Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Business is business.
商売は商売。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?