UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He is able in business.彼は商才にたけている。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
How's business?商売はどうかね。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Business is declining.商売は下り坂である。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
You work hard.君は商売熱心だね。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The business is in the red.商売は赤字だ。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License