UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
All are present.全員出席です。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かは溺れ死んだ。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I became a director.私は役員になった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License