The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
We made Mr Grey chairman of the committee.
我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
I am an office worker.
私は会社員です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I became a director.
私は役員になった。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.