UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
How's business?商売はどうかね。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
You work hard.君は商売熱心だね。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Business is declining.商売は下り坂である。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License