The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
The union members were up in arms.
組合員たちは反旗をひるがえした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
All of us, including me, rode the bus.
私も含めて全員、バスに乗った。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The clerk induced her to buy the dress.
その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
This list is inclusive of the past members of the group.
この表には過去の会員も含まれている。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The tanker has only a small crew on board.
タンカーには少数の乗組員しかいない。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
He fired most of his men.
彼は従業員のほとんどを首にした。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
All were present.
全員が出席していた。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
All the members were present.
会員は全員出席した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
I'm a government worker.
私は公務員です。
The members decreased by 50 to 400.
会員は50人減って400人になった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
She was formerly a bank clerk.
彼女はもと銀行員です。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
All the members of the committee hate one another.
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.