Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| They are shrewd in trade. | 彼らは商売に抜け目がない。 | |
| These goods are by no means satisfactory. | これらの商品は決して満足なものでない。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| My father is absent on business. | 父は商用で不在です。 | |
| My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ。 | |
| He made good in business. | 商売がうまくいった。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| With being in the trade, I am able to get goods at a discount. | 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| There are many stores in this area. | この地域は商店が多い。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| The industrious merchant worships his ancestors. | その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| The central location gives easy access to stores and offices. | 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 | |
| He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. | 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| Circuses offer toys for prizes. | サーカスで、商品としておもちゃを配っている。 | |
| We had to start our business from zero. | 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Your order is ready. | あなたのご注文なさった商品が届きました。 | |
| The letter was written using business terms. | その手紙は商業用語で書かれた。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| Shall we shoot the breeze for a while before talking business? | 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 | |
| She is a lady of business acumen. | 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 | |
| Mr Tatuya deals in grain. | 竜也氏は穀類を商っている。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| See that all the items are arranged in a row. | 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| The goods are exempt from taxes. | この商品は免税品です。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| The shops were bad, but the factory was worse. | 商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| The business is in the red. | 商売は赤字だ。 | |
| The merchant sent the politician a bribe. | 商人はその政治家に賄賂を送った。 | |
| This article comes with a free gift. | この商品にはおまけが付く。 | |
| He has two sons who became merchants. | 彼には商人になった息子が2人いる。 | |
| They mark down goods at that shop. | あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 | |
| She is employed in a trading company. | 彼女は商事会社に勤めている。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| Commercial television is an effective medium for advertising. | 商業テレビは広告の効果的な手段である。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| The store has numerous items to sell. | その店はたくさんの商品をそろえている。 | |
| He made a lot of money in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| Tony thought about the factory and the shops. | トニーは工場や商店のことを考えました。 | |
| My uncle manages a firm. | 私のおじは商社を経営しています。 | |
| The business is slow. | 商売がうまくいっていない。 | |
| Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. | この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| Salt was a rare and costly commodity in ancient times. | 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| I always have to wear a tie because of my job. | 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 | |
| He is able in business. | 彼は商才にたけている。 | |
| Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. | 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 | |
| How can we buy British goods? | どうしたら英国商品が買えますか。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| The goods are advertised on TV. | その商品はテレビで宣伝されている。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| Dogs bark when the caravan passes by. | 犬は吠えても隊商は進む。 | |
| Don't touch the goods. | 商品に触れるな。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| His business has come to a standstill. | 彼は商売に行き詰まった。 | |
| This product is well known by its advertisement on television. | この商品はテレビの宣伝でよく知られている。 | |
| He developed his business. | 彼は自分の商売を発展させた。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. | 商談の第1回目は明日の朝10時です。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. | 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 | |
| It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | |
| His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| I had to see someone on business. | 私は商用で人に会わなければならなかった。 | |
| As a result, he became a great merchant. | その結果として、彼は偉大な商人になった。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役立つ。 | |