workers. その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 The committee will meet next Friday. 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 The saleswoman queried as she wrapped the gloves. 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 A lot of members assisted at the general meeting. 多数の会員が総会に出席した。 The new employee glossed over his first mistake. 新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 Were all the members present at the meeting? 会員はみんなその会に出席していましたか。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 He has the privileges of membership. 彼は会員の特典を持っている。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 All the members were not present at the meeting yesterday. 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 The jury is hung. 陪審員は未決のままだ。 Almost all the students like English. 学生のほとんど全員英語が好きだ。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 Your task will be to train the employees on the new computer system. 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 This golf course is not open to non-members. このゴルフ場は会員制になっています。 The committee consists of four members. その委員会は4人の委員から成る。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 All of us, including me, rode the bus. 私も含めて全員、バスに乗った。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 They installed him as chairman of the committee. 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 He shared his box of biscuits with all his friends. 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の部員です。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Everyone in the class is here today. 今日はクラス全員が出席です。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 The other committee consists of four members. もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 I was a member of the soccer club when I was in junior high. 私は中学のときはサッカー部員だった。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 That store employs twenty clerks. この店は20人の店員を雇っている。