Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all speak French. 私たちは全員フランス語を喋る。 He hired some new workers. 彼は新しい工員を採用した。 The workers complained when their working hours were extended. 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 Tom shared a large number of ideas with the committee. トムは委員会で多くのアイディアを共有した。 Every bus is full. どのバスも満員です。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。 Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The general ordered the massacre of all war prisoners. 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 "Please," says the crew member. 「どうぞ」と乗務員が言います。 Work pace is left up to the individual employee. 仕事のペースは社員各人に任されている。 Not all those students are present. その生徒達が全員出席しているわけではない。 I am a member of the sales department. 私は営業部門の一員です。 Her death was a great distress to all the family. 彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 The entire crew takes pride in its work. 全員が仕事に誇りを持っています。 The guardsman was assaulted by a robber. 警備員が強盗に襲われた。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 Nobody will regard us as office workers. 誰も我々を会社員と思うまい。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The clerk died from overwork. その事務員は過労がもとで死んだ。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部員です。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 The banker's pay cut was temporary, not permanent. 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 There are 30 members in the association. 協会には30人の会員がいる。 The committee consists of eight members. 委員会は8名から構成されている。 He got a position as a clerk. 彼は事務員の職を得た。 All passengers are required to show their tickets. 乗客は全員切符を見せることが要求される。 He is a member of the tennis club in our school. 彼は学校のテニス部の一員です。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 Some of the crew were drowned. 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 Not all of us can speak English. 我々全員が英語を話せるわけではない。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 He is an office worker. 彼は会社員です。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 All the members of the committee consented to my proposal. 委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 The clerk said, "What can I do for you, sir?" 店員が「いらっしゃいませ」と言った。 My family are all early risers. 私の家族は全員、早起きだ。 He is a sanitary inspector. 彼は衛生監視員である。 He is in the House. 彼は議員である。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 That store employs eight clerks. あの店は8人の店員を雇っている。 That's an exclusive golf club. あそこは会員制のゴルフクラブだ。 He has the least money of us all. 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 The jury is hung. 陪審員は未決のままだ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 The skit was presented by fifth grade students. その寸劇は5年生全員によって上演された。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 A panel of experts discussed the plan. 専門家の委員達がその案を討論した。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。 Are you on the committee? 君はあの委員会のメンバーですか。 The committee consists of twelve members. その委員会は12人からなる。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 He is a clerk at the Bank of Washington. 彼はワシントン銀行の職員です。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 His last word let everybody down. 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 Employees are required to wear uniforms. 従業員は制服を着用しなければならない。 The committee is made up of ten members. その委員会は10名から成っている。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 Robots have taken the place of men in this factory. この工場ではロボットが従業員に取って代わった。 We were all tired. 私たちは全員疲れていた。 Everyone in the class is here today. 今日はクラス全員が出席です。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 All the hostages were released unharmed. 人質は無事全員解放された。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 With the exception of Jim, everybody came. ジム以外全員が来た。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 At school I am on the Newspaper Committee. 学校では新聞委員会に入っています。 He is a bank clerk. 彼は銀行員です。 He shared his box of biscuits with all his friends. 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 He became a member of this club five years ago. 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 The employees demurred at working overtime. 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。 He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 The committee adjourned for two weeks. 委員会は2週間延期になった。