UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I became a director.私は役員になった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
He is an office worker.彼は会社員です。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License