Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 突如その職員がキレた。 When a new flu infects one human being, all are at risk. もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 He got a position as a clerk. 彼は事務員の職を得た。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The whole class is present once a week. クラスの全員が週に一回出席します。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 This cat is, so to speak, a member of our family. この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 He's getting along well with all of his classmates. 彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。 All of us, including me, rode the bus. 私も含めて全員、バスに乗った。 He hired some new workers. 彼は新しい工員を採用した。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 I'm a member of the swimming club. 私はスイミングクラブの会員です。 All but Jim came. ジム以外全員が来た。 The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 Sony inspires ambition among its employees. ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 Everyone in the class is here today. 今日はクラス全員が出席です。 The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it. その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 All were present. 全員が出席していた。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 The boat was off balance because it was overloaded. ボートは定員オーバーでバランスを失った。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 His influence in the committee became weaker and weaker. 委員会での彼の影響力は弱まっていった。 He is aiming for the directorship. 彼は役員の地位をねらっている。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 She stood in the court before judge and jury. 彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The membership of the Boy Scout troop swelled. ボーイスカウトの団員が増えた。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 All the passengers were killed in the crash. その墜落事故で乗客は全員死亡した。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 These books are accessible to all members. これらの本はすべての会員が利用できる。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 The committee was postponed for two weeks. 委員会は2週間延期になった。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 The teacher affirmed the decision of the student council. その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 The entire crew was afflicted with food poisoning. 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The proprietor of the store worked at the head of his employees. 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 The committee got down to business after coffee. 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 In Europe and America they regard the dog as a member of the family. 欧米では犬を家族の一員とみなす。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 I don't know all of the students. 私はその学生たち全員を知っているわけではない。