UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
You know where the problem lies.どこに問題があるかわかりますよね。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
No problem.問題なし。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
Just answer the question.とにかく質問に答えなさい。
Do you have any questions in this lesson?この課で何か質問がありますか。
It happened that he was ill in bed when we visited him.私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
This question is too difficult for me to answer.この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License