UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
You work hard.君は商売熱心だね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He is in business.彼は商業に従事している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
What is his business?彼の商売は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License