UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
I am going to call on him tomorrow.私は彼を明日訪問するつもりです。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Do you have a question?質問はおありですか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
She left out the fourth question on the examination.彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
There was another problem.それ以上の問題があった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
I will deal with this problem.この問題は私が扱います。
Can I ask you a question?質問していい?
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He focused his attention on that problem.彼はその問題に注意した。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
Concentrate your attention on this problem.この問題に注意したまえ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License