Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.