UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Business is declining.商売は下り坂である。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He is in business.彼は商業に従事している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He made good in business.商売がうまくいった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License