The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She is a temp.
彼女は派遣社員です。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He is aiming for the directorship.
彼は役員の地位をねらっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The committee divided into five sections.
委員会は5つの部門に分かれた。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
He hired some new workers.
彼は新しい工員を採用した。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
Such a judge may as well retire from his job.
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
We all went to the party except Joe.
私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
The company dropped five employees.
その会社は従業員5人を首にした。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Almost one-third of all office workers wear glasses.