The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I'm a government worker.
私は公務員です。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The crew is large.
乗組員が多い。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He's the chairman of the committee.
彼は委員会の委員長だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A