UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Business is declining.商売は下り坂である。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He is in business.彼は商業に従事している。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License