UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
I became a director.私は役員になった。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
All are present.全員出席です。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
All the members were present.会員は全員出席した。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
The committee consists of seven scholars.その委員会は7人の学者で構成されている。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License