UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I visit him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Do you care?それが問題?
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Do you have any questions?質問はおありですか。
Can I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Bob can answer all the questions.ボブはこの問題すべてに答えられる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
What's the matter?問題でも?
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
It happened that he was ill in bed when we visited him.私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License