UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
You work hard.君は商売熱心だね。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License