UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
My family are all early risers.私の家族は全員、早起きだ。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
I was chosen as a member of the team.私はチームの一員に撰ばれた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The clerk labeled the baggage.店員はその荷物にラベルをつけた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License