Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 We all went to the party except Joe. ジョー以外は全員パーティーに行きました。 The issue divided the senators. その問題で上院議員の意見が分かれた。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 She's not a regular employee of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The members told us about the strange experience by turns. 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He dismissed the employee. 彼はその従業員を解雇した。 He is nothing more than a clerk. 彼は一介の事務員にすぎない。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 This elevator's capacity is ten people. このエレベーターの定員は10人だ。 Be quiet, all of you. 全員静かにしなさい。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 That's an exclusive golf club. あそこは会員制のゴルフクラブだ。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 I'm a member of the swimming club. 私はスイミングクラブの会員です。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 No one gave up hope. 彼らの全員が希望を捨てなかった。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 He has the privileges of membership. 彼は会員の特典を持っている。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 The members of the committee are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 The company was forced to lay off many employees. その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 This society has a large membership. この会は会員が多い。 The music lured everyone. その音楽は全員をとりこにした。 He hired some new workers. 彼は新しい工員を採用した。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 I was a member of the soccer club when I was in junior high. 私は中学のときはサッカー部員だった。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 For the time being, she is clerking in a department store. さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 I became a member of the club in 1980. 私は1980年にそのクラブの会員になった。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。 The committee were discussing the problem. その問題は委員会によって討議されている最中だった。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 She is a clerk in the supermarket. 彼女はスーパーマーケットの店員である。 These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 We were all tired. 私たちは全員疲れていた。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。 With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? Are you a member of this society? この会の会員ですか。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 A beautiful salesgirl waited on me in the shop. あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。