UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Business is business.商売は商売。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He made good in business.商売がうまくいった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He is able in business.彼は商才にたけている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License