UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
I'm a government worker.私は公務員です。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License