UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
My family are all well.家族は全員元気です。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
All the members were present.会員は全員出席した。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The employees also share the same idea.従業員も同様に考えている。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I became a director.私は役員になった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
All are present.全員出席です。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License