UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
All hands, abandon ship!総員、脱出せよ!
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License