The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I have my own thoughts on that subject.
その問題についてはわたしなりの意見があります。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
Please ask whether they have this book at the library.
この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Why are you visiting the United Kingdom?
なぜ、英国を訪問するのですか。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
You know where the problem lies.
どこに問題があるかわかりますよね。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
I have a question.
質問があります。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのかと彼女は訪問した。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Let's leave the matter as it is for the present.
当分の間その問題はそのままにしておこう。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
How will you dispose of this problem?
君はこの問題にどう片をつける気かね。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
Carol visited Boston last month.
キャロルは先月ボストンを訪問した。
I think that I'm not academically oriented.
僕は学問には向いていないと思うんだ。
He focused his attention on that problem.
彼はその問題に注意した。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
There is no objection on my part.
それらは私的には問題ない。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.