UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
What is his business?彼の商売は何ですか。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Business is business.商売は商売。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License