The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
He is a bank clerk.
彼は銀行員です。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
They are in the teachers' room.
彼らは職員室にいます。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.
ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The hall was filled to capacity.
ホールは満員だった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I'm a salesperson.
私は販売員です。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.