UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
No problem at all!全く問題ありません!
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
My father studies astronomy, or the science of stars.父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I have another question.もうひとつ質問があります。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
He dropped in on me.彼は私をひょっこり訪問した。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
No problem!問題ないよ。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
No one could solve the problem.誰もその問題を解くことはできなかった。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
May I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Try to see the problem from her point of view.彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License