The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
She married a bank clerk.
彼女は銀行員と結婚した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.