UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
All are present.全員出席です。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
All were present.全員が出席していた。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The crew is large.乗組員が多い。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License