UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
That is another matter.それは別問題だ。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I was able to answer the question.私はその質問に答えることができた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
The problem was where to set up the tent.問題はどこにテントを張るのかだった。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
A group of foreign students visited Akira's high school.外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
He cannot answer their questions.彼は彼らの質問に答えることができない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
That won't be a problem.それは問題ない。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
He asked me a question.彼は私に質問した。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
What's the matter?問題でも?
He asked the same question of many people.彼は多くの人に同じ質問をした。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
We are looking forward to our uncle's visit.私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License