UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
You work hard.君は商売熱心だね。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
How's business?商売はどうかね。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License