The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.
この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot