UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Business is declining.商売は下り坂である。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License