I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Six professors constitute the committee.
6人の教授でその委員会を構成する。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
Those present were all against the plan.
出席者は全員その計画に反対だった。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
This list is inclusive of the past members of the group.