UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He made good in business.商売がうまくいった。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License