UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
As for me, I have no question.私に関して言えば、何の質問もありません。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He didn't answer my question.彼は私の質問に答えなかった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
When I visited Ken, he was studying.私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Either you or I should visit her.あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License