UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The union members were up in arms.組合員たちは反旗をひるがえした。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I'm a government worker.私は公務員です。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License