Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know all of the students. | 私はその学生たち全員を知っているわけではない。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| The committee adopted the plan. | その委員会はその提案を採択した。 | |
| Six members constitute the committee. | 6人の委員でその委員会を構成する。 | |
| This list is inclusive of the past members of the group. | この表には過去の会員も含まれている。 | |
| All of you have to read it. | 諸君全員がそれを読まなければならない。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| The girl was laughed at by all her classmates. | その少女は、クラスメート全員に笑われた。 | |
| He got a position as a clerk. | 彼は事務員の職を得た。 | |
| I supported the committee's decision. | 私は委員会の決議を支持した。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| At school I am on the Newspaper Committee. | 学校では新聞委員会に入っています。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| A lot of members assisted at the general meeting. | 多数の会員が総会に出席した。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| It's not that every student likes sports. | ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 | |
| I am acquainted with the chairman of the committee. | 私は委員会の議長を知っている。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? | 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? | |
| Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 | |
| All the family set off on the trip. | 家族全員が旅行にでかけた。 | |
| Tom is a member of the NRA. | トムは全米ライフル協会の会員だ。 | |
| This firm has a hundred employees. | この会社には従業員が100人いる。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| The teacher had to evaluate all the students. | 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." | 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| The question is before the committee. | その問題は委員会にかけられている。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Any member can make use of these facilities. | 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| They installed him as chairman of the committee. | 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 | |
| Are all passengers on board? | 乗客は全員乗りましたか。 | |
| I'm a member of the tennis club. | 私はテニスクラブの一員です。 | |
| How many people does this ship's crew consist of? | この船の人員は何人ですか。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Every member must attend. | 全ての会員に出席が義務付けられている。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| Employees threatened a strike to protect worker benefits. | 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 | |
| The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. | 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 | |
| This elevator's capacity is ten people. | このエレベーターの定員は10人だ。 | |
| No one gave up hope. | 彼らの全員が希望を捨てなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| The senator remained neutral in the furious controversy. | その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual. | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | |
| The chairman called the committee to order. | 議長は委員会の始まりを告げた。 | |
| He has been asked to sit on the committee. | 彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。 | |
| I made out a check for $25 and handed it to the salesperson. | 私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Each member has to pay a membership fee. | 各会員は会費を払うべし。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| He is in the House. | 彼は議員である。 | |
| Who are the judges? | 審査員は誰ですか? | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| The robber aimed his gun at the clerk. | 強盗は店員に銃を向けた。 | |
| Robots have taken the place of men in this factory. | この工場ではロボットが従業員に取って代わった。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| I decided to take his side against the others. | 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 | |
| He was laughed at by all the people present. | 彼は出席者全員に笑われた。 | |
| The club has thirty members. | このクラブには30人の会員がいます。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| The issue divided the senators. | その問題で上院議員の意見が分かれた。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| We all went to the party except Joe. | 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| The student took to heart the judge's critical comments on his speech. | その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| All the buses are full. | すべてのバスは満員です。 | |
| He was taken on by a large firm as a clerk. | 彼は大きな会社の事務員として雇われた。 | |
| The crew jumped for joy. | 乗組員たちは小躍りして喜んだ。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| Mr. Smith is liked by all the students. | スミス先生は生徒全員から好かれている。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| They are in the teachers' room. | 彼らは職員室にいます。 | |
| The small thug beat up the convenience store employee. | チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。 | |
| Modern ships only need a small crew. | 最近の船は乗組員が少なくすむ。 | |
| The committee is composed of five students. | 委員会は五人の学生で構成されている。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |