UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
We organized a project team.計画委員を組織した。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I'm a salesperson.私は販売員です。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License