UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
The clerk said, "What can I do for you, sir?"店員が「いらっしゃいませ」と言った。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The jury acquitted him of the crime.陪審員は彼を無罪とした。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Every bus is full.どのバスも満員です。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Sony inspires ambition among its employees.ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License