UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set up in business.彼は商売を始めた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Business is business.商売は商売。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
You work hard.君は商売熱心だね。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License