UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We organized a project team.計画委員を組織した。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The boat was off balance because it was overloaded.ボートは定員オーバーでバランスを失った。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Her father is a bank clerk.彼女の父は銀行員です。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
All of the students were present.学生全員が出席した。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License