UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に対応してくれる店員が見当たらなかった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I'm a government worker.私は公務員です。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I am an office worker.私は会社員です。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Mike is the only man on the board.マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
All of the students were present.学生全員が出席した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License