UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
He asked me two questions.彼は私に二つ質問をした。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I have a stupid question.バカな質問があるんだ。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
He asked me a question.彼は私に質問した。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
He didn't answer my question.彼は私の質問に答えなかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
What an irrelevant question!なんてどうでもいい質問!
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
It's not his ability, but his character that is at issue.問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I'll visit my uncle next week.来週私は叔父を訪問します。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License