Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of you have to read it. | 諸君全員がそれを読まなければならない。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| The dictator had the absolute loyalty of all his aides. | その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 | |
| That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ。 | |
| He was sent abroad as a correspondent. | 彼は特派員として海外に派遣された。 | |
| Some of the crew were drowned. | 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| All the workers who are lazy must be fired. | 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| There were no clerks to wait on me. | 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 | |
| The company dropped five employees. | その会社は従業員5人を首にした。 | |
| I was chosen as a member of the team. | 私はチームの一員に撰ばれた。 | |
| The sales girl waited on me. | その女店員が私に応対してくれた。 | |
| All members have access to these books. | すべての会員はこれらの本を利用できる。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した。 | |
| That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. | その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Such a judge may as well retire from his job. | そんな審判員はやめてしまったほうがよい。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. | 女房は店員さんより一回り小さい手だ。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The government has set up a committee to look into the problem. | 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 | |
| That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. | ベスは今職員室で先生に会っています。 | |
| With the exception of Jim, everybody came. | ジム以外全員が来た。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| She's not among the regular employees of this company. | 彼女はこの会社の正社員ではありません。 | |
| An executive council was formed to discuss the new proposal. | 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| There were 30 members in all. | 会員は全部で30名だった。 | |
| The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. | その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 | |
| Were all the members present at the meeting? | 会員はみんなその会に出席していましたか。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| The club has more than fifty members. | そのクラブには50人以上の会員がいる。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| We all knelt down to pray. | 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| The company was forced to lay off many employees. | その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。 | |
| When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. | スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。 | |
| The decision was acceptable to us all. | その決定は我々全員に満足のいくものであった。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Everyone but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| The crew is large. | 乗組員が多い。 | |
| Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company. | リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した. | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| The membership of the Boy Scout troop swelled. | ボーイスカウトの団員が増えた。 | |
| He is an office worker. | 彼は会社員です。 | |
| All of a sudden, the clerk lost his temper. | 店員が突然かんしゃくを起こした。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| He dismissed the employee. | 彼はその従業員を解雇した。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Every bus is full. | どのバスも満員です。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| He's Mr. Brown, the chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| She is on the teaching staff. | 彼女は、教職員の一人である。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| All the students passed the test. | 生徒は全員テストに合格しました。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| All the passengers were killed in the airplane crash. | その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
| Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 | |
| He is heart and soul a Democrat. | 彼はまったくの民主党員だ。 | |
| The crew were all waiting for the news. | 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 | |
| It clearly looked as if everyone was present. | 明らかに全員出席しているように見えます。 | |
| The saleswoman queried as she wrapped the gloves. | 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Are you a member of this society? | この会の会員ですか。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |