I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He made good in business.
商売がうまくいった。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot