I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?