UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
You work hard.君は商売熱心だね。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He made good in business.商売がうまくいった。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License