UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
All were present.全員が出席していた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
I'm a salesperson.私は販売員です。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License