The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.