UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Business is declining.商売は下り坂である。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He is in business.彼は商業に従事している。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License