New problems are often brought up on that TV programme.
そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
I'm trying to work out this problem.
私はこの問題を解こうとしているところだ。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
I am well acquainted with the subject.
私はその問題には明るい。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He is thinking about the problem.
彼はその問題について考えています。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
They answered my questions with difficulty.
彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
I paid him a visit yesterday.
私は昨日彼を訪問した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.