UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Europe and America they regard the dog as a member of the family.欧米では犬を家族の一員とみなす。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
I regret becoming a teacher.私は教員になったことを後悔している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License