We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.