The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
You work hard.
君は商売熱心だね。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?