I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
Four-fifths of all the members were against the plan.
すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.