This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He is in business.
彼は商業に従事している。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.