UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
How's business?商売はどうかね。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License