UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He married his daughter to a bank clerk.彼は娘を銀行員にとつがせた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
This cat is, so to speak, a member of our family.この猫は、いわば、我が家の一員なのです。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
I'm a government worker.私は公務員です。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He handed the salesclerk the money.彼は店員に金を渡した。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The committee are all present.委員は全員出席している。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
The salesgirl wrapped the gift for me.店員は贈り物を包んでくれた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License