The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The crew is large.
乗組員が多い。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
My family are all well.
家族は全員元気です。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I regret becoming a teacher.
私は教員になったことを後悔している。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He handed the salesclerk the money.
彼は店員に金を渡した。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
These books are accessible to all members.
これらの本はすべての会員が利用できる。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
All were present.
全員が出席していた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.