UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I've got a question.質問があります。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I had intended to call on Jack.私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
He posed a problem.彼は問題提起した。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
I can't answer this question.この質問には答えられません。
He asked the same question of many people.彼は多くの人に同じ質問をした。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License