The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
欧米では犬を家族の一員とみなす。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The bus was filled to capacity.
バスは満員だった。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.