Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. | グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| The committee consists of four members. | その委員会は4人の委員から成る。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| They elected her chairperson. | 彼らは彼女を委員に選びました。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| Were all the members present at the meeting? | 会員はみんなその会に出席していましたか。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| He is a member of the committee. | 彼は委員会の委員だ。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私はスイミングクラブの会員です。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. | 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 | |
| I'm a councillor, too. | 私もまた、議員の一人です。 | |
| The committee members are all men. | 委員会の委員は全員男性だ。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| Everybody took his position. | 全員それぞれの位置に着いた。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. | 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| Who are the judges? | 審査員は誰ですか? | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. | その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 | |
| Management will have all employees vote at the upcoming meeting. | 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| An office worker with a college background. | 大学出の会社員。 | |
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| Not all of us can speak English. | 我々全員が英語を話せるわけではない。 | |
| Almost all the students like English. | 学生のほとんど全員英語が好きだ。 | |
| The employees demurred at working overtime. | 従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| That's an exclusive golf club. | あそこは会員制のゴルフクラブだ。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| The committee is made up of fifteen members. | 委員会は15人のメンバーから成る。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| All the students passed the test. | 生徒は全員テストに合格しました。 | |
| Not all the students of this school go on to university. | 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 | |
| A lot of members assisted at the general meeting. | 多数の会員が総会に出席した。 | |
| He ordered that everybody get up at six. | 彼は全員6時におきるように命令した。 | |
| Every bus is full. | どのバスも満員です。 | |
| After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. | じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Mike is the only man on the board. | マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| Our children all go to the local school. | うちの子供は全員地元の学校に通っています。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| The club has more than fifty members. | そのクラブには50人以上の会員がいる。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| The crew is large. | 乗組員が多い。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| All the students study English. | その学生たちは全員英語を勉強しています。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. | その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| This firm has a hundred employees. | この会社には従業員が100人いる。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| For the time being, she is clerking in a department store. | さしあたり彼女はデパートの店員をしています。 | |
| All are present. | 全員出席です。 | |
| City officials often have sticky fingers. | 市の議員だったらよくやっていることだよ。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| The smirking male clerk replied. | ぎこちない笑いをした店員が答えた。 | |
| A beautiful salesgirl waited on me in the shop. | あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| They aligned themselves with the Liberals. | 彼らは自由党員たちと同盟した。 | |
| He is heart and soul a Democrat. | 彼はまったくの民主党員だ。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| She is a clerk in the supermarket. | 彼女はスーパーマーケットの店員である。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. | トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。 | |
| He got a position as a clerk. | 彼は事務員の職を得た。 | |
| The committee adjourned to another hall. | 委員会は別のホールに会場を移した。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| He was taken on by a large firm as a clerk. | 彼は大きな会社の事務員として雇われた。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| The investigating committee is looking into the cause of the accident. | 調査委員会がその事故の原因を調査している。 | |
| We all knelt down to pray. | 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 | |
| The decision was put off, which pleased all of us. | 決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。 | |
| This dog is, so to speak, a member of our family. | この犬は言わばうちの家族の一員だ。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| A passenger fainted, but the stewardess brought him round. | 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |