UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Our problem is how to get in touch with him.我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
He was puzzled at the question.彼はその質問に当惑した。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
How shall we deal with this matter?この問題をどのように扱いましょうか。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
This man was charged with theft.この男は窃盗罪に問われた。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
I expected that he would visit me.彼が私を訪問すると思った。
The prime minister paid a formal visit to the White House.首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
The question whether I should quit college or not bothered me.私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
The policeman demanded their names and addresses.警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He was subjected to torture by the police.彼は警察で拷問を受けた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The country seethed over the issue of national defense.国内は防衛問題で沸騰した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
No problem!問題ないよ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
That won't be a problem.それは問題ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License