UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
I have no doubts.疑問ない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
She could solve the problem with ease.彼女は容易に問題を解くことができた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
That's a good question.よい質問だ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She made no response to my question.私の質問に彼女は答えなかった。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Good question!よい質問だ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
He posed a problem.彼は問題提起した。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
Is that a problem?それが問題?
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License