UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is able in business.彼は商才にたけている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
You work hard.君は商売熱心だね。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Business is declining.商売は下り坂である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business is business.商売は商売。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He made good in business.彼は商売に成功した。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License