The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?