Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 There were no clerks to wait on me. 私の応対をしてくれる店員がいなかった。 I agree with you that we need more women in this company. 当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 All the members were present. 会員は全員出席した。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 There were 120 people on the plane, exclusive of the crew. 乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 That store employs twenty clerks. この店は20人の店員を雇っている。 Are all the passengers aboard? 乗客は全員乗りましたか。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。 Your task will be to train the employees on the new computer system. 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 Most employees expect a pay raise once a year. たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 Not all the students of this school go on to university. 本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 The salesgirl wrapped the gift for me. 店員は贈り物を包んでくれた。 The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 He circulated the letter among the members. 彼はその手紙を全員に回覧した。 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 Each and every member of the club was present. クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 I was chosen as a member of the team. 私はチームの一員に撰ばれた。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 All the students passed the test. 生徒は全員テストに合格しました。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. 当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 The entire crew was afflicted with food poisoning. 乗務員全員が食中毒で苦しんだ。 These goods are available to members only. これらの商品は会員だけが利用できる。 The staff exchanged frank opinions in the meeting. 社員たちは会議で率直な意見を交わした。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution. 委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 We all agreed that the plan made sense. その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 I am a member of the baseball team. 私は野球チームの一員です。 Attendance is compulsory for all members. 全員出席を義務づけられている。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 City officials often have sticky fingers. 市の議員だったらよくやっていることだよ。 Have you made up your mind to become a teacher? お前は教員になる決心をしたのか。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 I'm a salesperson. 私は販売員です。 Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 She applied for a job as a saleswoman. 彼女は販売員としての仕事に応募した。 It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 The committee has not yet arrived at a decision. 委員会はまだ決議に至らない。 The crew were all waiting for the news. 乗務員はみんなその知らせを待っていた。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 The committee adjourned for two weeks. 委員会は2週間延期になった。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The employees' interests are bound up with those of the corporation. 従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 An office worker with a college background. 大学出の会社員。 The company dropped five employees. その会社は、従業員を5人クビにした。 All members have access to these books. すべての会員はこれらの本を利用できる。 The committee is made up of ten members. その委員会は10人のメンバーで構成されている。 The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees. その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。 He is a clerk at the Bank of Washington. 彼はワシントン銀行の職員です。 I became a director. 私は役員になった。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 Job rotation is essential to running a business. 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 Work pace is left up to the individual employee. 仕事のペースは社員各人に任されている。 The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 He handed the salesclerk the money. 彼は店員に金を渡した。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 The senator remained neutral in the furious controversy. その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 Almost everybody was invited. ほとんど全員が招待された。