UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to count how many people attend.忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
All the buses are full.すべてのバスは満員です。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
The tanker has only a small crew on board.タンカーには少数の乗組員しかいない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
All of a sudden, the clerk lost his temper.店員が突然かんしゃくを起こした。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There were no clerks to wait on me.私の応対をしてくれる店員がいなかった。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
All of the students were present.学生全員が出席した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He gets a reasonable salary as a bank clerk.彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
This elevator's capacity is ten people.このエレベーターの定員は10人だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
I'm a member of the tennis club.私はテニスクラブの一員です。
I'm a salesperson.私は販売員です。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I'm a bank clerk.私は銀行員です。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License