UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
I am an office worker.私は会社員です。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The crew is large.乗組員が多い。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
My family are all well.家族は全員元気です。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
All were present.全員が出席していた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License