UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
What is his business?彼の商売は何ですか。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
You work hard.君は商売熱心だね。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
How's business?商売はどうかね。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The business is in the red.商売は赤字だ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He made good in business.商売がうまくいった。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License