UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's where the problem is.そこに問題がある。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
He was subjected to torture by the police.彼は警察で拷問を受けた。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
I'll keep your problems in mind.君の問題は心にとめておくよ。
As I thought, it seems to have been an impolite question.やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Bob can answer all the questions.ボブはこの問題すべてに答えられる。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
That's a big problem.それは大問題だ。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
That is a very good question.とてもいい質問ですね。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License