UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
This was my first visit to a foreign country.これは私の初めての外国訪問だった。
There aren't any problems.何も問題はない。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
As I thought, it seems to have been an impolite question.やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
My son often worries me by asking a lot of questions.息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She visited the teacher.彼女はその教師を訪問した。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
That is quite another matter.それはまったく別問題です。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License