Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He is in business.
彼は商業に従事している。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?