The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
There are fifty members in this club.
このクラブの会員は50名です。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A