UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You work hard.君は商売熱心だね。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License