UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
You work hard.君は商売熱心だね。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He made good in business.商売がうまくいった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License