UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Every bus is full.どのバスも満員です。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
My family are all well.家族は全員元気です。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
All were present.全員が出席していた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License