UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He set up in business.彼は商売を始めた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
You work hard.君は商売熱心だね。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License