UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License