UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
He is in the House.彼は議員である。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
I am an office worker.私は会社員です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License