UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
You work hard.君は商売熱心だね。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is in business.彼は商業に従事している。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License