The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.
どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Nobody will regard us as office workers.
誰も我々を会社員と思うまい。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
The crew had to abandon the sinking ship.
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He married his daughter to a bank clerk.
彼は娘を銀行員にとつがせた。
He suddenly walked out of the committee meeting.
彼は委員会から突然退席した。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Let's let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.
1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
He is in the House.
彼は議員である。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
They all sang in chorus.
全員で歌を合唱した。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の一員だ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.