In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
He is inaccessible to his employees.
彼は従業員と打ち解けない。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I am an office worker.
私は会社員です。
He is an office worker.
彼は会社員です。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
All the class waited for the new teacher.
クラス全員が新しい先生を待った。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.