The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why not turn the matter over in your mind?
その問題よく考えてみたら。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
She put up her hand to ask a question.
彼女は質問をするために手を上げた。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
A little learning is a dangerous thing.
少しばかりの学問は危険なもの。
The question was much discussed.
その問題は多いに討論された。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
I have a question.
質問があります。
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
May I ask a few questions?
2、3質問をしてもよろしいですか。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
This problem is a real challenge.
この問題は本当に手強い。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med