The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?