The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
Business is business.
商売は商売。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?