UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I became a director.私は役員になった。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License