Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beautiful salesgirl waited on me in the shop. あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence. 彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 Almost everybody was invited. ほとんど全員が招待された。 This society has a large membership. この会は会員が多い。 All the members of the club agreed with me. クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. 駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 "Here you are," the steward says. 「どうぞ」と乗務員が言います。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The whole class is present today. 今日はクラス全員が出席です。 He entered the bank disguised as a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 The club members agreed to present the seniors with a brooch each. 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 Tom is a member of the NRA. トムは全米ライフル協会の会員だ。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant? ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? He represented the labor union on the committee. 彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 The committee divided into five sections. 委員会は5つの部門に分かれた。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 All the passengers were requested to get off the train. 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. 従業員はボスの奇行に困っていた。 The bus was filled to capacity. バスは満員だった。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 The clerk labeled the baggage. 店員はその荷物にラベルをつけた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 All of them are not present. 彼らは全員出席しているわけではない。 The entire crew takes pride in its work. 全員が仕事に誇りを持っています。 They are in the teachers' room. 彼らは職員室にいます。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 All the workers who are lazy must be fired. 怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。 The clerk died from overwork. その事務員は過労がもとで死んだ。 The committee is composed of teachers and parents. 委員会は教師と親から成り立っている。 All of us, including me, rode the bus. 私も含めて全員、バスに乗った。 The committee is composed of five students. 委員会は五人の学生で構成されている。 All but one were present. 一人を除いて全員出席した。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 All the members of the committee hate one another. 委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。 The salesgirl wrapped the gift for me. 店員は贈り物を包んでくれた。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. 経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。 Six members constitute the committee. 6人の委員でその委員会を構成する。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 He is in the House. 彼は議員である。 He treats his employees well. 彼は従業員によい待遇をしている。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 The committee was split over the project. 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 They installed him as chairman of the committee. 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 This young teacher is loved by all of the students. その若い先生は生徒全員に愛されています。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 Any member can make use of these facilities. 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Be quiet, all of you. 全員静かにしなさい。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Judy is the only woman on the board. ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 We will post the announcement in all the staff lounges. 全従業員ラウンジに発表を掲示します。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 When did they register the names of the members? 会員の名前をいつ登録したのか。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 The office is having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 All of the students were present. 学生全員が出席した。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。