UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License