The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
I am an office worker.
私は会社員です。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
All the students passed the test.
生徒は全員テストに合格しました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Modern ships only need a small crew.
最近の船は乗組員が少なくすむ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We were all present at her wedding.
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.