UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He is in business.彼は商業に従事している。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Business is business.商売は商売。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You work hard.君は商売熱心だね。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License