Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These goods are available to members only. これらの商品は会員だけが利用できる。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He was experienced in business. 彼は商売経験が豊富だった。 How's business? 商売はどうかね。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 A retail merchant buys wholesale and sells retail. 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 Dogs bark when the caravan passes by. 犬は吠えても隊商は進む。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 He took over the business. 彼はその商売を引き継いだ。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 There used to be a store right here. 以前ちょうどここに商店があった。 What do they deal in? あの人達はなにを商売にしているの。 The goods were advertised on TV. その商品はテレビで広告された。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 He is in business. 彼は商業に従事している。 I am engaged in a new business. 私は新しい商売に従事している。 I don't know the ABC of business. 商売のいろはも知らない。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 She married a rich merchant. 彼女は金持ちの商人と結婚した。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 What kinds of goods do you sell in your shop? お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 Mr Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 I had to see someone on business. 私は商用で人に会わなければならなかった。 He is no longer in business. 彼はもう商売をしていない。 The goods will be sold on the spot. その商品は即売されるだろう。 I figure that she will succeed in her business. 彼女の商売はうまくいくと思う。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 We had to start our business from zero. 我々は商売をゼロから始めなければならなかった。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 He carried on business for ten years in Tokyo. 彼は東京で10年間商売をしていた。 I am in the grocery line. 食料品商をやっている。 He deals in vegetables at that shop. 彼はあの店で野菜を商いしています。 He derived much money from his small business. 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? He could not make it in business. 彼は商売で成功できなかった。 He deals in grain. 彼は穀物を商っている。 It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business. 彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。 My uncle manages a firm. 私のおじは商社を経営しています。 His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. 彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 He made good in business. 彼は商売に成功した。 I work for a trading company. 私は商社で働いています。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 The central location gives easy access to stores and offices. 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 He is still green in business. 彼は商売はまだ未熟だ。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 I am here on business. ここへは、商用で来ています。 He employed dishonest means in his business. 彼は商売で不正な手段を用いた。 The letter was written using business terms. その手紙は商業用語で書かれた。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 The ultimate question for me is whether I like business. 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 He has set up a new business. 彼は新しい商売を始めた。 He went there on business. 彼は商用でそこに行った。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 He deals in whiskey. 彼はウイスキーの商売をしています。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 It is an open secret that he deals in weapons. 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 We deal in silk goods. 我々は絹織物を商っている。 That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 These goods are by no means satisfactory. これらの商品は決して満足なものでない。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 My father manages a store. 私の父は商店を経営している。 The store has numerous items to sell. その店はたくさんの商品をそろえている。 He has built up an excellent business. 彼は立派な商売を築きあげた。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. 林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 We carry on commerce with the States. わが国は米国で通商している。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 There isn't much money in this business. この商売は儲かりません。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 This article comes with a free gift. この商品にはおまけが付く。 George set up as a merchant. ジョージは商人として身を立てた。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。