UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My family are all well.家族は全員元気です。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
She is a clerk in the supermarket.彼女はスーパーマーケットの店員である。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
The membership of the Boy Scout troop swelled.ボーイスカウトの団員が増えた。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
The committee are all against it.委員達は皆それに反対している。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We organized a project team.計画委員を組織した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I couldn't find a clerk to wait on me.私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
All of the students were present.学生全員が出席した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License