UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License