UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He is an office worker.彼は会社員です。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
All are present.全員出席です。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
I'm a government worker.私は公務員です。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License