For the time being, she is clerking in a department store.
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
There are fifty members in this club.
このクラブの会員は50名です。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Every bus is full.
どのバスも満員です。
Not all of the passengers escaped injury.
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
The membership of the Boy Scout troop swelled.
ボーイスカウトの団員が増えた。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is in the House.
彼は議員である。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
I'm a member of the swimming club.
私はスイミングクラブの会員です。
Her father is a bank clerk.
彼女の父は銀行員です。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
Were all the members present at the meeting?
会員はみんなその会に出席していましたか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
She's not a regular employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I'm a government worker.
私は公務員です。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
He treats his employees well.
彼は従業員によい待遇をしている。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.
かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
Three quarters of the members of this club are girls.
このクラブの部員の4分の3は女子です。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
The committee consists of four members.
その委員会は4人の委員から成る。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
My father is a bank clerk.
私の父は銀行員です。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Is Mike a member of the swimming club?
マイクは水泳部の部員ですか。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha