UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Business is declining.商売は下り坂である。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License