UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License