UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
May I ask a few questions?2、3質問をしてもよろしいですか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
I have another question.もうひとつ質問があります。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
I could answer his question.私は彼の質問に答えることができた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Is this your first visit to Japan?初めての日本訪問ですか。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I paid him a visit yesterday.私は昨日彼を訪問した。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
Let's clear up this problem.この問題をいっしょに解いてみよう。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Do you have any questions?質問はおありですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
So far does anyone have any question?これまでのところで何か質問はありませんか。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License