UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
May I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
This problem is akin to the one we had last year.この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
The question is this.問題はこうです。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License