UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
He is an office worker.彼は会社員です。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License