UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He is in business.彼は商業に従事している。
Business is declining.商売は下り坂である。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He made good in business.彼は商売に成功した。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License