UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The business is in the red.商売は赤字だ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
You work hard.君は商売熱心だね。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He set up in business.彼は商売を始めた。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
Business is business.商売は商売。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License