The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Business is declining.
商売は下り坂である。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?