The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
The members decreased to five.
会員は5人に減った。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
All were present.
全員が出席していた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.