UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
I'm a government worker.私は公務員です。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
The sales girl waited on me.その女店員が私に応対してくれた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The hall was filled to capacity.ホールは満員だった。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He is inaccessible to his employees.彼は従業員と打ち解けない。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
We organized a project team.計画委員を組織した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の部員です。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go.どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
She was formerly a bank clerk.彼女はもと銀行員です。
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License