UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Business is declining.商売は下り坂である。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Business is business.商売は商売。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
You work hard.君は商売熱心だね。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He made good in business.商売がうまくいった。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License