The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
You work hard.
君は商売熱心だね。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?