His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He is in business.
彼は商業に従事している。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Business is declining.
商売は下り坂である。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot