The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
I spent two hours solving the problem.
僕はその問題を解くのに2時間かかった。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
At first sight, the question seemed easy.
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
It's a good question.
よい質問だ。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
He wrote a paper on the subject.
彼はその問題について論文を書いた。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
I don't have anything to say on that subject.
その問題については何もいうことがありません。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
This is the most beautiful country I have ever visited.
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
The prisoner died under torture.
囚人は拷問で死んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのかと彼女は訪問した。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.