UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License