Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She has been asked to sit on the committee. 彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 The company dropped five employees. その会社は、従業員を5人クビにした。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 The farmer employed five new workers. その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 Everyone but Mike was at the party. マイク以外は全員パーティーに出た。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 I am a member of the sales department. 私は営業部門の一員です。 This dog is, so to speak, a member of our family. この犬は言わばうちの家族の一員だ。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 There are fifty members in this club. このクラブの会員は50名です。 All the buses are full. すべてのバスは満員です。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 He has been asked to sit on the committee. 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 Each member has to pay a membership fee. 各会員は会費を払うべし。 The committee is made up of ten members. その委員会は10名から成っている。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 The teacher treated all the students fairly. 先生は生徒全員を公平にあつかった。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 This elevator's capacity is ten people. このエレベーターの定員は10人だ。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 The fire must have broken out after the staff had gone home. 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 This golf course is not open to non-members. このゴルフ場は会員制になっています。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 With the exception of Jim, everybody came. ジム以外全員が来た。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 The banker's pay cut was temporary, not permanent. 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 The whole crew was saved. 乗組員全員が救助された。 She married a bank clerk. 彼女は銀行員と結婚した。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 All the hostages were released unharmed. 人質は無事全員解放された。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The committee got down to business after coffee. 委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 We all knelt down to pray. 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 His poor song was laughed at by all the students. 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 The store needs more clerks to wait on customers. 店は客の対応にもっと店員が必要だ。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 I asked my local member for a job, but he brushed me off. 議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 Almost everybody was invited. ほとんど全員が招待された。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 The committee decided to call off the strike. 委員会はストライキの中止を決定した。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 The salesgirl wrapped the gift for me. 店員は贈り物を包んでくれた。 I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。