UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He set up in business.彼は商売を始めた。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
You work hard.君は商売熱心だね。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License