Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 Sony inspires ambition among its employees. ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 The clerk made an entry in his ledger. 事務員は原簿に記入した。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 The committee consists of five members. その委員会は五人のメンバーから成る。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 Don't forget to count how many people attend. 忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。 He married his daughter to a bank clerk. 彼は娘を銀行員にとつがせた。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 Betty killed them all. ベティは彼ら全員殺した。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 Please send your sales reps to this new account. 営業員をこの新しい取引先に送ってください。 Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party. 仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 He dismissed the employee. 彼はその従業員を解雇した。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 Her father is a bank clerk. 彼女の父は銀行員です。 The committee is composed of three men and seven women. 委員会は男性3人、女性7人で構成されている。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 A beautiful salesgirl waited on me in the shop. あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 The shop assistant went out of his way to find what we needed. 店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。 His whole family is like that. 家族全員がよく似ているんだ。 They all sang in chorus. 全員で歌を合唱した。 I'm a member of the swimming club. 私はスイミングクラブの会員です。 With the exception of Jim, everybody came. ジム以外全員が来た。 I'm a member of the tennis club. 私はテニスクラブの一員です。 Not all the students of this school go on to university. 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. The committee adopted the plan. その委員会はその提案を採択した。 This firm has a hundred employees. この会社には従業員が100人いる。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 He fired most of his men. 彼は従業員のほとんどを首にした。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 All the members of the club agreed with me. クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 All are present. 全員出席です。 Employees are required to wear uniforms. 従業員は制服を着用しなければならない。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 This cat is, so to speak, a member of our family. この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 The staff exchanged frank opinions in the meeting. 社員たちは会議で率直な意見を交わした。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 All my class are hardworking. 私のクラスは全員が勉強家です。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 Everyone but Mike was at the party. マイク以外は全員パーティーに出た。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 He has the least money of us all. 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 He is in the House. 彼は議員である。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 The directors were reluctant to undertake so risky a venture. 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 The members decreased to five. 会員は5人に減った。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 We saw laborers blasting rocks. 作業員が岩を爆破しているのを見た。 He played an important role on the committee. 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 It clearly looked as if everyone was present. 明らかに全員出席しているように見えます。 We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 They added a woman to the committee. 彼等は委員会に女性を一人加えた。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。