The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
You work hard.
君は商売熱心だね。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
Your order is ready.
あなたのご注文なさった商品が届きました。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He made good in business.
商売がうまくいった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.