The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?