Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.