The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
It is impossible for me to answer the question.
私がその質問に答えることは不可能です。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
You should visit Kyoto.
京都を訪問するべきだよ。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
I had doubts.
私は疑問を持った。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
We were swamped with visitors.
私たちは訪問客で忙殺された。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He was subjected to torture by the police.
彼は警察で拷問を受けた。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice