The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
I'd like to enroll you as a member of our club.
あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
He was laughed at by all the people present.
彼は出席者全員に笑われた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The governor was surprised by the commission's response.
知事は委員会の反応に驚いた。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
They made John chairman of the committee.
彼らはジョンを委員長にした。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
Sony inspires ambition among its employees.
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.