UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The tanker has a small crew.そのタンカーには乗組員が少ない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
He treats his employees well.彼は従業員によい待遇をしている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License