UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License