Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
A lot of members assisted at the general meeting.
多数の会員が総会に出席した。
Don't forget to count how many people attend.
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Not all the students were present at the class.
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
There were no clerks to wait on me.
私の応対をしてくれる店員がいなかった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10名から成っている。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
The boat was off balance because it was overloaded.
ボートは定員オーバーでバランスを失った。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.