The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
You work hard.
君は商売熱心だね。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?