The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '員'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I'm a member of the tennis club.
私はテニスクラブの一員です。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
Some of the crew were drowned.
乗組員の何人かは溺れ死んだ。
The committee has something to do with this plan.
その委員会はこの計画に関係している。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The committee was split over the project.
委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Judy is the only woman on the board.
ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The committee meets today at four.
委員会はきょう4時に開かれる。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The small thug beat up the convenience store employee.
チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
I was chosen as a member of the team.
私はチームの一員に撰ばれた。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The committee consists of twelve members.
委員会は12人の構成員から成る。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A