The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
That doesn't matter.
たいした問題ではありません。
I'm trying to work out this problem.
私はこの問題を解こうとしているところだ。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The student has already solved all the problems.
その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
She didn't visit anybody.
彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
That's my problem.
それは私の問題だ。
I expected that I would visit him, but I couldn't.
彼を訪問するつもりでいたができなかった。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
The queen visited the museum.
女王は博物館を訪問された。
What's the matter?
問題でも?
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
Please answer this question for me.
私のためにこの質問に答えてください。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.
将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
That's a big problem.
それは大問題だ。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The problem was that I had nothing to say to him.
問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Is that a problem?
それが問題?
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Ken called on his teacher yesterday.
ケンは昨日、先生を訪問した。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
He visited her house the other day.
先日、彼は彼女の家を訪問した。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
She had been sick for a week when I visited her.
私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice