UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The villagers were kind to their visitors.村人は訪問客に親切でした。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
May I ask you a question?質問してもいいですか。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
That's where the problem is.そこに問題がある。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Children are very curious and ask many questions.子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Tom hardly ever asks questions.トムはめったに質問をしない。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I had doubts.私は疑問を持った。
May I ask a question?ひとつ質問してもいいですか。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He raised a question.彼は問題提起した。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Can I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
A little learning is a dangerous thing.少しばかりの学問は危険なもの。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
I am looking forward to visiting your school.あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License