UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
That's a strange question.おかしな問ですね。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
He was accused of murder.彼は殺人罪に問われた。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
No problem!問題ないよ。
I had intended to visit the temple last week.私は先週その寺を訪問するつもりだった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
I don't dare ask such a silly question.こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
She did not answer all the questions.彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
You know where the problem lies.どこに問題があるかわかりますよね。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
I'm looking forward to visiting your country this winter.この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
Will you put your questions in written form?質問は書いていただけませんか。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
His opinion adds a new light to the question.彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
May I ask you some questions about your name?あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Answer my question carefully.注意して質問に答えなさい。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
We're getting nowhere with those problems.我々これらの問題どうにもならない。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License