UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Business is business.商売は商売。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He made good in business.彼は商売に成功した。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He made good in business.商売がうまくいった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He is able in business.彼は商才にたけている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
You work hard.君は商売熱心だね。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License