Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. 乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 Robert is the fifth wheel on the safety committee. ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 All the members were present at the meeting. 会員はみんなその会に出席していました。 Are you on the committee? 君はあの委員会のメンバーですか。 Not all of the passengers escaped injury. 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 Were all the members present at the meeting? 会員はみんなその会に出席していましたか。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. 矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 Attendance is compulsory for all members. 全員出席を義務づけられている。 This dog is, so to speak, a member of our family. この犬は言わばうちの家族の一員だ。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Mr George is liked by all the students. ジョージ先生は生徒全員から好かれている。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 He is a clerk at the Bank of Washington. 彼はワシントン銀行の職員です。 All of you have to read it. 諸君全員がそれを読まなければならない。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 The decision was acceptable to us all. その決定は我々全員に満足のいくものであった。 I'm a member of the swimming club. 私は水泳部の部員です。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 You'll be in charge of the girls working in this factory. あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 The clerk said, "What can I do for you, sir?" 店員が「いらっしゃいませ」と言った。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。 Are all passengers on board? 乗客は全員乗りましたか。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 His whole family is like that. 家族全員がよく似ているんだ。 The factory has laid off some three hundred workers. その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 Several politicians exerted strong pressure on the committee. 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 All of us, including me, rode the bus. 私も含めて全員、バスに乗った。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 The clerk induced her to buy the dress. その店員は彼女にその服を買うように説得した。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 My father is a bank clerk. 私の父は銀行員です。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 He is inaccessible to his employees. 彼は従業員と打ち解けない。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 Not all of them are present at the meeting today. 彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 A lot of members assisted at the general meeting. 多数の会員が総会に出席した。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 Not all the students of this school go on to university. 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 The play was so popular that the theater was almost full. その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 The clerk died from overwork. その事務員は過労がもとで死んだ。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 The committee comprises ten members. 委員会は十名で構成されている。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。