John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
What an irrelevant question!
なんてどうでもいい質問!
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
This problem has often been remarked upon.
この問題についてはしばしば論じられてきた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Helen visits her uncle every Sunday.
ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
It is completely out of the question.
それはてんで問題にならないです。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Three hours is too short for us to discuss that matter.
われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
We will visit you tomorrow.
私たちは明日、あなたのところを訪問します。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
No problem!
問題ないよ。
If I had known her address, I could have visited her.
もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
The problem will soon be dealt with.
その問題はまもなく処理されるだろう。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
What do you have to say with regard to this problem?
この問題に関して何か言いたいことがありますか。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
He asked a question about it.
彼はそれについて質問した。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.