UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Business is declining.商売は下り坂である。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License