The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
He represented the labor union on the committee.
彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.
女房は店員さんより一回り小さい手だ。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.
The banker's pay cut was temporary, not permanent.
銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.