The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
My family are all well.
家族は全員元気です。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Are all passengers on board?
乗客は全員乗りましたか。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
John belongs to the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.