Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.