UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He made good in business.商売がうまくいった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
How's business?商売はどうかね。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He is in business.彼は商業に従事している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License