The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.