As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How's business?
商売はどうかね。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.