The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
店員が突然かんしゃくを起こした。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The smirking male clerk replied.
ぎこちない笑いをした店員が答えた。
Are you a member of this society?
この会の会員ですか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
All of them are not present.
彼らは全員出席しているわけではない。
Job rotation is essential to running a business.
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
We want the committee to work out the details.
私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The committee returned to their seats.
委員達は彼らの席に戻った。
She applied for a job as a saleswoman.
彼女は販売員としての仕事に応募した。
We all knelt down to pray.
我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.
当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.
どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
This dog is, so to speak, a member of our family.
この犬は言わばうちの家族の一員だ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The clerk labeled the baggage.
店員はその荷物にラベルをつけた。
All the members were present at the meeting.
会員はみんなその会に出席していました。
Not all of us can speak English.
我々全員が英語を話せるわけではない。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Are you on the committee?
君はあの委員会のメンバーですか。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.