UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
You work hard.君は商売熱心だね。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He made good in business.商売がうまくいった。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License