UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのかと彼女は訪問した。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
To tell the truth, I didn't solve this question.本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This weighed heavily on my mind.この事で私は反問した。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It is, even now, a book loved by men and women alike.それは今でも男女を問わず愛読されている本です。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
She will be able to answer your question.彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
We are going to visit our uncle next Sunday.私達は今度の日曜日におじを訪問します。
He asked a question about it.彼はそれについて質問した。
Answer the question.質問に答えなさい。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
She couldn't answer the question.彼女は質問に答えることができなかった。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
No problem at all!全く問題ありません!
Only I could answer the question correctly.僕だけがその問題に正しく答えることができた。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License