UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Business is business.商売は商売。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License