Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I keep a daily record of my business dealings. 商売の取引を日を追って記録している。 There are many commercial firms in New York. ニューヨークにはたくさんの商社がある。 For a refund, you must return the item unopened. 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。 The industrious merchant worships his ancestors. その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 Business carried him to Kobe. 彼は商用で神戸に行かねばならなかった。 Business is business. 商売は商売。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 He could not make it in business. 彼は商売で成功できなかった。 Tony thought about the factory and the shops. トニーは工場や商店のことを考えました。 On his father's retirement he took over the business. 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 He wants to engage in business. 彼は商売をやりたがっている。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 High costs made it hard to carry on his business. コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 Ten years ago, such business would have been a success. 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 At that store, they deal in fish and meat. その店では魚と肉を商っている。 English is useful in commerce. 英語は商業において役立つ。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 It has been three years since Bob started his own business. ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 I am in the grocery line. 食料品商をやっている。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Everything at that store is 10 percent off the regular price. あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 They mark down goods at that shop. あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 He would have failed in his business but that you helped him. あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He makes frequent visits to Japan on business. 彼は商用でしばしば日本にやってくる。 Quit the snow job! いかさま商売はやめろ! The letter was written using business terms. その手紙は商業用語で書かれた。 How's business? 商売はどうかね。 As a result, he became a great merchant. その結果として、彼は偉大な商人になった。 My uncle manages a firm. 私のおじは商社を経営しています。 I have a business visa. 私は商用ビザを持っています。 He has two sons who became merchants. 彼には商人になった息子が2人いる。 He sold his business and retired. 彼は商売をたたんで引退した。 You work hard. 君は商売熱心だね。 Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 He made good in business. 彼は商売に成功した。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 The rich merchant adopted the boy and made him his heir. 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 He deals in hardware. 彼は金物を商っている。 He must succeed to his father's business. 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 When he retired, his son took over his business. 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 There are many stores in this area. この地域は商店が多い。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 He made a lot of money in his new business. 彼は新商売で荒稼ぎをした。 The business prospered beneath his guiding hand. 彼の指導の下で商売は繁盛した。 The goods were transported by ship. 商品は船で輸送された。 The goods are exempt from taxes. この商品は免税品です。 Business was a little slow last month. 商売は先月ちょっと不調だった。 I owe it to my uncle that I succeeded in my business. 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 The goods will be sold on the spot. その商品は即売されるだろう。 What do they deal in? あの人達はなにを商売にしているの。 We deal in silk goods. 我々は絹織物を商っている。 See that all the items are arranged in a row. 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 Add "Men" and the goods take off. 「おとこ」と付けると商品はブレイクする。 This article comes with a free gift. この商品にはおまけが付く。 A merchant is a person who buys and sells goods. 商人は商品を売り買いする人だ。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 There used to be a store right here. 以前ちょうどここに商店があった。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 He is not aggressive enough to succeed in business. 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 I washed my hands of the whole business. その商売からはすっかり足を洗った。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 The peddler carried a big bundle on his back. 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 He went to Tokyo on business. 彼は商用で東京へ行った。 I don't know the ABC of business. 商売のいろはも知らない。 The goods are advertised on TV. その商品はテレビで宣伝されている。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 The shops were bad, but the factory was worse. 商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。 He turned over the business to his son. 彼は息子に商売を譲った。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。