UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Business is declining.商売は下り坂である。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He made good in business.商売がうまくいった。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License