The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot