UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called at his house.私は彼の家を訪問した。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
That's where the problem is.そこに問題がある。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
No problem at all!何も問題はない。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
She must be visiting England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
That's my problem.それは私の問題だ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
He's always asking silly questions.彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
It's a problem.問題だなあ。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License