A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームの一員です。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The committee consists of fifteen people.
その委員会は十五人で構成されている。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.