UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
May I ask a question?質問があるのですが。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
This problem is too difficult for me to solve.この問題とてもむずかしくて私には解けない。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
Do you have any questions?質問はありますか?
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
We'll deal with this problem in Chapter 3.この問題は第3章で扱います。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
That's a strange question.おかしな問ですね。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Do you care?それが問題?
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Ask your question.質問をどうぞ。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License