Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 The business is in the red. 商売は赤字だ。 The goods are advertised on TV. その商品はテレビで宣伝されている。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 They are shrewd in trade. 彼らは商売に抜け目がない。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 These are truly the best products. 本当に最高の商品です。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 It's all up with my business. 商売は上がったりだ。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 He must succeed to his father's business. 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 Trade companies aim at a new market in Asia. 商社はアジアの新しい市場に目をつけています。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 I took over the business from Father. 私は商売を父から引き継いだ。 The letter was written using business terms. その手紙は商業用語で書かれた。 Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 I found a real bargain. お買い得商品を見つけた。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 Business is declining. 商売は下り坂である。 The soul of commerce is upright dealing. 商業の生命は正直な取引である。 How can we buy British goods? どうしたら英国商品が買えますか。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 My uncle manages a firm. 私のおじは商社を経営しています。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 As a result, he became a great merchant. その結果として、彼は偉大な商人になった。 Two of a trade seldom agree. 商売敵は仲が悪い。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 These goods are by no means satisfactory. これらの商品は決して満足なものでない。 In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 The peddler carried a big bundle on his back. 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 There isn't much money in this business. この商売は儲かりません。 Legal changes threaten online sales in digital commerce. 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 Merchants complain about the depression. 商売している人は不況だとこぼしている。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 Your order is ready. あなたのご注文なさった商品が届きました。 He sold his goods at a sacrifice to close down his business. 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 He decided to stay and carry on his father's business. 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 On his father's retirement he took over the business. 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 She is employed in a trading company. 彼女は商事会社に勤めている。 Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. 商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 This is a real popular item. それは人気商品だ。 He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 A retail merchant buys wholesale and sells retail. 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 It is often said that Osaka is a city of commerce. 大阪は商売の町とよく言われる。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 Business absorbs all his time. 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 Now and then, we go to London on business. ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 He could not make it in business. 彼は商売で成功できなかった。 He came up to Tokyo on business. 彼は商用で上京した。 He turned over the business to his son. 彼は息子に商売を譲った。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 We had to start our business from zero. 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 This product is well known by its advertisement on television. この商品はテレビの宣伝でよく知られている。 They mark down goods at that shop. あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 These convenient goods will meet our customers' demands. これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 He would have failed in his business but that you helped him. あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 One night a merchant was walking up the slope on his way home. ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 The goods will be sold on the spot. その商品は即売されるだろう。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 How's business? 商売はどうかね。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 High costs made it hard to carry on his business. コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 There are many commercial firms in New York. ニューヨークにはたくさんの商社がある。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 He is still green in business. 彼は商売はまだ未熟だ。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 I canceled my order for the commodities. 私はその商品の予約を解約した。 He was experienced in business. 彼は商売経験が豊富だった。 These goods are in great demand. この商品の需要は多い。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 Commercial television is an effective medium for advertising. 商業テレビは広告の効果的な手段である。 He traveled on business. 彼は商用で旅をした。 I keep a daily record of my business dealings. 商売の取引を日を追って記録している。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 The business is slow. 商売がうまくいっていない。