The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.