UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
All are present.全員出席です。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He is aiming for the directorship.彼は役員の地位をねらっている。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He is looked up to by all as their leader.彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He tried to buy into the club.彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The committee are all present.委員は全員出席している。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
He was chosen to be a member of the team.彼はチームの一員に選ばれた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License