Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot