UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The crew is large.乗組員が多い。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
All the members were present.会員は全員出席した。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Every bus is full.どのバスも満員です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License