The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This elevator's capacity is ten people.
このエレベーターの定員は10人だ。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
His influence in the committee became weaker and weaker.
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
John is in the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He is on the varsity in tennis and in debating.
彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
The clerk induced her to buy the dress.
その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
All are present.
全員出席です。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.