The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
You work hard.
君は商売熱心だね。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot