UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Why not turn the matter over in your mind?その問題よく考えてみたら。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
He is something of a scholar.少しは学問ができる。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
I got into trouble with the police by driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
It makes little difference.それはほとんど問題にならない。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
Can I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
One day I visited an old friend.ある日私は旧友を訪問した。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
He counts for nothing to me.私には彼など問題ではない。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
That is quite another matter.それはまったく別問題です。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License