The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
This golf course is not open to non-members.
このゴルフ場は会員制になっています。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
He's the chairman of the committee.
彼は委員会の委員長だ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.
彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
I became a director.
私は役員になった。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
The committee consists of twelve members.
その会議は十二人の役員で成り立っている。
He is a member of the tennis club in our school.
彼は学校のテニス部の一員です。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
John is a member of the swimming club.
ジョンは水泳部員です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
All are present.
全員出席です。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The committee is composed of teachers and parents.
委員会は教師と親から成り立っている。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.
店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"
店員が「いらっしゃいませ」と言った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.