UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
I am an office worker.私は会社員です。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
I'm a government worker.私は公務員です。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
All are present.全員出席です。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
All were present.全員が出席していた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License