The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The tanker has a small crew.
そのタンカーには乗組員が少ない。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
She is a clerk in the supermarket.
彼女はスーパーマーケットの店員である。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.