Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 The tanker has only a small crew on board. タンカーには少数の乗組員しかいない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 She is a temp. 彼女は派遣社員です。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 He is looked up to by all as their leader. 彼は指導員としてみんなに尊敬されている。 All the buses are full. すべてのバスは満員です。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 I'm a salesperson. 私は販売員です。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 He shared his box of biscuits with all his friends. 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 Work pace is left up to the individual employee. 仕事のペースは社員各人に任されている。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 The committee consists of eight members. 委員会は8名から構成されている。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 I couldn't find a clerk to wait on me. 私に対応してくれる店員が見当たらなかった。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 The committee will be opposed to the proposal. 委員会はその提案に反対するだろう。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Betty killed them all. ベティは彼ら全員殺した。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 The saleswoman queried as she wrapped the gloves. 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 The members told us about the strange experience in turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 The employees also share the same idea. 従業員も同様に考えている。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. 従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 I'm a government worker. 私は公務員です。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 Almost all the students like English. 学生のほとんど全員英語が好きだ。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 Modern ships only need a small crew. 最近の船は乗組員が少なくすむ。 He handed the salesclerk the money. 彼は店員に金を渡した。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 We were all tired. 私たちは全員疲れていた。 She is a local government officer. 彼女は地方公務員だ。 At school I am on the Newspaper Committee. 学校では新聞委員会に入っています。 The committee is made up of ten members. その委員会は10名から成っている。 They are in the teachers' room. 彼らは職員室にいます。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 "Please," says the crew member. 「どうぞ」と乗務員が言います。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 The committee members are all present. 委員は全員出席している。 All of a sudden, the clerk lost his temper. 店員が突然かんしゃくを起こした。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 I regret becoming a teacher. 私は教員になったことを後悔している。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 The entire crew was afflicted with food poisoning. 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 The clerk induced her to buy the dress. その店員は彼女にその服を買うように説得した。 She is a member of the basketball club. 彼女はバスケットボール部の一員だ。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Not all the students are against the plan. 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 The old guard was nearly voted out of the Upper House. 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 The committee consists of twelve members. 委員会は12人の構成員から成る。 It clearly looked as if everyone was present. 明らかに全員出席しているように見えます。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 He has been asked to sit on the committee. 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。