Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us climbed aboard quickly. 私たちは全員急いで乗り込みました。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 The teacher treated all the students fairly. 先生は生徒全員を公平にあつかった。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 The crew were all waiting for the news. 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 Sony inspires ambition among its employees. ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。 I'm a salesperson. 私は販売員です。 The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 The committee returned to their seats. 委員達は彼らの席に戻った。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I'd like to enroll you as a member of our club. あなたを我々のクラブの会員にしたい。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 The turnover at my company is really speeding up lately. 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 The banker's pay cut was temporary, not permanent. 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The bus was filled to capacity. バスは満員だった。 Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。 The skit was presented by fifth grade students. その寸劇は5年生全員によって上演された。 All are present. 全員出席です。 This golf course is not open to non-members. このゴルフ場は会員制になっています。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 The saleswoman queried as she wrapped the gloves. 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 All passengers are required to show their tickets. 乗客は全員切符を見せることが要求される。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。 For the time being, she is clerking in a department store. さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 Mention each member by name, please. 会員の名前をひとりひとりあげてください。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 He is in the House. 彼は議員である。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 The question is before the committee. その問題は委員会にかけられている。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 They aligned themselves with the Liberals. 彼らは自由党員たちと同盟した。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 We want the committee to work out the details. 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 The workers complained when their working hours were extended. 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 Do you belong to the baseball club? 君は野球部の部員ですか。 All the crew were tired. 乗務員は皆疲れていた。 The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The robber aimed his gun at the clerk. 強盗は店員に銃を向けた。 All were present. 全員が出席していた。 The girl was laughed at by all her classmates. その少女は、クラスメート全員に笑われた。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 It's not that every student likes sports. ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 The whole class passed the test. クラス全員がその試験に合格した。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 My family are all well. 家族は全員元気です。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 The committee was split over the project. 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 We shared the profit among us all. 我々は全員で利益を分け合った。 The members of the opposition party were enraged against the bill. 反対党議員はその法案に激怒した。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 I am a member of the baseball team. 私は野球チームの一員です。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 The committee had a long session. 委員会の会議は長時間にわたった。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 He circulated the letter among the members. 彼はその手紙を全員に回覧した。 Not all the students are against the plan. 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 This dog is, so to speak, a member of our family. この犬は言わばうちの家族の一員だ。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 She was formerly a bank clerk. 彼女はもと銀行員です。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 We saw laborers blasting rocks. 作業員が岩を爆破しているのを見た。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? Mike is the only man on the board. マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 The clerk induced her to buy the dress. その店員は彼女にその服を買うように説得した。 The issue divided the senators. その問題で上院議員の意見が分かれた。 The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 The committee consists of seven scholars. その委員会は7人の学者で構成されている。