Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything is fine. 何も問題はない。 How to overcome the high value of the yen is a big problem. 円高克服は大問題です。 I had trouble with this question. この問題は分からなかった。 She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 We must deal with this problem. 私たちはこの問題を処理しなくてはならない。 Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 Not having dealt with such a problem, they don't know what to do. このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。 At last, he solved the question. ついに彼はその問題を解いた。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 Don't hesitate to ask your teacher a question. 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 Tom could have dealt with the problem in a better way. トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。 I solved that problem by myself. 私は自分でその問題を解決した。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 There are many problems to solve. 解決しなければならない問題が多い。 The problem will be on the carpet at the next meeting. その問題は次の会合で審議されるであろう。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over. 過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 Why do humans laugh? That's quite a difficult problem. なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 I'll visit him tomorrow. 明日彼を訪問します。 He did not give his opinion on that question. 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 The problem still remains to be solved. その問題はまだ未解決のままだ。 They are now sitting in conference on that question. ただいまその問題について会議中です。 All but she answered the question. 彼女のほかはみなその問題に答えた。 One of the questions was what kind of a person I would become. 疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。 It was strictly a family affair for Sam Jones. サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。 I found it easy to answer the question. その問題は解いてみると簡単でした。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 I doubt if Bob will come to my birthday party. 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 We discussed the matter. 我々はその問題について議論した。 The drug problem is international. 麻薬汚染の問題は国際的である。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 Can I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 I could not solve this problem by any means. 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 Did you work out the math problem? 数学の問題は解けましたか。 The ease with which he answered the question surprised us. 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 As soon as I entered the class, the students started asking questions. 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 As she wanted to ask a question, she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 The villagers were kind to their visitors. 村人は訪問客に親切でした。 With respect to this question, there are three opinions. この問題に関して、3つの意見が有る。 Your problem is similar to mine. あなたの問題は私の問題と似ています。 I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 It is merely a matter of form. それは形式上の問題に過ぎない。 The problem is one of interpreting these ancient scriptures. これは古代の教典を解釈するという問題である。 Let the problem alone. その問題はほっておけ。 Ask your question. 質問をどうぞ。 They are important matters. それらは重要な問題だ。 The problem is important on that account. その問題はその理由で重要なのだ。 The company engaged him as an advisor. 会社は彼を顧問として雇った。 It's a point of honor with me to tell the truth. 真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。 This is a problem you have to solve by yourself. これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 He thinks that he cannot manage the problem well. 彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 He answered my question in the negative. 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 The situation has evolved into a more complex problem. 事態はさらに複雑な問題に発展した。 There's no reason to panic. Just handle it quickly. オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい! Any student can solve this problem. どんな生徒でもこの問題が解けます。 He says he will inquire into the matter. 彼は問題を調査するといっている。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? I heard about the problems Tom caused. トムが起こした問題について聞きました。 Some test questions are unfair to gorillas. 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 The premier paid a formal visit to the White House. 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 We should look into the problem. 私たちはその問題を調査するべきだ。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 There are a lot of problems we can't avoid. 私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。 Do you have a question? 質問はおありですか。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 She asked several question of us. 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 I think time will solve the problem. 時がその問題を解決してくれると思います。 I didn't know how to answer his question. 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 This is the best method to solve that problem. これがその問題を解決する最善の方法だ。 The question is this: who called her on the phone? 問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。 It was a problem difficult to solve. それは解決するのが難しい問題だった。 I can't believe that's what's really troubling Tom. それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。 I was surprised at her sudden visit. 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 I doubt if he'll come to school today. 彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。 With respect to this question, there are three problems. この問題に関して、3つの問題がある。 We'll have to talk this matter over in the near future. 私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 It is not her ability, but her character that is at issue. 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 This is a matter of capital importance. これは最も重要な問題だ。 The point is whether he will read the letter. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 The question is who made that mistake. 問題は誰がその失敗をしたかという事である。 I'm sorry we gave you such short notice of our visit. 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 We beat about for a solution to the problem. 我々はその問題の解決策を見つけようとした。 He introduced the problem of education into the conversation. 彼は教育の問題を話に持ち出した。 Every student was asked one question. どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。