The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Business is business.
商売は商売。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot