Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That store employs twenty clerks. この店は20人の店員を雇っている。 This cat is, so to speak, a member of our family. この猫は、いわば、我が家の一員なのです。 He complained that he had not been informed of the committee's decision. 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 This list is inclusive of the past members of the group. この表には過去の会員も含まれている。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 He is a member of the tennis club in our school. 彼は学校のテニス部の一員です。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 His last word let everybody down. 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 They all sang in chorus. 全員で歌を合唱した。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 The committee consists of eight members. 委員会は8名から構成されている。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 Are you a member of this society? この会の会員ですか。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 The whole class is present once a week. クラスの全員が週に一回出席します。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 All the family got out of the car. 家族は全員車から降りた。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 Mention each member by name, please. 会員の名前をひとりひとりあげてください。 All of the buses are full. どのバスも満員だ。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 I thought I was going to suffocate on the crowded train. 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 He was elected a member of parliament. 彼は国会議員に選出された。 She is a clerk in the supermarket. 彼女はスーパーマーケットの店員である。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 I made the fact known to all my friends. 私は事実を友達全員に知らせた。 The problem was being discussed by the committee. その問題はその委員会によって討議されていた。 I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday. 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。 She's not among the regular employees of this company. 彼女はこの会社の正社員ではありません。 We were all present at her wedding. 私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 The committee has something to do with this plan. その委員会はこの計画に関係している。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 I'm a government worker. 私は公務員です。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 Every member of the club was present. クラブの全員が出席していた。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Not all the students were present at the class. 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。 This firm has a hundred employees. この会社には従業員が100人いる。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 She was formerly a bank clerk. 彼女はもと銀行員です。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 Let's let the workers go home early today. 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 He dismissed the employee. 彼はその従業員を解雇した。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 John belongs to the swimming club. ジョンは水泳部員です。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 The committee consists of twelve members. その委員会は12人からなる。 Do you belong to the baseball club? 君は野球部の部員ですか。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。