UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
All were present.全員が出席していた。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License