The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
All were present.
全員が出席していた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The sales girl waited on me.
その女店員が私に応対してくれた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.