The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
The government appointed a committee to investigate the accident.
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
We organized a project team.
計画委員を組織した。
He tried to buy into the club.
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
She has been asked to sit on the committee.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I am an office worker.
私は会社員です。
The club has thirty members.
このクラブには30人の会員がいます。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
All were present.
全員が出席していた。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
At school I am on the Newspaper Committee.
学校では新聞委員会に入っています。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.