UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He is in business.彼は商業に従事している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He made good in business.商売がうまくいった。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
You work hard.君は商売熱心だね。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License