UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Business is declining.商売は下り坂である。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License