The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The store needs more clerks to wait on customers.
店は客の対応にもっと店員が必要だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.