The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The play was so popular that the theater was almost full.
その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
That's an exclusive golf club.
あそこは会員制のゴルフクラブだ。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Tom is a member of the NRA.
トムは全米ライフル協会の会員だ。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.