UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He made good in business.商売がうまくいった。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Business is business.商売は商売。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License