UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License