UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The committee returned to their seats.委員達は彼らの席に戻った。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
I am a member of the baseball team.私は野球チームの一員です。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
All of the buses are full.どのバスも満員だ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
She married a bank clerk.彼女は銀行員と結婚した。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I became a director.私は役員になった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The committee consists of eight members.委員会は8名から構成されている。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
Let's let the workers go home early today.今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He is a bank clerk.彼は銀行員です。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
He will have been teaching for thirty years this spring.彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He is in the House.彼は議員である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License