The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
I have almost no information about the problem.
私はその問題について何の情報も持ってない。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.