UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
How's business?商売はどうかね。
Business is declining.商売は下り坂である。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He set up in business.彼は商売を始めた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License