UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He is an office worker.彼は会社員です。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License