UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He made good in business.商売がうまくいった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
You work hard.君は商売熱心だね。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License