UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He is in business.彼は商業に従事している。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
You work hard.君は商売熱心だね。
He set up in business.彼は商売を始めた。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License