She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The crew abandoned the ship.
乗組員はその船を放棄した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
All of the buses are full.
どのバスも満員だ。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
All the passengers were killed in the crash.
その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.