UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Our committee consists of ten members.委員会は10人からなっている。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License