The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He made good in business.
商売がうまくいった。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
Don't touch the goods.
商品に触れるな。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot