UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He is in business.彼は商業に従事している。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License