UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
All are present.全員出席です。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License